Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

1 489
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 56
Перейти на сторінку:
теліпалася тонка жалобна стрічечка.

Юта обімліла.

Як же це так! Як же це так, послухайте! Вона ж іще жива… Вони її поховали, але як же це так! Як вони можуть сміятися, пити вино… Вони ж НАВІТЬ НЕ СПРОБУВАЛИ її врятувати!

Олівія в дзеркалі піднялась — заметушилися численні залицяльники. Акмалійка рушила було до дверей, за якими виднівся пишний екзотичний сад, однак зупинилася. Спитала упівоберта:

— До речі, Верто… Що чути про бідолашну Юту?

Вертрана винувато знизала плечима:

— Ти знаєш, герольди закликали лицарів разів двісті… Жоден не з’явився. І чому так?

— Чому? — посміхнулась Олівія. — Свята наївність… Бо за законом визволитель мусив би на ній оженитись, от чому. Ти собі уявляєш — оженитися на Юті! — І, розвернувшись, подалася геть у супроводі залицяльників.

Юта сиділа застигла, заціпеніла; дзеркало згасло, і в каламутній його поверхні вона побачила себе — некрасиву, незграбну, з великими краплями сліз на впалих щоках… А потім вона побачила в себе за спиною Армана.

— Ніхто не прийде, — сказала Юта тихо.

Арман мовчав.

— Ніхто не приїде! — повторила вона голосніше. — Навіщо ви мене викрали, по мене ж ніхто не приїде!

— Це не твоє діло, — сказав Арман похмуро.

— Не моє? — пальці Юти бгали і рвали пелену балахона. — Не моє? Треба було відразу мене зжерти, а не мучитися самому й мене… морочити.

Арман дивився на вкриту павутинням стіну.

— Навіщо… — Ютин голос тремтів. — Якби ви викрали вродливу дівчину… По неї з’явились би, щоб битися, сотні лицарів… Ви ж цього хочете? Я знаю, я давно зрозуміла… То навіщо ж ви викрали… мене?

Арман спитав повільно:

— Отже, тебе звуть Юта?

Юта осіклась, і Арман відвернувся.

Яка недоречна була вся ця розмова, особливо тепер, після довгих годин, проведених у підземеллі, наодинці з предками, з родом, із Законом… Він запитував у мертвого каменя поради, і отримував одну й ту саму відповідь: «Процвітай у промислі…»

Отже, доведеться відвести Юту в ритуальну залу. Вона каже правду — визволителя чекати немає сенсу. Можливо, це… на краще? Чому він, Арм-Анн, і досі не гідний предків, найнікчемніший, наймізерніший у роду? Він, чистокровний нащадок Сам-Ара! Чим ця принцеса краща чи гірша за сотні інших таких самих принцес, що зустріли в ритуальній залі свою жахливу, але таку урочисту смерть?

Щось змінилося в його лиці. Юта помітила це зразу і вмить перестала плакати. Новий страх, не схожий на попередні, повзучий і паралізуючий страх, виник раптом невідомо чого й за короткі кілька митей охопив принцесу. Арман звів на неї очі — і в людських рисах його вона побачила і кістяний гребінь, і криві оскалені зуби, і відблиск полум’я з-під важких надбрівних дуг. Дракон.

— Юто, — сказав Арман. Голос його, зазвичай хрипкуватий, зараз пролунав, мов скрегіт. — Юто.

Вона не могла промовити ні слова. Арман підвівся.

Зараз? Просто зараз?

— Ходімо, — сказав він, і слова його впали, як занесена сокира.

Вона піднялася, покірна, заціпеніла під його поглядом. Так дивився батько його, і дід його, і двісті поколінь…

Та зір йому затуманився.

Перед ним стояла дівчина, жалюгідна й безпорадна. Лице її стало раптом якесь розмите, проте він ясно, ясніше, ніж годилося, побачив її вії, стрілочками злиплі від сліз.

Прокляття.

Юта хитнулася, захилиталася, розчинилася в напливі каламуті, і по жирному слизькому схилі покотилися безформні грудки.

