Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков 📚 - Українською

Читати книгу - "Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відкинуті Богом" автора Олексій Михайлович Волков. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 142 143 144 ... 159
Перейти на сторінку:
тебе руки дай боже. Лишайся з нами. Побратим твій, бачу, не виріс до бою, та у тебе за двох сили. Куліш варитиме.

— Не хотів би я більше з побратимом своїм до бою стати один проти одного, — мовив Данило, тягнучи сорочку догори. — Ось. Його слід. У чеснім бою зроблений. Тож й іншим не раджу.

— Диви… — здивувався Самійло. — Молодець, якщо не брешеш. А про те, що кажу, подумай. Не кожного до себе кличемо.

…Ватага вкладалася спати. До ріки було далеко. Отаман наказав виставити вартових, і всі вляглися.

Очі Данила заплющилися, та шепіт за спиною одразу ж витяг його зі сну.

— Чого тобі? Спи, давай.

— Тривожно мені, — шепотів Лук’ян. — Справді. Розбійники вони. Ті самі реїси. Хіба що ті на морі, а вони у лісах.

— То й що? — не зрозумів Данило. — Сам був такий. Забув? Ото ж бо. А вони свої. Наші. Спати хочу, помираю.

— Спатимемо ніч пополовині, — не вгавав побратим. — Я очей не заплющу. Ти перший, потім розбуджу тебе. Добре?

— Гаразд, — прошепотів Данило, аби він лише відчепився.

— Але пообіцяй, що тоді до ранку чатуватимеш!

— Добре, — буркнув той, занурюючись у сон.

Та на прощання в уяві Данила, що також збиралася заснути, спливло обличчя того, хто навічно канув у сивій давнині. Це був Джоні ван Герст, або Ханс, як називав його гер Йоганн. Джоні сміявся, а навколо нього товклися капери, навіть ті, кого забрало море, або зарубала ворожа шабля. Це видовище розпливалося, розмазуючись настільки, що облич неможливо було розрізнити, наче дюрбун, у який він дивився, відсували від ока. За мить Данило вже хропів.

…Ранок був холодний. Данило мружив очі й тулився спиною до дерева, біля якого сидів Лук’ян, та обхоплював себе руками. Він справді не зімкнув очей від половини ночі й тепер знову хотів спати. Рух на галявині розростався, навколо гомоніли голоси, і скоро запахло вогнищем. Він лайнувся та сів, протираючи очі.

На вогні в казані булькотіло, і товариство збиралося до сніданку. Поруч з’явилися нові коні, до деяких уже торочили схожі до гаківниць самопали. Казан зняли з вогню, й усі їли, скупо перемовляючись. Ватага збиралася вирушати.

Підійшовши, Самійло всівся навпроти.

— Ну, то що, пани-добродії, — почав іздалека, — кажіть, що надумали. Товариство чекає.

— Дякуємо за гостину і що шматком поділилися, — відповів Данило, — але шлях наш — додому. Підемо до річки Бог. Там наше.

— Що ж, — мовив отаман, — не сміємо неволити. — Але… є у нас звичай. Той, хто з одного казана їв, під одним деревом спав — усе ділить порівну. Так я кажу?

Навколо схвально загомоніли, ствердно киваючи головами.

— То прощаючись, як уже стається таке, належить ділитися. Ми з вами поділилися. Тепер ваша черга.

Данило з Лук’яном мовчки перезирнулися.

— Із чужих країв ми вертаємося, — мовив Данило, — іздалеку. Від татар ледь живі вирвалися. Що можемо дати вам? Хіба коня беріть.

— Кінь не ваш, ординський, — невдоволено гмукнув Гулей. — Та й у нас своїх не бракує.

— Кінь у бою захоплений, отже, наш, — не згодився Данило.

Лук’ян продовжував сидіти мовчки, втім, краєм ока уздрів, як дехто з козаків непомітно намагається зайти поза кущами їм за спину.

