Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Золотий ключик, або Пригоди Буратіно 📚 - Українською

Читати книгу - "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно" автора Олексій Миколайович Толстой. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 20
Перейти на сторінку:
зникнуть у густій траві, і тільки тоді з великими труднощами відірвав від стовбура італійської сосни бороду Карабаса Барабаса.

— Ну й розмалював же вас той хлопчисько! — мовив Дуремар. — Доведеться прикласти вам до потилиці дві дюжини найкращих п’явок.

Карабас Барабас заревів:

— Сто тисяч чортів! Швидше в погоню за тими негідниками!

Карабас Барабас і Дуремар пішли по слідах утікачів. Вони розхиляли руками траву, оглядали кожен кущ, обнишпорювали кожну купину.

Вони бачили димок від багаття біля коріння старої сосни, але їм і на думку не спало, що в цій печері переховуються дерев’яні чоловічки, та ще й розклали багаття.

— Цього негідника Буратіно я поріжу ножиком на шматочки! — буркотів Карабас Барабас.

Утікачі причаїлися в печері.

Що тепер робити? Тікати? Але Артемон, увесь забинтований, міцно спав. Пес повинен був спати двадцять чотири години, аби загоїлися рани. Хіба ж можна покинути шляхетного собаку в печері напризволяще? Ні, ні, якщо рятуватися — то всім разом, гинути — теж усім разом…

Буратіно, П’єро і Мальвіна в глибині печери, носом до носа, довго радились. Вирішили: пересидіти тут до ранку, вхід до печери замаскувати гіллям і, щоб скоріше одужав Артемон, зробити йому поживну клізму. Буратіно сказав:

— Я все-таки хочу будь-що вивідати у Карабаса Барабаса, де ті дверцята, що їх відмикає золотий ключик. Дверцята охороняють щось надзвичайне, дивовижне… І воно повинно принести нам щастя.

— Я боюся залишатися без вас, боюся, — простогнала Мальвіна. — А П’єро вам нащо?

— Ох, він тільки віршики читає…

— Я захищатиму Мальвіну, як лев, — промовив П’єро хрипким голосом, яким розмовляють великі хижаки, — ви мене ще не знаєте.

— Молодець П’єро, давно б так!

І Буратіно кинувся наздоганяти Карабаса Барабаса й Дуремара. Невдовзі він їх побачив. Директор лялькового театру сидів на березі струмка, Дуремар прикладав йому до ґулі компрес із листя кінського щавлю. Здалека було чути люте бурчання в порожньому шлунку Карабаса Барабаса і нудне попискування в порожньому шлунку продавця лікувальних п’явок.

— Синьйоре, нам конче треба підкріпитися, — сказав Дуремар, — пошуки негідників можуть тривати до глибокої ночі.

— Я з’їв би зараз ціле поросятко та двійко качечок, — похмуро відповів Карабас Барабас.

Приятелі попленталися до харчівні «Трьох пічкурів» — її вивіска видніла на пагорбку.

Але швидше, ніж Карабас Барабас і Дуремар, туди помчав Буратіно, пригинаючись у траві, щоб його не помітили. Біля дверей харчівні Буратіно підкрався до великого півня, який, знайшовши зернятко чи шматочок курчачої кишки, гордовито стріпував червоним гребінцем, гріб пазурами землю й турботливо кликав курей на учту:

— Ко-ко-ко!..

Буратіно простяг йому на долоні крихти мигдалевого тістечка:

— Пригощайтеся, синьйоре головнокомандувачу.

Півень суворо глипнув на дерев’яного хлопчиська, але не втримався й дзьобнув його в долоню.

— Ко-ко-ко!..

— Синьйоре головнокомандувачу, мені треба пройти до харчівні, але так, щоб господар мене не помітив. Я сховаюся за ваш чудовий барвистий хвіст, і ви доведете мене до самої печі. Гаразд?

— Ко-ко! — ще гордовитіше промовив півень.

Він нічого не зрозумів, але, щоб не показати цього, поважно пішов до відчинених дверей харчівні.

Буратіно схопив півня попід крила, за боки, прикрився його хвостом і навпочіпки прокрався на кухню аж до печі, де порався лисий хазяїн харчівні, обертаючи на вогні рожни та сковорідки.