Різко, нестерпно запахло квітами; грудки котилися й котилися, великі, маленькі, пульсуючі; кожна залишала в рідкій грязюці на схилі нерівну доріжку, і доріжки ці перетиналися, сходилися й розходилися, і Арман не міг уже на це дивитися.

Обома руками тримаючись за горло, він осів на кам’яну підлогу; Юта, отямившись, стояла над ним — розгублена, злякана, тремтяча.

Двісті перший нащадок ніколи не зможе виконати визначене. Рід закінчився безславно, привівши на світ безсумнівно мерзенного виродка.

Розділ п’ятий

І родиться місяць — покривлений пазур

Першого в світі дракона.

Ніч ненаситна. Небо бездонне.

Арм-Ан

Насувався шторм.

Цілий день море гатило об скелі, а надвечір стало тихо й задушливо, і навіть на верхівці вежі не відчувалося ані найменшого подуву. Затишшя було негарне, грізне, промовисте.

Арман божеволів.

Блідий, аж синій, охлялий, переповнений їдкою іронією, він сидів у кріслі перед каміном, поклавши ноги в чоботях на захаращений стіл, цмулив вино і вголос розмовляв сам з собою. Юту, що причаїлася за дверима, кидало то в жар, то в холод.

— І з’явився на світ двісті перший нащадок! — прорік Арман, стримуючи дикий сміх. — І залишився живий… І не захлинувся вином, от… — він підніс пляшку до рота й зробив великий ковток, — і не впав у море… І не ґиґнув ненароком, як це буває з ви… виродками… І процвітав… процвітав у промислі, та ще й у якому! Він перейнявся… сповнився… полюбив… блакитний капелюшок. Капелюшок, так! Він задумав сам себе перехитрити… Прибуде, мовляв, дурень… недоумок, так… І звільнить нащадка від… від… О, прокля-аття!

Скорчившись, Арман загамселив по столу кулаками. Юта, підглядаючи в щілинку дверей, тремтіла, та ось уже годину не зважувалася піти. Усе, все давно стало їй зрозуміло. Історія Ютиного викрадення, позбувшись недомовок і прикрас, виявилася всього-на-всього дурною помилкою.

— Він перехитрив себе! — горлав Арман злісно. — Але долі… не обдуриш, ти… двісті перший нащадок!

Арманів розпач лякав Юту, щось у неї всередині стискалося болісно, наче передчуваючи лихо. Принцеса досить швидко здогадалася, що біда Арманова пов’язана з якимось «промислом», але що це означає, дракони ж бо не переймаються ремеслом?

Юта згадала той моторошний погляд, що так її налякав перед тим, як з Арманом стався дивний припадок. Чомусь їй почало здаватися, що «промисел» і той погляд таємничим чином пов’язані, і по спині в неї забігали противнючі мурашки.

Слово «промисел» траплялося в клинописних текстах, що прикрашали підземелля. Що воно означало? Як це пов’язано з її, Ютиною, долею?

— Нащадок Сам-Ара! — викрикував Арман, захлинаючись вином. — Чого ти не здох немовлям? Чого ти дожив до цього дня, і до цього капелюшка, і до цієї принцеси?

Юта гризла пальці.

— Ти думав… — Арманів голос ослаб, — думав сховатися за спину дурного визволителя з мечем… Сховатися від обов’язку… Від честі… Від слави… Думав відкупитися, покидьок…

На хвилину він затих, закривши лице долонями. Юта обережно переступила з ноги на ногу. Ніби відчувши її присутність, Арман обернувся до дверей. У жовтому світлі близької грози Юта побачила його обличчя.

Це було обличчя людини, змученої глибоким стражданням.

Юта розчулилася. Розчулившись, утратила пильність, занадто налягла на двері — ті скрипнули й відчинилися. Юта не встигла відскочити.

— А-а, — пробурмотів Арман, нітрохи не здивувавшись. — Ось вона,

1 ... 15 16 17 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"