Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

309
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 147 148 149 ... 224
Перейти на сторінку:
жахних побойовищ печальний запах крові Не цвівши вмерла ти не вмерши впала в рові квітчай же армію розтерзана стократ своєю пахкістю накрий полки хлоп'ят на ложах бідних сни їм вичаруй казкові Так тихо дощ іде Ніч ніжна Звідусіль фатальних випарів і подихів звівання як замаскований музика серед піль на приструнках дощу мелодію кохання так тужно виграю немов на прощавання і передзвоном струн вгамовую свій біль Робер Деснос
ПЕЙЗАЖ Я про кохання снив. Я ще й тепер кохаю, Та вже моя любов — не квіти весняні, А полум'я слабе, що потухає в сні, Немов одпочива край стежки в шумі гаю. Я про кохання снив. Я ще й тепер кохаю, Та вже моя любов — не буря, що вогні Над замками несе у чорній вишині І знищує серця в тугім повітрі маю. Це кремінь, що на нім хода моя горить. Це те, на що нема ні в кого справжніх слів, Це слово, що його ніколи не прокажем. Все має в старості і твердь, і ясновидь, — Бульвари без імен і шнури без вузлів. І твердне плоть моя, і я стаю пейзажем. Біраго Діоп
ПРИСВЯТА Надмірно стомлені, важкі й ласкаві Очі На мене глянули (я вже не вірю їм!), Погаслі Голоси, мов жар посеред ночі, Пересвітилися десь у єстві моїм. Як віхи, Відблиски палахкотять урочі, Мій шлях показують у сяєві хиткім. Чи линуть не од вас днів Луни й Поторочі, Чи то не ваш мене наздоганяє грім? Ті ж усміхи, але вони не вміють гріти Із інших лиць; Тіла майнули — де не глянь — Повсюдно в їх слідах — вже інших Тіл приміти. З'явився Ритм новий, в Акордах — інша грань, Та Мрії родяться важкі, як мертві діти, Від ваших Провістей — важких Пророкувань. ПУСТЕЛЯ «Немає Бога, крім Аллаха…» — муедзин Правічне і своє веде в належну пору. Зростає, дужчає той клич на дні долин, Розвіюється вщент, шукаючи простору. Згинаються тіла, і видно дуги спин. І чути просьбу-спів приглушеного хору. Здається, йдуть, ідуть сумні ряди хатин, І люди ніби йдуть, вознісши руки вгору. Серед жахних пустель та безміру століть, Чи йтимем аж туди, зажурені похнюпи, Де небеса й земля зливаються докупи? Чи будемо ось так іти судьбі навстріть — До ясних гаваней, де наші мрії в трупи Обернуться, а нас безвір'я отруїть?
1 ... 147 148 149 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"