Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Нездоланний 📚 - Українською

Читати книгу - "Нездоланний"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нездоланний" автора Лі Чайлд. Жанр книги: 💙 Детективи / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 155 156
Перейти на сторінку:
class=book> 10

«Волмарт» («Walmart») – мережа популярних супермаркетів, розкиданих по всій території США. Головний офіс знаходиться в штаті Арканзас.

(обратно) 11

Піщанка – ховрах жовтого кольору, який водиться переважно на степових та пустельних територіях.

(обратно) 12

«Глибинна Мережа» («Deep Web») – сукупність сторінок та сайтів у Мережі, які є недоступними та невидимими для пошуку за допомогою звичайних пошукових систем. Вважається, що обсяг інформації в ній у сотні разів перевищує той, що доступний для загалу.

(обратно) 13

Парі Паскаля – філософський постулат, висунутий ученим Блезом Паскалем для демонстрації раціональності віри в Господа Бога. Паскаль стверджував, що віра в Бога в будь-якому разі принесе більше користі, ніж утрат.

(обратно) 14

Антре (з фр. «entrée») – у Великій Британії страва, яку подають перед основною стравою, закуска. А у США – основна страва.

(обратно) 15

Анклав – закрита територія, оточена чужими володіннями.

(обратно) 16

Гуантанамо – місто на східному узбережжі Куби. Там розташована військово-морська база США.

(обратно) 17

«Скай-Гарбор» («Sky Harbor») – у перекладі з англійської означає «Небесна Гавань».

(обратно) 18

KFC («Kentucky Fried Chicken») – популярна в США мережа ресторанів швидкої їжі, де основною стравою є смажені курячі крильця та стегенця.

(обратно) 19

Муу-муу («muumuu») – традиційний гавайський жіночий одяг.

(обратно) 20

Gracias, hombre! (ісп.) – Спасибі, друже!

(обратно) 21

Пало-Альто – містечко на заході штату Каліфорнія, США. Розташоване на півночі Силіконової Долини. Тут знаходяться відомі компанії з виробництва комп’ютерів та програмного забезпечення.

(обратно) 22

«Щасливий час» («Happy hour») – час у барах та кафе, коли алкогольні напої продаються за значно нижчими цінами з метою залучення більшої кількості клієнтів. Здебільшого це пообідні години.

(обратно) 23

«Андернет» («Undernet») – 1. Термін для визначення кримінального світу у віртуальному світі. 2. Назва комп’ютерної мережі, яка утворилася на початку 1990-х.

(обратно) 24

Моллі (Molly) – найчистіша форма наркотичної сполуки метилендіоксиметамфетаміну, широко відомої в народі під сленговою назвою «екстазі».

(обратно) 25

Вуайєрист – людина, яка займається вуайєризмом (підгляданням – типом статевого збочення, коли людині подобається підглядати за оголеними людьми або самим процесом статевого акту).

(обратно) 26

Святий Грааль – це чаша, з якої Ісус Христос пив на Святій Вечері. Після розп’яття Христа Йосиф Аримафейський зібрав у неї кров Христа. За легендою, людина, яка вип’є з Грааля, отримає прощення всіх гріхів та вічне життя. Саме тому Святим Граалем називають заповітну мету або ціль пошуків.

(обратно) 27

Афазія – порушення мовлення, яке характеризується втратою здатності розуміти мовлення оточуючих, або ж часткова втрата мовлення самого хворого.

1 ... 155 156
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нездоланний», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нездоланний"