— Іди геть, старе бульйонне м’ясо! — гримнув хазяїн і так турнув півня ногою, що той з несамовитим криком — куд-ку-да, кудку-да! — вилетів на вулицю до переляканих курей. Буратіно непомітно прошмигнув повз ноги хазяїна і присів за великим череп’яним глеком.

У цю мить, голосно розмовляючи, до харчівні наблизилися Карабас Барабас і Дуремар.

Хазяїн, низько вклоняючись, вийшов їм назустріч.

Буратіно швидко заліз усередину череп’яного глека і причаївся там.

Буратіно дізнається про таємницю золотого ключика

Карабас Барабас і Дуремар підкріплялися смаженим поросятком. Хазяїн підливав у склянки вина.

Карабас Барабас, обсмоктуючи поросячу ногу, сказав хазяїнові:

— Кепське в тебе вино, налий-но мені з отого жбана! — І показав кісткою на череп’яний глек, у якому сидів Буратіно. — Синьйоре, цей глек порожній, — відповів хазяїн.

— Брешеш, покажи.

Тоді хазяїн підняв череп’яний глек і перекинув його. Буратіно щосили вперся ліктями в боки глека, аби не випасти…

— Там щось чорніє, — прохрипів Карабас Барабас.

— Там щось біліє, — підтвердив Дуремар.

— Синьйори, чиряк мені на язик, простріл мені в поперек — глек порожній!

— Тоді став його на стіл — ми скидатимемо туди кістки.

Глек, де сидів Буратіно, поставили між директором лялькового театру й продавцем лікувальних п’явок. На голову Буратіно посипались обгризені кістки та скоринки. Карабас Барабас, добряче надудлившись вина, простяг до вогню свою бороду, щоб з неї скапала налипла смола.

— Покладу Буратіно на долоню, — п’яно вихвалявся він, — другою долонею приплесну — від нього тільки мокре місце зостанеться!

— Негідник цілком на це заслуговує, — підтакував Дуремар, — але спочатку добре було б прикласти до нього п’явок, щоб вони висмоктали всю кров…

— Ні! — грюкав кулаком по столу Карабас Барабас. — Спочатку я відберу в нього золотого ключика.

У розмову втрутився хазяїн, він уже знав про втечу дерев’яних чоловічків:

— Синьйоре, вам нема чого стомлювати себе пошуками. Зараз я покличу двох моторних хлопців, і, поки ви підкріпляєтесь вином, вони хутко обшукають увесь ліс і притягнуть сюди Буратіно.

— Гаразд. Посилай хлопців, — наказав Карабас Барабас, простягаючи до вогню величезні підошви. А що він був уже п’яний, то на всю горлянку заспівав пісню:

Мій народ малий, чудний,

Дерев’яний та дурний.

Я — ляльок володар,

Всім світам на подив,

Грізний Карабас,

Славний Барабас!

Всі ляльки передо мною.

Низько стеляться травою,

Бо нагай у мене є,

Той, що спуску не дає, –

Аж на сім хвостів,

Аж на сім хвостів!

Мій народ сумирний,

Боязкий, покірний.

Пісеньки співає,

Грошики збірає

До моїх кишень,

До моїх кишень!

Тоді Буратіно завив із середини глека:

— Відкри-ий таємницю, неща-а-сний, відкри-ий таємницю!

Карабас Барабас із несподіванки гучно клацнув щелепами й вирячився на Дуремара.

— Це ти?

— Ні, це не я…

— Хто ж сказав, щоб я відкрив таємницю?

Дуремар був забобонний, до того ж він теж випив багато вина. Обличчя його посиніло й перекосилося від жаху. Воно стало схоже на стару печерицю.

Дивлячись на нього, Карабас Барабас і собі зацокотів зубами.

— Відкри-ий таємницю, — знову завив таємничий голос із середини глека, — бо інакше не встанеш з цього стільця, неща-а-сний!

Карабас Барабас спробував підхопитися на рівні ноги, але не зміг навіть відірватися від стільця.

— Як-як-яку таємницю? — спитав він затинаючись.

— Таємницю

1 ... 14 15 16 ... 20
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Золотий ключик, або Пригоди Буратіно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Золотий ключик, або Пригоди Буратіно"