Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Блеск и нищета куртизанок, Бальзак 📚 - Українською

Читати книгу - "Блеск и нищета куртизанок, Бальзак"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блеск и нищета куртизанок" автора Бальзак. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 152 153 154 ... 156
Перейти на сторінку:
пошлют в Рошфор?

- Ни даже в Тулон. Вы можете дать ему у себя работу. Но эта милость и ваше назначение зависят от того, как вы себя проявите в вашей должности за те шесть месяцев, пока вы будете помощником Биби-Люпена.



В первую же неделю помощник Биби-Люпена возвратил четыреста тысяч франков семье Кротта, выдал Рюфара и Годе.


Выручка за продажу государственных процентных бумаг Эстер Гобсек была найдена в постели куртизанки, и г-н де Серизи передал Жаку Коллену триста тысяч франков, отказанных ему по завещанию Люсьеном де Рюбампре.


Надгробие, выбранное Люсьеном для себя и Эстер, считается одним из самых красивых на кладбище Пер-Лашез, и место в их изножии предназначено для Жака Коллена.


Прослужив почти пятнадцать лет на своем посту, Жак Коллен ушел на покой около 1845 года.



1838 - 1847








1



Князь Альфонсо Серафино ди Порча - итальянский вельможа, во дворце которого в Милане останавливался Бальзак в 1838 году, возвращаясь из поездки в Сардинию.





2



Шутки-импровизации в итальянской комедии масок (итал.).





3



… при жизни Фраскати… - Итальянцу Фраскати принадлежал в Париже известный игорный дом, существовавший до 1837 года.





4



Саржин - герой популярной в то время музыкальной комедии «Саржин или Ученик Амура». Слова Монвеля, музыка Далейрака.





5



…петушок из птичника мамаши Воке. - См. роман Бальзака «Отец Горио».





6



…чем те лица, которые принадлежа к центру, отдают голос правым… - Намек на ожесточенные дебаты во французском парламенте в 1826 году по поводу реакционного правительственного законопроекта против печати. Представители центра - доктринеры (конституционалисты-роялисты, представлявшие интересы крупной буржуазии) поддерживали ультрароялистов, выступавших в защиту законопроектов.





7



Бертран и Ратон - обезьяна и кот из одноименной басни Лафонтена. Хитрая обезьяна Бертран уговаривает кота Ратона таскать для нее из огня жареные каштаны. В 1833 году Э. Скриб опубликовал сатирическую комедию «Бертран и Ратон». Имя Бертрана стало нарицательным для человека, любящего, загребать жар чужими руками.





8



Альцесты становятся Филинтами. - Альцест и Филинт - действующие лица комедии Мольера «Мизантроп» (1866), в которой правдивый и принципиальный Альцест противопоставлен осторожному и уклончивому Филинту.





9



Любыми путями (лат.).





10



Беги, таись, молчи (лат.).





11



…Люсьен воскрешает Метаморфозы Овидия. - «Метаморфозы» Овидия - поэма древнеримского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н.э. - 17 г. н.э.), в которой излагаются мифы о различных превращениях героев.





12



Шардон (Chardon) - по французски - чертополох.





13



Амфитрион - персонаж одноименной комедии Мольера, написанной на мифологический сюжет, заимствованный у древнеримского драматурга Плавта. В переносном смысле Амфитрион - гостеприимный хозяин.





14



«Маргаритки» - сборник стихотворений Люсьена Шардона. См. роман Бальзака «Утраченные иллюзии».





15



Скапен, Сганарель и Фронтен - традиционные персонажи французской комедии, слуги, отличавшиеся изворотливостью, ловкостью, веселостью. Скапен и Сганарель выведены в пьесах Мольера; Фронтен - персонаж комедии Лесажа «Тюркаре».





16



Аспазия (V век до н.э.) - возлюбленная вождя афинской демократии Перикла, славилась своей красотой и умом.





17



Госпожа Тальен - Жанна-Мария-Игнасия (1773-1835), жена Тальена, одного из организаторов контрреволюционного переворота 9 термидора (1794 год), имела свой салон.





18



Рабле Франсуа (ок. 1494-1553) - французский писатель-сатирик, один из крупнейших гуманистов эпохи Возрождения, автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».





19



Рафаэль Санцио из Урбино (1483-1520) - великий итальянский художник эпохи Возрождения.





20



Карем Мари-Антуан (1784-1833) - французский кулинар, автор ряда книг по кулинарии.





21



Тальони Мари-Софи (1804-1884) - знаменитая танцовщица, с большим успехом в 30-40 годах выступала в Париже.





22



Лоуренс Томас (1769-1730) - английский художник-портретист.





23



Буль Андре-Шарль (1642-1732) - французский мебельщик - краснодеревщик, создал свой особый стиль мебели. Мебель Буля ценилась очень высоко.





24



Левиты - здесь служители культа, духовенство.





25



Торпиль (Torpille) - электрический скат (франц.).





26



Гофман Эрнест-Теодор Амедей (1776-1822) - немецкий романтик, автор новелл и сказок, в которых фантастика причудливо переплетается с реальностью.





27



Сурбаран - выдающийся испанский художник XVII века.





28



Диана - богиня охоты (римская мифология).





29



Калипига - название одной из античных статуй, изображающих богиню любви Афродиту (Венеру).





30



…чудес, достойных первых времен существования церкви и повторенных иезуитами в Парагвае. - Речь идет о проявлениях религиозного экстаза. В начале XVII века иезуиты организовали свое государство в Парагвае, где они подчинили своей власти местное население. Независимое иезуитское государство просуществовало до середины XVII века.





31



Иевфай. - По библейской легенде, израильский судья и военачальник Иевфай дал богу клятву принести в жертву первого, кто поздравит его с победой. Первой поздравила его единственная дочь, которую он и принес в жертву богу. Она покорно подчинилась воле отца.





32



Мессалина - жена римского императора Клавдия (I в.), известная своим распутством и жестокостью.





33



Фердинанд VII - испанский король, отдавший страну во власть иезуитов. Он восстановил инквизицию, уничтожил либеральную конституцию 1812 года. Реакционная политика короля вызвала возмущение в стране, вылившееся в революционные события 1820-1823 годов.





34



Неограниченная монархия (лат.). Формула испанского абсолютизма.





35



Придворная клика, окружавшая Фердинанда VII и действовавшая путем интриг и доносов (исп.).





36



Герцог Ангулемский - племянник Людовика XVIII, по приказу короля командовал французскими войсками, посланными в 1823 году в Испанию для подавления революции и восстановления на троне Фердинанда VII.





37



…его соратником был один лишь капуцин. - Речь идет о монахе Жозефе дю Трамбле, прозванном «Серым кардиналом». Доверенное лицо кардинала Ришелье, беспринципный и жестокий «отец Жозеф» не имел никакого официального звания, но пользовался огромной властью в государстве.





38



Шуазель Этьен-Франсуа (1719-1785) - министр иностранных дел при Людовике XV, пользовался поддержкой фаворитки короля, г-жи де Помпадур.





39



Сен-Мар Анри, маркиз (1620-1642) - фаворит Людовика XIII, возглавил заговор против кардинала Ришелье, был казнен в 1642 году.





40



Форнарина - красавица римлянка, возлюбленная художника

1 ... 152 153 154 ... 156
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блеск и нищета куртизанок, Бальзак», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Блеск и нищета куртизанок, Бальзак» жанру - 💙 Класика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Блеск и нищета куртизанок, Бальзак"