Читати книгу - "Список бажань"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Якщо все було ще за твоєї молодості, то Сессі вже стара. Коли ти востаннє з нею бачився?
Лоурі почухав підборіддя.
— Коли бачився? Гм, таке питаєш. Та вже років із сорок.
Меґ так і зависла над сидінням.
— Сорок років?! Вона ж могла померти, чи жити в старечому будинку, чи…
— Та ні. Сессі жива, все гаразд. Я це добре знаю.
— Звідки така впевненість? Коли я була в тобі, твій мозок був у далеко не найкращому стані.
Лоурі говорив упевнено:
— Пошлюбне прізвище Сессі — Ворд. Сесилі Ворд. Її мав би знати кожен, навіть така халамидниця, як ти.
Меґ ошелешено гепнулася на сидіння.
— Сесилі Ворд? Та сама?
— Та сама. Вона не завжди була Сесилі Ворд, тоді вона була собою.
Майже прикольно, подумала Меґ.
— То ти твердиш, що мав можливість одружитися з найулюбленішою ірландською вечірньою телебабусею і проґавив свій шанс?
Лоурі затарабанив пальцями по гомілці.
— Угу. Саме це я й кажу.
Меґ свиснула.
— То в тебе манічка. Я думала, що тільки моє життя таке загальмоване.
— Манічка до кінця життя.
— Це ненадовго.
Лоурі враз отямився. Спогади загули, стікаючись в обличчя, наче вода в трубі.
— Атож. Ненадовго. Гадаю, нема потреби розмовляти, якщо ти просто робитимеш, що я скажу.
— Але…
— Ніяких але. Ти тут тільки через те, що мусиш тут бути. Якби все залежало від тебе, ти б уже давно грабувала чиїсь покої просто посеред раю.
З цими словами Лоурі натягнув кепку на очі і вмостився відпочивати. Знову спить? Меґ не вірила власним очам. Спить після того, як прохропів усю ніч. Як може людина, якій лишилось жити півроку, збавляти час на спання? І вона, поглянувши на небо, замахала кулаком. Красно дякую. Найкрасніше дякую. Мій останній шанс урятуватися — а беруть відсилають до цього старого, який ненавидить мене більше, ніж Франко.
* * *Потяг уже прибув до Х’юстона, а Лоурі все давав хропака, розтуливши рота. Меґ мало не вивертало від його пломб. Так наче якийсь допотопний лікар понапихав у діряві зуби шматки вугілля. Краще постав себе на його місце, думала вона. Схоже, Нора разом із усіма речами пропила і Лоуреве бажання мати гарний вигляд. Якби він отакий почухрав дублінськими вулицями, перехожі давали б йому милостиню.
Потрапити до студії національного ірландського телебачення РТІ[5] з цим паном хропаком шансів не було. Щось треба робити. Охоронці Сесилі Ворд навряд чи впустили б цього старого бомжа тільки через те, що давно колись, ще за часів чорно-білого кіно, він не спромігся її поцілувати. Даю пальця відрубати, вона має охоронців; довкола всіх цих суперзірок так і снують м’язисті пацани, щоб жоден фан не міг слова сказати примадонні.
Меґ уявила Лоурі. А-а… е-е… скажіть, прошу, чи можу я пройти? Я маю чотири справи і одного духа, що літає в мене над головою… Бум, геп, геп — асфальт.
Дякую. Якщо вони й виконають якесь бажання, то лише завдяки їй.
Час перевтілення. Меґ на мить завмерла, а тоді впірнула в сонного Маккола. Усе не так погано, казала вона собі. Принаймні ти знаєш, що відбувається.
Старечий мозок спав. Яскраві видіння літали туди-сюди, наче хмаринки. Спи-спи, стара тушко. Нема чого прокидатись. Тобі все одно не сподобається те, що я зроблю. Меґ розігнула скрипучі ноги і зійшла на перон.
Дві черниці позад неї перехрестилися, вони просили Всевишнього, щоб їм не довелося дожити віку так, як оцей нещасний волоцюга.
* * *Ригачка хижо шкірився. Думка про те, що він може вдертися в будь-яку хату, тішила його. ДІРА, подумав він і пролетів крізь Макколові двері. Солідно.
— Їх тут немає, — задзижчав Гоп.
Ригачка облизнув різці:
— Я можу тебе вимкнути, еге ж?
Гоп замиготів, завантажуючи файл.
— Дух не може мене вимкнути. Щонайменша спроба призведе до припинення черепного живлення і миттєвого переміщення на базу.
— Я шугону простісінько в пекло, ти це хотів сказати?
— Саме так.
— Офіґенно. Слухай, можеш стулити пельку, поки я обшукаю хату?
Гоп засміявся, наче малюк до комахи, яку збирався розчавити.
— Я, як ти кажеш, стулю пельку. Але тільки тому, що це найефективніший спосіб вирішення справи.
Ригачка потинявся поміж старими хатніми речами, доки не вирішив, що пошук для нього — заважка робота. Він гепнувся на канапу, настукуючи мелодію кошлатою рукою по полірованій поверхні старого журнального столика.
— Глуха глушина, — сказав він. — Навіть не знаю, якого дідька я сюди вдирався.
Гоп замиготів знову, переглядаючи файл із Ригаччиною справою.
— Нічого дивного для дубоголових. За моїми даними, ти схильний діяти, як укінчений ідіот.
Ригачка скочив із канапи і торохнув нею об стіну.
— Знав я одного такого навчителя, як ти. Я мало не клявся унітазу від його мудрацьких зауважень. Нехилово йому задав. Проколов шини й пошкрябав
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Список бажань», після закриття браузера.