— Кінь ваш дохлий, загнаний, та й стріла у нього з крупа стирчить, ви й не помітили, як утікали. Що ми з ним робитимемо?

— Що ж дати вам? — запитав Данило, дедалі більше розуміючи, до чого йдеться.

— Ну, хоча б зброєю поділіться. Ви ж у Русь ідете, там тихо тепер. Сіяти збираєтеся. Навіщо вам зброя? А нас у цій Вкрайні татарва доїдає. От і боронитимемо вас, як самі не бажаєте. Добре я кажу?

Товариство знову загуділо, стверджуючись у єдиній думці.

— Зброю ми вам не віддамо, — твердо промовив Данило. — Жоден лицар не віддасть своєї шаблі, яка у битвах рятувала. Та й шляху ще досить. І з татарами зустрітися можна, і багато ще з ким. Тож не гнівайтеся, хлопці.

— Ну то є у нас ще один звичай, — вів далі Самійло, — хто з братами ділитися не хоче — так усе віддає. Силою беремо. Ще й на прощання вчимо, як жити треба.

Ватага наближалася, охоплюючи їх півколом. Водночас подорожні разом звелися на ноги. Дерево було грубе, і таки заважало нападникам зайти зі спини.

Данило першим вихопив палаша, а лівою рукою кинджал. Одразу ж схопився за зброю й Лук’ян. Товариство зупинилося. Їх було два десятки з гаком.

— Кидайте зброю, бо не пошкодуємо, — загрозливо мовив Гулей.

— Не діждете, — просичав Данило. — Будемо битися. Кістками ляжемо, а ваших пару-трійку зі собою заберемо. Так ви земляків зустрічаєте? Виходь, хто сміливіший, чи, мо’, усією ватагою, наче татари, посунете? Які ви православні тоді?

— А здається мені, — старий, який звався Климом, хитро зіщулився, — що пояс отой твій заморський надто грубий. Я щойно побачив, як ти шаблю висмикував. І такий він має вигляд, що у ньому золоті зашиті. Га? Якщо справді воно так, то, може, й миром розійдемося. Га, Самійле? Навіщо нам оті шаблі їхні?

Ватажок думав недовго, а потім запитав:

— Правду каже старий? Відповідай зараз же!

— Правду, — уперше за весь час промовив Лук’ян. — Віддай їм.

— Гаразд, — похмуро вичавив із себе Данило. — Але не віддам, а розділю. Як він казав — порівну. І слухати більше нічого не хочу. Як не заберуться — на смерть битимуся. Усі чули? Троє ваших замість золота загибель свою знайдуть. Це я за себе говорю. А скільки мій побратим із собою забере — то вже його справа.

Застромивши палаш перед собою, Данило розстібнув пояс і кинджалом розпоров нитки, якими той був вшитий. Гомін прокотився юрбою. А непоступливий велетень відраховував золоті дукати та кидав їм під ноги. Нарахувавши двадцять два, він залишив два собі й почав рахунок знову.

Поділ скінчився. Здавалося, він влаштував гостинних хазяїв. Усівшись на коней, ватага зникла у лісовій хащі.

Ординський кінь пасся на галявині поруч, і з крупа у нього справді стирчала стріла.

— Сідай, — похмуро мовив Данило. — Срака у мене болить після тієї їзди. Йтиму пішки. Не дійшли ми ще, виходить. А я вже зрадів…

— Живі, та й добре, — невесело відповів Лук’ян. — Рушаймо, бо ще повернуться, до біди. Десять днів іще. Там річка Бог.

— Там наше, — підтвердив Данило, беручи коня за вузду.

***

Яро сидів на потрісканому ковбані, у невеселих думках смикаючи овес. Його старший, який останні роки завжди ходив на панщину, загнав у ногу скалку, і тепер вона гнила, а на панське поле мала йти Мотря, бо сам він, після того, як потовкли

1 ... 142 143 144 ... 159
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков» жанру - 💙 Пригодницькі книги:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков"