Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ярмарок нічних жахіть 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярмарок нічних жахіть"

353
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярмарок нічних жахіть" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 169 170
Перейти на сторінку:
1981 р. рок-гурт у стилі треш-метал.

315

Joan Baez (нар. 1941) — знаменита фолк-співачка з чистим, сильним голосом, також відома своєю послідовною участю в антивоєнних рухах і боротьбі за рівноправ’я.

316

«Gowanda Correctional Facility» — в’язниця біля однойменного селища на заході штату Нью-Йорк.

317

Diamonds (ромбики) — сленгова назва групи стрілочок на початку боулінгової доріжки; зокрема, цілять не в самі кеглі, а посилають кулю, керуючись цими стрілочками, непрофесійні гравці.

318

Strike — розбивання одним покотом кулі всіх фігур.

319

«The Huffington Post» («HuffPo») — заснований кількома ліберальними журналістами 2005 р. один із найавторитетніших сьогодні інтернет-агрегаторів новин і авторських блогів.

320

«Tea Party Movement» — політичний рух з консервативно-лібертаріанською ідеологією; назва походить від «Бостонського чаювання» 1773 р., першої рішучої акції американських колоністів проти англійських порядків, яка поклала початок Американській революції та війні за незалежність.

321

«Not safe/suitable for work» («Небезпечне/непідхоже на роботі») — попередження під час інтернет-спілкування про те, що додане посилання не варто бачити/чути вашим колегам чи начальству.

322

«Powerball» («Бал могуття») — найбільша лотерея в США, яка проводиться в сорока чотирьох штатах.

323

«American Idol» — започатковане 2002 р. на каналі «Фокс» реаліті-шоу, конкурс співаків-аматорів.

324

«Okies» — призвісько оклахомців; у квітні 2014 р. засуджений в Оклахомі на смертну кару за вбивства і зґвалтування злочинець помер не від зробленої йому смертельної ін’єкції, а трохи пізніше, від інфаркту.

325

«Urban Dictionary» — заснований 1999 р. як пародія на офіційні словники, тепер популярний інтернет-словник сленгу й обсценної лексики, слова і статті до якого додають користувачі.

326

George Orwell (1903–1950) — англійський письменник, критик, журналіст; «Animal Farm» (1945) — алегорична повість, пародія на сталінізм.

327

Putt — у гольфі порівняно повільний і короткий рух м’ячика після акуратного удару.

328

«Paramount» — заснована 1912 р. кінокомпанія, найстаріша з досі існуючих у Голлівуді.

329

Насправді герой переінакшує дані статистики 2014 р., за якими 7 % американців не користуються інтернетом через те, що не мають до нього доступу.

330

Насправді Бенджамин Франклін казав: «Троє можуть зберігати таємницю, якщо двоє з них мертві».

331

«New York Knickerbockers» — професійна баскетбольна команда, яка базується на Мангеттені («нікербокери» — прізвисько ньюйоркців з діда-прадіда).

332

Мається на увазі традиційне покарання дітей за провину шмаганням у дров’яному сараї; «Daily Beast» — заснований 2008 р. аналітично-новинний сайт, який головним чином висвітлює події в політиці та поп-культурі.

333

Amityville — містечко в штаті Нью-Йорк, де є будинок, у якому після масового сімейного вбивства нібито завелися привиди, про це письменник Джей Енсон написав знаменитий роман «Емітівілльский жах» (1977); цю книгу і перший з низки фільмів за нею Стівен Кінг, зокрема, розглядає у своєму творі-дослідженні жанру жахів «Danse Macabre» (1981).

334

«Ivory» («Слонова кістка») — мило, яке з 1879 р. випускається компанією «Procter Gamble», характерне тим, що не тоне, а плаває на поверхні води.

335

«Rand McNally» — заснована в Чикаго 1856 р. 28-річним друкарем Вільямом Рендом та його підмайстром, 20-річним ірландським емігрантом Ендрю Макнеллі, друкарська фірма, яка під кінець ХІХ ст. стала (і досі залишається) одним із найпотужніших у світі картографічних видавництв.

336

«I Left My Heart in San Francisco» (1953) — пісня, написана Джорджем Корі й Даґласом Кросом у Брукліні, серед багатьох її виконань найпопулярнішою є версія поп-джазового співака Тоні Беннета.

337

«Drudge Report» — заснований Меттом Драджем 1995 р. інтернет-агрегатор новин.

338

Натяк на засновану 2008 р., але так і не вибудувану до функціонального рівня Всеамериканську футбольну лігу (реальні чемпіонати країни проводяться в рамках Національної футбольної ліги).

339

«Entertainment and Sports Programming Network» — базований у Коннектикуті всесвітній спортивний телеканал.

340

Stewart O’Nan (нар. 1961) — письменник, автор багатьох оповідань, романів і документальних творів; спільно зі Стівеном Кінгом написав дві книжки про бейсбол.

341

Даґо — зневажливе прізвисько італійців, іспанців чи португальців (спрощена форма імені Дієґо).

342

Memorial Day — національний день пам’яті загиблих американських військовослужбовців, відзначається останнього понеділка травня; Thanksgiving Day — державне «свято врожаю» в США, відзначається четвертого четверга листопада.

343

«Allen’s» — марка популярного в Мейні кавового бренді.

344

Товариство анонімних алкоголіків.

345

Labor Day — національне свято в США, відзначається першого понеділка вересня.

346

Touch football — різновид американського футболу, в якому гравця з м’ячем не збивають з ніг, а просто торкаються.

347

Dizzy Gillespie (1917–1993) — американський джазовий трубач, керівник ансамблів і оркестрів.

348

«Taps» — мелодія, яку награють на трубі над захід сонця або на похоронах військових.

349

Tony Soprano — персонаж серіалу «Клан Сопрано», глава кримінальної «сім’ї».

350

«Black Cats» — автентичний китайський виробник феєрверків з 1902 р.; Cherry bomb — розсипний феєрверк червоного кольору.

351

«Bic» — французька фірма, яка з 1945 року виробляє запальнички, а також кулькові ручки, леза тощо.

352

Rodger Clemens (нар. 1962) — легендарний американський бейсбольний пітчер.

353

M-80 — клас великих салют-снарядів, які на початку ХХ століття використовувалися військовими для симуляції вибухів та артилерійського вогню.

354

Nolan Ryan (нар. 1947) — колишній пітчер і виконавчий директор бейсбольного клубу «Техаські рейнджери».

355

Cape Canaveral — мис, на якому розташована база ВПС США та Космічний центр імені Кеннеді.

356

«Close Encounters of the Third Kind» — науково-фантастичний фільм 1977 р. режисера Стівена Спілберга.

357

Marshall Dodge (1935–1982) — відомий американський гуморист зі штату Мейн.

358

Вид синиці.

359

Оповідання Гарлана Еллісона «Хлопчик та його пес» 1968 року. В центрі сюжету — хлопчик та його пес-телепат, які блукають зруйнованою після ядерної війни Америкою.

360

«А люди тихі успадкують землю і будуть втішатися великим спокоєм». (Пс. 36, 11)

361

П’ята поправка до Конституції США вступила в силу 15 грудня 1791 р. і була частиною Білля про права. Вона забезпечує особі, що звинувачується в скоєнні злочину, справедливе судове розслідування. Також, згідно з цією поправкою, жодна особа не може двічі звинувачуватися за один і той

1 ... 169 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярмарок нічних жахіть», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярмарок нічних жахіть"