Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Керрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Керрі"

624
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Керрі" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 54
Перейти на сторінку:
перевела погляд. Жодна з них раніше не чула, щоб хтось із учителів називав щось гівняним.

— Може, хоч одна з вас на хвильку задумалася над тим, що Керрі Вайт має якісь почуття? Сью? Ферна? Гелен? Джессіко? Хто-небудь? Ви вважаєте її бридкою. Так от — це ви бридкі. Я це побачила в п’ятницю.

Кріста Гарґенсен пробурмотіла щось про свого батька-юриста.

— Закрий рота! — крикнула Дежарден просто їй в обличчя.

Кріста відсахнулася так різко, що вдарилася потилицею об шафку. Вона заскиглила й потерла голову.

— Ще одне слово від тебе, — тихо мовила Дежарден, — і ти в мене полетиш через усю кімнату. Хочеш перевірити, чи я не жартую?

Кріста, вочевидь вирішивши, що стоїть перед скаженкою, нічого не сказала.

Дежарден поставила руки в боки.

— Керівництво школи визначило вам покарання, дівчата. Шкода, але вони обрали не мій варіант. Я пропонувала відсторонити кожну на три дні й відкликати ваші запрошення на випускний.

Деякі з дівчат перезирнулися й невесело забурмотіли.

— Це б різонуло вас по живому, — вела далі Дежарден. — На жаль, в адміністрації школи Юена сидять самі чоловіки. Навряд чи вони по-справжньому осягнули, наскільки паскудно ви повелися. Тому… Тиждень додаткових занять.

Спонтанні полегшені зітхання.

— Але. Це будуть додаткові мої заняття. У спортзалі. Я вас заганяю так, що з вас нитки торочитимуться.

— Я не прийду, — сказала Кріста. Її губи тонко натяглися.

— А це вже як хочеш, Крісто. І решта теж — як захочете. Але покаранням за пропуск додаткових занять буде триденне відсторонення й вилучення запрошень на випускний. Усім ясно?

Ніхто нічого не сказав.

— Добре. Перевдягайтесь. І подумайте про те, що я сказала.

Вона вийшла.

На довгу приголомшену мить запала цілковита тиша. Тоді Кріста Гарґенсен сказала з пронизливим істеричним надривом:

— Їй це не минеться! — Вона відчинила випадкову шафку, витягла звідти пару кросівок і жбурнула ними через усю кімнату. — Я її дістану! Чорт забирай! Чорт забирай! Побачите! Якщо ми всі виступимо разом, то можна…

— Помовч, Крісто, — сказала Сью й сама злякалася мертвої, дорослої нейтральності свого голосу. — Просто помовч.

— Нічого ще не скінчено, — сказала Кріста Гарґенсен, грубо сіпнувши застібку спідниці й потягнувшись до потертих спортивних шортів. — Нічого ще й близько не скінчено.

І вона не помилилася.

Із «Вибуху з тіні» (стор. 60—61):

На думку автора як дослідника, дуже велика кількість людей, що розглядали справу Керрі Вайт — у наукових журналах чи в популярній пресі, — помилково робили акцент на відносно безплідному пошуку проявів телекінезу в дитинстві дівчинки. Якщо проводити грубу паралель, то це схоже на вишукування випадків мастурбації в дитинстві ґвалтівника.

Видовищний епізод із камінням більше схожий на червону ганчірку, що застує очі бикові. Багато дослідників узяли за основу хибну гіпотезу: коли трапився один інцидент, то за ним мусили бути й подальші. Проводячи іншу паралель, це наче відправити наукову команду стежити за метеорами до національного парку «Кратер», бо два мільйони років тому там ударився об землю велетенський астероїд.

Наскільки я можу судити, в дитинстві Керрі жодних інших проявів телекінезу не зафіксовано. Якби вона не була єдиною дитиною в родині, у нас могли бути десятки переказів про подібні, але менш значні епізоди.

У випадку Андреа Колінц (див. повніший виклад у Додатку 2) нам відомо, що після прочухана, отриманого за те, що вона вилізла на дах, «аптечка розчахнулася, пляшечки повипадали на підлогу й ніби самі собою полетіли через усю ванну кімнату, двері відчинялися й зачинялися з розмаху, а тоді, в кульмінації того явища, трьохсотфунтова шафа з музичним центром перехилилась, і платівки розлетілися по всій вітальні, налітаючи на мешканців, як бомбардувальники, й розбиваючись об стіни».

Прикметно тут те, що цю розповідь, яку наводить журнал Life у випуску від 4 вересня 1955 року, ми чуємо від одного з братів Андреа. Навряд чи Life можна вважати найбільш науково поважним чи бездоганним джерелом, але існує й чимало інших задокументованих свідчень, і, на моє переконання, це ясно доносить думку про важливість очевидців із близьких.

У справі Керрі Вайт єдиним свідком теоретичного прологу до кінцевої розв’язки була Марґарет Вайт, а вона, звісно, мертва…

Директор старшої школи ім. Юена Генрі Ґрейл чекав на його появу весь тиждень. Але батько Крісти Гарґенсен з’явився аж у п’ятницю — наступного дня після того, як дівчина пропустила додаткове заняття в грізної міс Дежарден.

— Слухаю, міс Фіш? — звернувся він до інтеркома для форми, хоч і побачив чоловіка в передпокої крізь віконце у дверях і одразу впізнав його обличчя з фотографій у місцевій газеті.

— До вас прийшов Джон Гарґенсен, містере Ґрейл.

— Впустіть його, будь ласка.

«Чорт, Фіш, а можеш не подавати вигляду, наскільки ти цим вражена?»

Ґрейл усе життя невтомно гнув скріпки для паперу, дер серветки й загинав аркуші. Заради Джона Гарґенсена, найбільшого юридичного світила містечка, він заготував важку артилерію — цілу коробку грубезних скріпок посередині свого письмового столу.

Гарґенсен був високим і ставним, рухався самовпевнено, мав рішучі, живі риси обличчя, з яких було видно, що цей чоловік досяг чималої майстерності у грі в соціальну взаємодію і звично випереджав інших гравців принаймні на крок.

Він був у костюмі, коричневому, замовленому в дорогому ательє, з вплетеними в тканину лискучими зеленими й золотими крихітними ниточками, який відверто соромив Ґрейлів куплений у місцевому магазині готовий екземпляр. Дипломат він носив тонкий, зі справжньої шкіри, оббитий блискучою неіржавкою сталлю. Усмішку мав бездоганну й повну штучних зубів — від такої усмішки серця жінок-присяжних танули, наче масло на розігрітій пательні. Руку тиснув з усіх точок зору першокласно — міцно, тепло, довго.

— Містере Ґрейл, я вже кілька днів дуже хочу з вами зустрітися.

— Завжди радий бачити зацікавлених батьків, — сухо усміхнувся Ґрейл. — Для цього ми кожного жовтня проводимо для них день відкритих дверей.

— Звісно. — Гарґенсен усміхнувся. — Я розумію, що ви маєте справи, а мені через сорок п’ять хвилин треба вже бути в суді. Перейдімо одразу до суті?

— Аякже. — Ґрейл поліз до коробки зі скріпками й почав нівечити першу. — Підозрюю, що ви тут через дисциплінарні заходи, яких ми вжили до вашої доньки Крістіни. Тому вважаю за потрібне повідомити, що шкільна політика щодо таких справ давно визначена. Ви працюєте в юридичній сфері й самі мусите розуміти, що гнути правила у

1 ... 14 15 16 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Керрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Керрі"