Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

308
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 167 168 169 ... 224
Перейти на сторінку:
що заглядати б міг Щодня до скринь, де сховані клейноди, Та знає він: чим рідше бачить їх, Тим більше має з того насолоди. Тому дні свят, що красять буднів плин, Такі нечасті і такі врочисті, Як діаманти чи разки перлин, Чи дороге каміння у намисті. Ось так і час, твій незрадливий схов, Тебе тримає, й ти для мене — скриня, Що в особливу мить являє знов Ув'язнених коштовностей іскріння. Благословляю сяєво твоє, Надії світло, що в тобі жиє. 53 З якого ж ти постав матеріалу, Що маєш сотні тіней і відбить, В той час, як тінь одну — і то невдалу — Повинен кожен по землі водить? Портрет Адоніса — то жалюгідна Підробка під яву твого єства, Геленина краса тобі не рідна, Ти — в грецькім колі явина нова. Ти — одночасно день цвітіння й плоду, Що повен радості й благословень; Весняний день твою являє вроду, А щедрості твої — осінній день. Ти з тим споріднений, що досконале, Та як ні в кого в тебе серце стале. 54 Краса в одежі правди устократ Миліша нам за красування голе: Троянда одягає в аромат Прекрасну плоть, що зваблює і коле. Але троянда дика має теж Барвисті пелюстки, як справжня ружа, Та запаху в шипшині не знайдеш, Так ніби до життя вона байдужа, Безрадісністю сповнена ущерть, Зникає непомітно в світоверті; Троянда ж обертає власну смерть У пахощі, щоб жити й після смерті. Отак мій вірш, о юності душе, Твою красу правдиву збереже. 55 Державців монументи мармурові Переживе могутній мій рядок, І сяятимеш ти в моєму слові, Як те каміння вкриє часу змрок. Війна громаддя статуй перекине, Зітруться в прах каменярів труди, Та образ твій ніколи не загине У полум'ї повстань і ворожди. Наперекір всезабуттю і смерті Хвалу твою нестиме дня світлінь, Аж доки світ, мов лахмани подерті, Не зноситься на спинах поколінь. Ти житимеш — аж прийде мить остання — В очах, що знають таїну кохання. 56 Оновлюйся, любове, до основ, Не слабни, будь, як лезо апетиту, Що, ступлене сьогодні, завтра знов Являє гостроту несамовиту. Вгамовуй голод ув очах своїх, Підкріплюйся, коли вже й очі ситі, Дбай, щоб твій дух жагу свою зберіг, Як будні надійдуть сумні й невмиті. Нехай новою хвилею снаги, Мов океан, розлуки смужка грає, Хай звінчаних колишуть береги І кличе море почувань безкрає. Розлуку зви зимою, чия тінь Нагадує про літа гарячінь.
1 ... 167 168 169 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"