Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Загублений світ 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублений світ"

279
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублений світ" автора Майкл Крайтон. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 102
Перейти на сторінку:
class="p1">Вона змінила слайд і Малкольм побачив щось схоже на губку крупним планом.

— Ідемо глибше. Тут ми бачимо структуру підшкірних шарів. Вона дуже спотворена через бульбашки газу від інфекції, спричиненої клостридіями, внаслідок чого туша тварини роздулася. Але ми можемо розрізнити судини — одна тут, інша тут — оточені гладкими м’язовими волокнами. Це не характерно для ящірок. Взагалі, весь вид цього слайда не характерний для ящірок або будь-яких плазунів.

— Ти хочеш сказати, що це схоже на теплокровну тварину?

— Саме так, — відповіла Ґелман. — Не зовсім на ссавця, а радше на птаха. Це може бути… ну, не знаю, мертвий пелікан. Щось таке.

— Угу.

— За винятком того, що в пелікана немає такої шкіри.

— Розумію, — сказав Малкольм.

— І тут немає пір’я.

— Угу.

— Далі,— продовжувала Ґелман, — нам вдалося добути мізерну кількість крові з внутрішньоартеріального простору. Не надто багато, але достатньо, щоб провести мікроскопічне дослідження. Ось.

Слайд знову змінився. Він побачив нагромадження клітин, в основному червоних, а також випадкову деформовану білу клітину. Ця картинка збивала його з пантелику.

— Це не моя галузь, Елізабет, — сказав він.

— Добре, я просто розповім тобі найцікавіше, — сказала вона. — По-перше, кров’яні тільця з ядрами. Це характерно для птахів, а не ссавців. По-друге, досить нетиповий гемоглобін, що у декількох базових парах відрізняється від інших ящірок. По-третє, аберантна структура білих клітин крові. У нас немає достатньої кількості матеріалу, щоб зробити визначення, але ми підозрюємо, що ця тварина має незвичайну імунну систему.

— Що б це означало? — сказав Малкольм, знизавши плечима.

— Ми не знаємо, і зразок не дає нам достатньо інформації, щоб це виявити. До речі, ти не міг би дістати більше матеріалу?

— Я міг би спробувати, — сказав він.

— Де, на об’єкті Б?

Малкольм здивувався.

— Якому об’єкті Б?

— Ну, на етикетці так написано. — Вона змінила слайд. — Мушу сказати, Іяне, ця етикетка — дуже цікава. Тут в зоопарку, ми увесь час мітимо тварин і знаємо усі звичайні комерційні бренди, що продаються по всьому світу. Але цієї етикетки ніхто не бачив. Ось цей напис, збільшений у 10 разів. Насправді він завбільшки з ніготь великого пальця. Однорідна пластикова поверхня прикріплюється до тварини за допомогою затискача з нержавіючої сталі з тефлоновим покриттям на іншій стороні. Це доволі маленький затискач, з тих, що використовуються для малят. Тварина, яку ти бачив, була дорослою?

— Імовірно.

— Значить, ця етикетка була на тварині з тих часів, коли вона була немовлям, — сказала Ґелман. — Що має сенс, враховуючи ступінь атмосферних впливів. Поглянь, як вищербилася поверхня. Це дуже незвично. Це пластик «Дюралон», його використовують для футбольних шоломів. Пошкодження дуже сильні, і малоймовірно, що це відбулося за рахунок простого зносу.

— Тоді що це?

— Це майже напевно хімічна реакція, — така, як вплив кислоти, можливо, в аерозольній формі.

— Як вулканічні випари? — спитав Малкольм.

— Так, вони можуть це зробити, особливо, якщо врахувати те, що ми дізналися. Зауваж, що етикетка досить товста — 9 міліметрів упоперек. І вона порожниста.

— Порожниста? — насупився Малкольм.

— Так. Вона містить внутрішню порожнину. Ми не хочемо її розкривати, тож зробили рентген. Ось. — Слайд змінився. Малкольм побачив усередині етикетки нагромадження білих ліній та клітинок.

