Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Гармонія , Анна Стоун 📚 - Українською

Читати книгу - "Гармонія , Анна Стоун"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гармонія" автора Анна Стоун. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 159 160 161 ... 194
Перейти на сторінку:
Розділ 55. На роздоріжжі

— Що? Ви жартуєте? — граф Флурмстей аж сполотнів. — Томас Берет помер дев’ять років тому! Я був на його похороні!

Рада й Альбрехт переглянулися, приголомшені. Відповідь не залишала сумнівів — стало ясно, хто заманив їх у пастку.

— Але ж він казав, що збіднілий дворянин, ваш давній друг... — згадав Альбрехт.

— Ми й справді дружили в дитинстві. — кивнув граф. — Але він помер ще до нашого повстання. Хтось використав його ім’я… Погана людина. А як ви його зустріли?

Рада й Альбрехт знову перекинулися поглядом. Їм не хотілося розповідати правду. Особливо тому, що це потягло б за собою історію з Карбрі — тим самим, хто катував родину графа Хейла.

— Ми просто зустріли його по дорозі сюди. — нарешті сказав Альбрехт. — Сказав, що живе в передмісті Віджио. Але якщо він ошуканець — тепер його там не знайти.

— Вибачте. — м’яко додала Рада. — Ми не хотіли приносити погані новини.

— Нічого. — хмуро відповів граф. — Таких брехунів треба викривати. Я з’ясую, навіщо він це зробив.

«І так ясно навіщо — щоб заплутати нас і заманити в пастку». — майже водночас подумали Рада й Альбрехт.

— Ви не бачили мою маму? — змінила тему Рада. — Вона мала бути десь біля будівництва.

— Бачив. Біля головного входу, буквально кілька хвилин тому.

— Піду знайду її. Ти зі мною? — звернулася Рада до Альбрехта.

— Ні, я заскочу до Мерліна — скажу, що ми вирішили продовжити гастролі.

— Добре. Передай, що ми пробудемо тут ще тиждень.

Попрощавшись, вони розійшлися.

Рада пішла до головного входу. Над ним височів великий годинник, якого не було в її часі — тоді вона ще здивувалася, побачивши його вперше.

Вітер налетів зненацька, змусивши її здригнутись.

«Холодний» — промайнуло в голові.

Зайшовши за ріг, дівчина побачила кількох робітників, які переносили сіру цеглу. Дівчина здивувалася, адже замок був білим!

— Рада, дівчинко моя! — пролунав знайомий голос. — Ось ти де! Я тебе вже шукала!

Рада рвучко повернулась та розпливлася в усмішці.

— Мам, чому деякі цеглини сірі?

— Це... звичайний колір цегли. — розгублено відповіла Канна.

— Але ж замок білий.

Жінка збагнула, про що питає донька.

— Ходімо звідси, тут гамірно. — вона повела дочку до однієї з веж. — Про це розповідають у школі у перший день! Кладка замку зачарована, тому вона має такий колір! — Канна провела пальцем по білій цеглині. — Кожна цеглина оброблена у спеціальному розчині. Завдяки йому колір не потьмяніє. Ще стіни будуть міцнішими, адже захищені магією! Ну, а в основному, це дуже давнє закляття! Якщо кладка замку почне темніти, це віщуватиме лихо! А отже, можна вчасно його запобігти!

— Добре придумано! — Рада тихо розсміялася. — Здається я прослухала першу лекцію у школі.

— Я так і не побачила твого дитинства… — опустила погляд Канна. — І досі не можу пробачити собі, що не намагалася тебе знайти.

— Та не було чого дивитись… — сумно посміхнулась Рада, але раптом схаменулась. — Пробач, мамо. Це не твоя провина. Це прокляття… Те, що ми не бачилися вісімнадцять років, — це дрібниці. Я пережила! Головне, зараз ми разом!

— І я зроблю все, щоб надолужити згаяне. — усміхнулась Катана. — Які у вас далі плани?

— Через тиждень вирушаємо далі.

— Так швидко? Я думала, ви ще трохи побудете з нами…

— До весілля точно повернемось! Я таке не пропущу! — усміхнулась Рада.

Катана глянула на дочку з легкою тривогою.

— Я бачила у якому стані ви приїхали до особняка два дні тому. Що сталося?

— Про що ти? — Рада відвела погляд. — Ми просто втомилися, от і все.

— Не хочеш казати правду?

— Я кажу правду. — зітхнула дівчина, дивлячись на землю. — Так, не хочу…

— Розумію. Твоє право. — м’яко відповіла мати. — Просто мені не спокійно на серці від того, що з вами могло статися щось погане!

— Вже все добре. Мам… — Раді хотілося кинутися матері на шию та розплакатися. Вона вже відкрила рот, щоб розповісти все, але десь поряд пролунали кроки.

До них підійшли Мерлін та Альбрехт.

— Вам ще не набридло їздити герцогством? — засміявся Мерлін. — Хоч і добре, що допомагаєте людям, але чи не забагато пригод?

— Ми вже пообіцяли, що приїдемо. — відповіла Рада. — Та й музика — це наше життя.

— От-от! Я йому те саме казав! — усміхнувся Альбрехт, ставши поруч з нею.

— Але до весілля ви обов'язково маєте приїхати до Заргансу! Жодних відмовок не прийму! — суворо, але з теплом попередив Мерлін.

— Це й не обговорюється! — засміялася Рада. — За цей тиждень ми завершимо всі справи й, мабуть, до кінця літа вже більше нікуди не поїдемо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 159 160 161 ... 194
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гармонія , Анна Стоун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гармонія , Анна Стоун"