Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Битва королів 📚 - Українською

Читати книгу - "Битва королів"

3 066
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Битва королів" автора Джордж Мартін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 157 158 159 ... 280
Перейти на сторінку:
Але звір на це тільки заслуговував. Непростий це вовк, ой непростий. Люди чули, Великий Джон казав, що тих деривовків вашим дітям послали давні боги Півночі.

Кетлін пригадала день, коли її хлопці знайшли вовченят у снігу пізнього літа. Їх було п’ятеро — три цуцики і дві сучки — для п’ятьох законних дітей дому Старків... і ще шостий, з білим хутром і червоними очима, для Недового байстрюка Джона Сноу. «Непрості вовки,— подумала вона.— Справді непрості».

Уночі, коли вони стали табором, до неї в намет завітала Брієнна.

— Міледі, ви в безпеці, серед своїх, за день їзди від братового замку. Дозвольте мені вже їхати.

Кетлін це не мало б здивувати. Ця негарна дівчина всю дорогу трималася осторонь, переважно пораючись із кіньми — чистячи їх і вибираючи камінці з копит. Ще вона допомагала Шаду куховарити й білувати здобич, і дуже швидко довела, що з неї вправний мисливець. Хай що їй доручала Кетлін, Брієнна все робила спритно й без нарікань, а коли до неї говорили, відповідала ввічливо, але ніколи не теревенила, не плакала й не сміялася. День у день вона їхала з ними й ніч у ніч спала серед них, але так і не стала по-справжньому своєю.

«Так само їй було і з Ренлі,— подумала Кетлін.— На бенкеті, в рукопашній, навіть у шатрі Ренлі з братами веселкової варти. Вона звела навколо себе мури вищі, ніж у Вічнозимі».

— Куди ти поїдеш? — поцікавилася Кетлін.

— Назад,— сказала Брієнна.— У Штормокрай.

— Сама.— Це було не питання.

На широкому обличчі ні м’яз не здригнувся — воно було як стояча вода, яка не зраджує своєї глибини.

— Так.

— Хочеш убити Станіса.

Товстими мозолястими пальцями Брієнна стиснула руків’я меча.

Меча, що належав йому.

— Я дала обітницю. Тричі присягнулася. Ви мене чули.

— Чула,— визнала Кетлін. І знала, що дівчина, викинувши весь свій залитий кров’ю одяг, зберегла веселкового плаща. Тікаючи, Брієнні довелося залишити всі свої пожитки, тож вона була змушена вдягнути запасні речі сера Венделя — більше нічий одяг на неї не налазив.— Обітниці слід дотримувати, я згодна, але зі Станісом велика сила, і його вартові теж давали обітницю — обороняти його.

— Не боюся я його вартових. Я не гірша за них. Не слід мені було тікати.

— То ось що тебе турбує — що якийсь дурень назве тебе боягузкою? — зітхнула Кетлін.— Ти не винна у смерті Ренлі. Ти відважно йому служила, та якщо ти підеш за ним у сиру землю, нікому від цього краще не стане,— вона простягнула руку, щоб лагідним доторком бодай якось утішити дівчину.— Я знаю, як це важко...

— Ніхто не знає,— скинула Брієнна її руку.

— Помиляєшся,— гостро мовила Кетлін.— Щоранку, прокидаючись, я згадую, що Неда більше немає. Я не вмію тримати меча, але це не означає, що я не мрію опинитися на Королівському Причалі й, обхопивши Серсі Ланістер за білу шийку руками, тиснути доти, доки в неї обличчя не почорніє.

Краля підвела очі — єдине, що в неї було по-справжньому гарне.

— Якщо ви мрієте про таке, то чого зупиняєте мене? Чи не через те, що Станіс сказав на переговорах?

Чи справді так? Кетлін окинула поглядом табір. Двоє вояків зі списами в руках стояли на чатах.

— Мене вчили, що добрі люди мають боротися в цьому світі зі злом, а Ренлі, понад усякий сумнів, загинув злою смертю. Та ще мене вчили, що королів підносять боги, а не людські мечі. І якщо Станіс — наш законний король...

— Не законний. Роберт теж не був ніколи законним королем, навіть Ренлі так казав. Законного короля убив Джеймі Ланістер, а його повноправного спадкоємця — Роберт на Тризубі. І де ж тоді були боги? Богам нема діла до людей, точно як королям — до селян.

— Гарному королю є діло.

— Лорд Ренлі... його світлість, він... він був би найкращим королем, міледі, він був такий добрий, він...

— Його більше немає, Брієнно,— сказала Кетлін якомога лагідніше.— Лишаються Станіс і Джофрі... і мій син.

— Він же не... ви ж ніколи не замиритеся зі Станісом, ні? Не прихилите коліна? Ви не...

— Скажу тобі правду, Брієнно. Я не знаю. Може, мій син і король, от тільки я не королева... а проста мати, яка намагається всіма силами захистити своїх дітей.

— Я не створена для материнства. Моє — це борня.

— То борися... але за живих, а не за мертвих. Вороги Ренлі так само й Робові вороги.

Втупившись у землю, Брієнна переминалася з ноги на ногу.

— Вашого сина я зовсім не знаю, міледі,— вона підвела очі.— Я могла б служити вам. Якщо ви не проти.

Кетлін була вражена.

— Мені?

Це питання, схоже, давно турбувало Брієнну.

— Ви мені допомогли. Тоді, в шатрі... коли всі подумали, що я... що я...

— Ти не була ні в чому винна.

— Хай так, але вам чого було мене захищати? Могли просто дозволити мене вбити. Я ж бо вам — ніхто.

«Либонь, мені просто не хотілося лишитися єдиною хоронителькою чорної таємниці того, що там сталося»,— подумала Кетлін.

— Брієнно, за роки на службі в мене побувало чимало благородних пані, але такої, як ти, серед них не траплялося. Я-бо не військовий командувач.

— Ні, але ви — мужня жінка. Це не військова мужність, мабуть, але... я не знаю... така собі жіноча мужність. І мені здається, коли прийде час, ви не відмовлятимете мене. Обіцяйте мені! Що не відмовлятимете мене од відплати Станісу.

Рослява дівчина ніяково опустилася навколішки, витягла з піхов меча Ренлі й поклала його Кетлін до ніг.

Кетлін і досі дзвеніли у вухах Станісові слова про те, що Робів час теж прийде. Мов холодний вітерець пробіг їй по спині.

— Коли прийде час, я не стримуватиму тебе.

— Тоді я ваша, міледі. Ваш васал... чи ким ви схочете мене зробити. Я прикриватиму вам спину, триматиму в таємниці ваші плани і, якщо потрібно, віддам за вас життя. Присягаюся богами давніми й новими.

— А я клянуся, що в тебе завжди буде місце біля мого вогнища й тарілка за моїм столом, і обіцяю, що не вимагатиму від тебе служби, яка може тебе збезчестити. Присягаюся богами давніми й новими. Підведися.

Стиснувши руки дівчини у своїх долонях, Кетлін не стрималася від усмішки. «Скільки

1 ... 157 158 159 ... 280
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Битва королів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Битва королів"