Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Книга імен 📚 - Українською

Читати книгу - "Книга імен"

222
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книга імен" автора Джил Грегорі. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 99
Перейти на сторінку:
своєму щоденнику. І може, є сенс прийти сюди ще раз, наступного тижня. Ви з першої ж спроби подолали величезну відстань. Можливо, наступного разу нам удасться сягнути іншого рівня.

— А ви не могли б повернути мене туди ще раз просто зараз? Я мушу з'ясувати, що означають ці імена.

— Ні, це неможливо. З цього не вийшло б нічого доброго. Такі експерименти виснажують психіку. Дайте час підсвідомості освоїти побачене. Повірте, так буде найкраще.

Девід вийшов від гіпнотерапевта сповнений тривоги. Дорогою до авта він зателефонував Ділонові Мак-Ґрету.

— Ділоне, у моєму щоденнику виявилось ім'я Стейсі. Не уявляю, з чого б це. Дехто з цих людей загинув, Ділоне. — Слова сипалися швидко й безладно. — А що означає Захор? Вони сказали мені «Захор».

— Хто тобі сказав «Захор»?

— Ті люди. Що в кінці тунелю. — Девід нервово зітхнув. — Їх там були тисячі. Вони кричали до мене. Вигукували свої імена. А тоді всі разом промовили «Захор».

У телефоні запала тиша.

— Здається, я знаю одну людину, яка могла б тобі допомогти, — нарешті вимовив Ділон. — Думаю, тобі треба порадитися з рабином, Девіде. Я знаю, тебе недуже тягне до релігії, — швидко додав він, перш ніж Девід устиг заперечити. — І до синагоги ти не заходив від часу бар міцви[2]. Але ті голоси промовляли до тебе на івриті.

— На івриті? — Девід вкляк на місці за два кроки від авта. — Захор — це на івриті?

— Це означає «пам'ятай». Ті люди, яких ти бачив у кінці тунелю. Вони хотіли, щоб ти пам'ятав.

— Пам'ятав що? — Девід узявся рукою за голову і, примружившись, подивився на небо.

— Але ж це ясно як день, Девіде. — Голос Ділона був тихий і терплячий. — Вони хотіли, щоб ти пам'ятав їхні імена. І ти їх запам'ятав.


Розділ шостий

 и геній метафізики, — сказав Девід у телефон, повертаючи на Вісімнадцяту вулицю. — Тепер поясни мені, що це все означає.

— Цього я не знаю, — швидко відповів Ділон. — Через те що вони говорили до тебе на івриті, я подумав: найкраще тобі звернутися до рабина. А чому вони хочуть, щоб ти пам'ятав, — це пояснення мусить бути десь у тобі самому, Девіде, так само, як і їхні імена. У мене є один колега; можливо, він тобі зарадить. Рабин Елізер Бен Моше — відомий знавець кабали, вчитель юдейської містики. З тобою відбулося щось містичне, Девіде. От якби з тебе треба було вигнати злого духа, — додав він, — ти міг би звернутися до мене.

Кабала? Про кабалу Девід знав лише те, що якісь кінозірки здійняли навколо неї галас — пов'язали на зап'ястя червоні стрічки й узяли собі гебрейські імена.

Ніби прочитавши його думки, Ділон сказав:

— Ні-ні, не йдеться про кабалу в стилі Мадонни. До речі, я йому вже телефонував. Його зацікавив не тільки твій щоденник, а й агат, що залишився в тебе після того випадку. Коли поїдеш до Брукліну, прихопи з собою й те, й інше. А за першої нагоди відфаксуй йому кілька сторінок свого щоденника — він хотів би ознайомитися з ними ще до твого візиту.

Девід наморщив чоло й різко звернув праворуч. Голова йшла обертом, а Ділон тим часом вів далі:

— Бен Моше походить із давнього роду вчених рабинів, що присвятили життя вивченню кабали й розкриттю таємниць усесвіту.

Учені рабини. Ці слова пробудили в ньому невиразні спогади з часів дитинства — він згадав, як мати розповідала йому різні історії про їхнього предка Реба Зальмана з Києва, відомого містика. Начебто той міг в один вечір навчати учнів у двох різних містах за триста миль одне від одного. Девід завжди думав, що мати це все просто вигадала.

— Слухай, ти мене підколюєш, правда?

— Девіде, не все в житті зводиться до науки й емпіричних даних. Спробуй бути неупередженим.

Девід глибоко зітхнув.

— Ти мене не переконав...

— Маєш кращу ідею? — перебив його Ділон.

Девід потер чоло.

— Де саме в Брукліні? — Цікаво, як відреагує декан Майєр, коли він скаже йому, що має термінову справу в Нью-Йорку.


Розділ сьомий

оли Девід вийшов із таксі в Брукліні на авеню Z, у

1 ... 13 14 15 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книга імен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Книга імен"