Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Неможливий романс, Мартіна Зоріна 📚 - Українською

Читати книгу - "Неможливий романс, Мартіна Зоріна"

230
0
05.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Неможливий романс" автора Мартіна Зоріна. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 88
Перейти на сторінку:
Розділ 7

/Челсі/

Страхи минулого оживають в найнепотрібніший момент.

 

Кіра крокувала в напрямку величезної скляної будівлі, вистукуючи каблуками по бруківці, змушуючи моє серце здригатися щоразу. Зведена сестра раз по раз оберталася, вишукуючи когось у натовпі, що снували по паркінгу. Можливо матір? Не здивуюся, якщо Ельвіра щось мудрує й знову прагне використати власне дитя в корисливих цілях.

Однак, з’ясовувати з ким у сестрички зустріч, й для чого саме вона приїхала сюди, я не бажала, як і вітатися з нею. Нічим хорошим наші попередні зустрічі не закінчувалися, тому й годі сподіватися на диво. Кіра не злюбила мене з першого погляду, вороже відносячись до всього того, що я говорила чи робила. Досі гадки не маю чим була викликана така її реакція, адже я точнісінько так само, як і вона стала заручницею обставин. В подарунок на Різдво я бажала отримати велосипед і кольорову книжку з казками, а мегеру мачуху й стати частиною її божевільної сімейки.

Пам’ятаю мій шоковий стан й злість на батька, коли він привів Ельвіру на святкову вечерю до нас. Вона відразу не сподобалася мені, в принципі, як і я їй. Жінка обізвала мене задрипанкою та непорозумінням, яке вона обов’язково візьме під свій контроль. Обіцяла виховати з мене справжню леді та позбавити дурних звичок, не властивих юним дівчаткам. Самозрозуміло, що сказала Ельвіра це все за відсутності мого батька, сподіваючись вселити страх в мою тендітну дитячу душу. Результату мачуха таки досягла. Це було дуже неприємно та важко пережити й осягнути. Я була так налякана, що мало не стала заїкатися в її присутності.

Після тієї вечері й найжахливішого вечора в моєму житті, я намагалася кілька раз поговорити з татом й запевнити його, що нам добре лише вдвох. Я щиро бажала переконати його покинути Ельвіру й залишити все, як є. Однак, батько мав свою думку з цього приводу. Він вважав, що йому досить ходити вдівцем, а мені жити без жіночої турботи та ласки.

— Тобі потрібна матір, доню, — сказав він, всупереч моїм благанням не одружуватися з мегерою, — а мені потрібна дружина. Це вже вирішена справа. Й тобі варто змиритися.

— Але чому? Навіщо нам ця відьма? Вона... вона погана. Я ненавиджу її, — кричала я, втікаючи з батькового кабінету у свою кімнату.

Сльози котилися по щоках, а страх та біль — отрутою розтікалися по венах. Вперше в житті мене позбавили вибору й права щось вирішувати в ситуації, коли справа торкалася мене напряму. Попри страх, я була змушена змиритися й підкоритися волі батька. Й надалі, вдавати із себе маленьку сміливу дівчинку, котра нікого і нічого не боїться.

А ще, мені доводилося зображати радість на обличчі та покірність, коли Ельвіра проходила повз. Бути стриманою, ввічливою й обережною зі словами. Маленький промах — і мене карали, а батькові розказували про мій впертий характер і пихатість. В такі дні я отримувала на «горіхи» не лише від мачухи, а й від батька. І моя люба зведена сестра лише сприяла моїм невдачам.

Глухо видихнувши біль образ, що клубився в грудях й стискав їх, душив і паралізував, я ще міцніше стиснула в руках комір пальто.

— Кого ти там побачила? — теплий подих лоскотав шкіру за вухом, хвилюючи.

— Ні-ко-го, — прошепотіла я, все ще ховаючи обличчя.

— І тому ховаєшся?

— Я не... — Так, відбріхуватись було безглуздо і я це розуміла.  Так само як усвідомлювала й той факт, що Ярослав не відстане з питаннями.

— Ти «не ховаєшся»? — Ярослав повільно почав обертатися в той бік, де в кількох метрах від нас стояла моя сестриця.

«Господи! Ну що за день!»

— Я... я... добре, добре. Я ховаюся від...

Страх, що нас побачить Кіра, прокрався в думки, заповнив собою кожен куточок моєї душі та тіла.

— Від зведеної сестри.

Ярослав зупинився й розсміявся.

— Від сестри?

— Так, — чітко вимовила я й підійняла погляд. Чорні вири затягували на самісіньке дно своєї темряви.

— То може познайомиш? — Я двічі кліпнула й відрила рота. «Що?»

— Ні! — Однозначно «Ні!» — Вона... вона жахлива людина.

На обличчі чоловіка промайнув подив, і він відкрив рота аби щось сказати, однак.замість запитань, Ярослав гучно вилаявся.

— Дідько! — промовив чоловік, задираючи голову вгору й розглядаючи грозове небо.

Темно-сірі хмари, що з самого ранку полонили небо, пронизала блискавка. Вона спалахнула, наче сірник, й кривими лініями розрізала небеса. Гуркіт грому прокотився по місту. Розпочалася злива.

Великі холодні краплі дощу падали на наші голови, плечі, руки, мочили волосся, й струмками стікали по обличчю. Одяг швидко намок і прилип до тіла.

Ярослав опустив мене на землю й вказавши на свій позашляховик, кинувся до нього.

— Хутко в машину, — скомандував він, підганяючи мене.

Я ж не наважувалася всістися до його авто й стояла босоніж на прохолодному асфальті, потопаючи в краплях літнього дощу. Тіло проймала стужа, а душу — страх невідомого.

— Чого завмерла?

Ярослав розблокував дверцята машини й заштовхавши мене на заднє сидіння, улаштувався поруч. Він скинув з себе пальто, закинувши його на вільне сидіння попереду й став нишпорити по кишенях брюк.

— Де ж він, лихо!

Чоловік продовжував щось завзято шукати, не звертаючи на мене уваги. Що було безперечно добре. Бо вигляд у мене був наче у тієї мокрої курки. «Отямся, дівчино!»

Не знаю, чому в такій абсурдній ситуації мене хвилювало саме це, та я завзято почала пригладжувати мокре волосся й шукати в сумці люстерко. «Мудра голова, що тут скажеш!»

Люстерко я не знайшла, зате помітила свій телефон. Взяла його до рук, аби викликати таксі й з сумом зрозуміла, що смартфон розрядився. Прокляття!

— Ось ти де сховався, — промовив Ярослав, дістаючи із внутрішнього кармана піджака свій комунікатор. Швидко наклацав на ньому комусь повідомлення і задоволено усміхнувшись сам собі, засунув його назад в кишеню.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 14 15 16 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Неможливий романс, Мартіна Зоріна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Неможливий романс, Мартіна Зоріна"