— Всередині, схоже, є суттєва корозія — знову ж таки, можливо, від кислотних випарів. Але немає жодних сумнівів, що це колись було. Це радіомаркер, Іяне. Тобто ця незвичайна тварина, теплокровна ящірка або що б це не було, була позначена і кимось вирощувалася від самого народження. І це те, що засмучує тутешніх людей. Хтось розводив ці речі. Ти не знаєш, як це сталося?

— Не маю ані найменшого уявлення, — відповів Малкольм.

Елізабет Ґелман зітхнула.

— Брехливий ти сучий сине…

Він простягнув руку.

— Чи можу я отримати свій зразок назад?

Вона сказала:

— Іяне. Після всього, що я для тебе зробила…

— Зразок?

— Я гадаю, ти маєш мені пояснити…

— Обіцяю, я дістану тобі ще один. Приблизно за два тижні. З мене обід.

Вона кинула на стіл пакет зі срібної фольги. Він підняв його і запхав до кишені.

— Дякую, Ліз. — Він встав, щоб піти. — Я не хочу бігти, але мушу відразу ж зателефонувати.

Він попрямував до дверей, і вона сказала:

— До речі, як вона загинула, Іяне? Ця тварина.

Він зупинився.

— Чому ти питаєш?

— Тому що, коли ми лише торкнулися клітин шкіри, ми знайшли кілька чужорідних клітин під зовнішнім епідермальним шаром. Клітин, що належать іншій тварині.

— Що це означає?

— Ну, це типова картина, яку можна побачити, коли б’ються дві ящірки. Вони труться одна об одну. Клітини проштовхуються під поверхневим шаром.

— Так, — сказав він. — На туші були сліди боротьби. Тварина була поранена.

— І також тобі слід знати, що у артеріях були ознаки хронічної вазоконстрикції. Ця тварина була у стані стресу, Іяне. І це не просто тому, що її поранили. Ці ознаки зникли б на початку посмертних змін. Я кажу про хронічний, безперервний стрес. Де б не жила ця істота, її оточення було вкрай напруженим і небезпечним.

— Розумію.

— Тож як ця промаркована тварина могла мати таке стресове життя?

Біля входу до зоопарку він озирнувся навколо, щоб побачити, чи не стежать за ним, потім зупинився біля телефона-автомата і набрав номер Левіна. Слухавку взяв автовідповідач; Левіна не було на місці. Як завжди, подумав Малкольм — коли він потрібен, його немає. Мабуть, знову намагається витягнути з-під арешту свій «Феррарі».

Малкольм повісив слухавку і рушив до машини.

Торн

На великих зсувних гаражних дверях у дальньому кінці індустріального парку, було написано чорними літерами «Торн Мобайл Філд Сістемс». Зліва були звичайні двері. Арбі натиснув дзвінок на невеликій заґратованій коробці. Різкий голос відповів:

— Забирайтеся геть.

— Це ми, докторе Торн. Арбі та Келлі.

— А, добре.

Двері клацнули, відчиняючись, і діти зайшли всередину. Вони опинилися у великому відкритому ангарі. Працівники робили якісь модифікації у кількох машинах; у повітрі пахло ацетиленом, моторною оливою та свіжою фарбою. Просто перед собою Келлі побачила темно-зелений «Форд Експлорер» зі зрізаним дахом; на сходах стояли два помічника, влаштовуючи велику пласку панель сонячних батарей на дах автомобіля. Капот «Експлорера» був піднятий, звідтіля витягли V-подібний 6-циліндровий двигун; тепер робітники спускали на його місце малий, новий двигун, схожий на круглу взуттєву коробку з тьмяним блиском від алюмінієвого сплаву. Інші несли широкий, плаский прямокутник перетворювача Юза, що мав бути встановлений на верхній частині двигуна.

Справа стояли два трейлери «Ар-Bi», що над ними команда Торна працювала останні кілька тижнів. Це не були звичайні трейлери, у яких люди їздять на

1 ... 15 16 17 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублений світ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублений світ"