Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Містер Мерседес 📚 - Українською

Читати книгу - "Містер Мерседес"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Містер Мерседес" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 144
Перейти на сторінку:
їжу. Коли її приносять, вони вже покінчили з двома онуками

Ходжеса і проаналізували шанси «Індіанців Клівленда»[76], яким випало

бути найближчою до їх міста командою вищої ліги. Піт замовив собі

равіолі, а Ходжес спагеті з часником і олією — те саме, що він завжди

замовляв тут.

На півдорозі через ці начинені калоріями бомби, Піт дістає з нагрудної

кишені якийсь складений папірець і опускає його, дещо церемоніально, поряд зі своєю тарілкою.

— Що це? — питає Ходжес.

— Доказ того, що мій детективний нюх заточений так само тонко, як це було

завжди. Я з тобою не бачився відтоді, як відбулося те шоу жахів у

«Рейнтрі Інні» — до речі, похмілля в мене тривало три дні, — а балакав з

тобою… скільки, двічі? Три рази? А ж раптом бах — ти дзвониш і запрошуєш

мене на ланч. Чи здивований я? Ні. Чи унюхав я якийсь прихований мотив?

Так. Тож, нумо, подивимось, чи я правий.

Ходжес знизує плечима:

— Я — як той цікавий кіт. Знаєш, як то кажуть — цікавість його оживила.

Піт Гантлі широко усміхається, а коли Ходжес тягнеться рукою по складений

папірець, Піт накриває його долонею.

— Ні, ні, ні, ні. Ти сам мусиш це сказати. Не ухиляйся, Керміте.

Ходжес зітхає і на пальцях перераховує чотири теми. Коли він закінчує, Піт підштовхує по столу до нього той папірець.

1. Дейвіс

2. Парковий ґвалтівник

3. Ломбарди

4. Мерседес-Кілер

Ходжес прикидається збентеженим:

— Ти мене підловив, шерифе. Не кажи нічого, якщо не бажаєш.

Піт серйознішає:

— Господи, я був би розчарований, якби тебе не цікавили справи, що були

вогненно гарячими, коли ти назавжди повісив на кілок формені труси нашої

команди. Я вже трохи був… за тебе непокоївся.

— Я не хочу нахабно сунути носа чи щось подібне.

Ходжес сам трішечки лякається, як гладесенько з нього лине така зухвала

брехня.

— У тебе ніс вже росте, Піноккіо.

— Та ні, серйозно. Мені лише цікаво, які там новини взагалі.

— Радий услужити. Тож розпочнемо з Доналда Дейвіса. Сценарій ти знаєш.

Він пустив на пси всі бізнеси, до яких лишень докладав руку, найсвіжіша

історія з «Дейвіс Класик Карз». Парубок так глибоко в боргах, що міг би

змінити собі ім’я на капітан Немо. Плюс дві чи три гарненьких кицюні-

коханки.

— Було три, коли я пішов, — каже Ходжес, заповзятливо повертаючись до

своїх макаронів. Він тут не заради Доналда Дейвіса чи ґвалтівника з

Міського парку і не заради того парубка, який впродовж останніх чотирьох

років грабує ломбарди та алкогольні крамниці; вони для нього лише

камуфляж. Але попри все йому цікаво.

— Дружина втомилася і від боргів, і від кицьок. Вона якраз готувала

документи для розлучення, коли зникла. Найстаріша історія в світі. Він

повідомляє про її зникнення і в той самий день оголошує про своє

банкрутство. Роздає інтерв’ю телевізійникам і відрами розбризкує сльози.

Ми знаємо, що убив її він, але, не маючи трупа… — Він знизує плечима. —

Ти ж іще працював, коли була та зустріч з Даяною Довбнею, — він має на

увазі районну прокурорку.

— Так і не переконали її висунути йому обвинувачення?

— Нема смачненького предметного доказу, нема обвинувачення. От копи в

Модесто знали, що Скотт Пітерсон винен, як сам гріх, а все одно не могли

висунути йому обвинувачення, поки не знайшли тіла його дружини й

дитини[77]. Та ти й сам це знаєш.

Ходжес знає. Вони з Пітом часто згадували про Скотта і Лейсі Пітерсон під

час розслідування зникнення Шейли Дейвіс.

— Але здогадайся, що знайшлося? Кров знайшлася в їхньому літньому

будиночку на озері. — Задля ефекту Піт робить паузу, а потім викидає й

наступного козиря. — І то її кров.

Ходжес нахиляється вперед, тимчасово забуваючи про їжу.

— Коли це було?

— Минулого місяця.

— І ти мені не сказав?

— Я зараз тобі кажу. Бо зараз ти мене питаєш. Пошуки там довкола все ще

тривають. Працюють копи округу Віктор.

— А хто-небудь бачив його в тому районі перед зникненням Шейли?

— О, так. Двоє хлопчаків. Дейвіс пояснив це тим, що збирав гриби. Йобаний

Юелл Ґіббонс[78], розумієш? Коли знайдеться тіло — якщо його знайдуть, —

друзяка Донні Дейвіс може звільнитися від семирічного очікування, зможе

подати петицію на визнання її мертвою і отримає страховку. — Піт дико

усміхається. — Подумай тільки, скільки часу він зекономить.

— А як там із Парковим ґвалтівником?

— Там насправді лише справа часу. Ми знаємо, що він білий, ми знаємо, що

йому до двадцяти або трохи за двадцять, і ми знаємо, що він ненаситний до

добре доглянутих піхов жінок поважного віку.

— Ви запускаєте приманки, авжеж? Бо він же любить теплу погоду.

— Ми це робимо, і ми його схопимо.

— Добре було б, аби ви його схопили раніш, аніж він зґвалтує чергову

п’ятдесяти-з-чимось жінку, коли вона повертатиметься з роботи.

— Ми робимо все, що можемо. — Піт трохи роздратований і, коли з

запитанням, чи не треба їм ще чогось, з’являється їхній офіціант, він

помахом руки відсилає його геть.

— Я розумію, — каже Ходжес. Заспокійливо. — А ломбардний грабіжник?

Піт розпливається в широчезній усмішці:

— Янг Аарон Джеферсон.

— Невже?

— Це його справжнє ім’я, хоча, коли він грав за футбольну команду міської

середньої школи, він називав себе ВайЕй. Ну, як ВайЕй Титл[79], розумієш.

Хоча його дівчина, а також мати його трирічної дитини, каже нам, що сам

він зве себе ВайЕй Цицьки. Коли я спитав у неї, чи то він так жартує, чи

серйозно, вона відповіла, що не має жодного уявлення.

Чергова історія, добре відома Ходжесу, така стара історія, що могла б

походити з старозавітних казань… і, мабуть, у Біблії й є десь якась із її

версій.

— Дозволь, я вгадаю. Він нарубав з десяток справ…

— Наразі вже чотирнадцять. Розмахуючи обрізом, як той Омар у

«Дротах»[80].

— …і завжди вислизає, бо удачливий, як той чорт. Але потім він зраджує

матусю своєї дитини. Вона скаженіє і здає його.

Піт пістолетом наставляє палець на свого старого напарника.

— Точно в десятку. І наступного разу, коли Янг Аарон зі своїм обрізом на

пузі збереться в ломбард або якусь лавку, де міняють чеки на готівку, ми

знатимемо про це заздалегідь, а там вже й «янголе, янголе, ми

падаємо»[81]…

— Навіщо чекати?

1 ... 15 16 17 ... 144
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Містер Мерседес», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Містер Мерседес"