Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Піранезі, Сюзанна Кларк 📚 - Українською

Читати книгу - "Піранезі, Сюзанна Кларк"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Піранезі" автора Сюзанна Кларк. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 54
Перейти на сторінку:
був за зв’язок. (Однодумець має рацію? Я дещо забуваю? Думка про це неприємна, і я її відштовхую.)

Перший Вестибюль вражає: він більший за переважну частину Вестибюлів, а також похмуріший. Найбільше там впадають в око вісім величезних Статуй Мінотаврів, кожна з яких приблизно дев’ять метрів заввишки. Вони бовванять над Хідником, такі масивні, що затемняють Вестибюль; їхні Величезні Роги пронизують Порожнечу, а Тваринячі Морди похмурі й непроникні.

Температура в Першому Вестибюлі не така, як у навколишніх Залах. Тут на кілька градусів холодніше, а ще звідкись дме вітер, який несе з собою запах дощу, металу й бензину. Я помічав це вже багато разів, але чомусь завжди забуваю відразу опісля. Сьогодні я зосередив увагу на запаху. Він не був ні приємним, ні неприємним, але надзвичайно цікавим. Я пішов на нього. Крокував уздовж Південної Стіни Вестибюля, доки не дістався двох Мінотаврів, які стоять обабіч Південно-Східного Кутка. Тут я дещо помітив. Тіні між двома Статуями породжували щось на кшталт оптичної ілюзії. Мені мало не видалося, ніби вони тягнуться далеко назад і насправді я вдивляюся в коридор, що веде до далекого місця, де є трохи туманного світла. На тлі цього світла неначе мерехтіли й рухалися інші вогники. Саме звідти, здавалося, надходили як вітер, так і запах. Мені вчувалися ледь уловимі звуки: якась вібрація й різкий шум, подібний до Хвиль, але не такий регулярний.

Раптом я почув кроки, а за ними — голос, гучний і обурений:

— …це вобше не моя робота, і я такий: «Та ти приколюєшся. Ти, бля, з мене приколюєшся».

Ще один, похмуріший голос відповів:

— Та люди сорому не мають. Нє, ну шо вони собі думають…

Кроки стихли.

Я відскочив від Південно-Східного Кутка, наче вжалений. Що це було? Я сторожко підійшов до Статуй знов і зазирнув між ними. Тіні тепер видавалися нічим не примітними. Я до певної міри зрозумів, як вони могли здатися коридором, але на тому все. Холодний вітер обвівав мої щиколотки, і я досі відчував запахи дощу, металу й бензину, проте вогні та звуки щезли.

Поки я стояв і думав про все це, Хідником один за одним пролетіли чотири старі пакетики з-під чипсів. Я роздратовано застогнав, бо думав, що з цією проблемою вже розібрався. Колись я постійно знаходив пакетики з-під чипсів, розкидані по Першому Вестибюлю. А ще — старі пакетики з-під рибних паличок і обгортки з-під сосисок у тісті. Я збирав їх і палив, щоб вони не паплюжили Красу Будинку. (Не знаю, хто їв усі ті чипси, рибні палички та сосиски в тісті, але не можу не думати, що можна було б поводитись охайніше!) Також я знайшов під мармуровими Сходами спальний мішок. Він був дуже брудний і страхітливо смердів, але я ретельно його виправ, і він добре мені послужив.

Я побіг за чотирма пакетиками з-під чипсів і підібрав їх. Четвертий взагалі виявився не пакетиком і не з-під чипсів. То був зіжмаканий папірець. Я розгладив його. На ньому було написано таке:

Я лише прошу тебе вказати мені шлях до статуї, про яку ти мені розповідав, — статуї літнього лиса, що навчає юних білочок та інших істот[10]. Хотів би побачити її на власні очі. Це завдання не таке вже і складне й має бути тобі цілком під силу. Розпиши шлях нижче. Я залишив поряд із твоїм обідом ручку.

Їж, поки гаряче. Це я про обід, а не про ручку.

Лоуренс

P.S. Прошу, не забувай про мультивітаміни.

Під посланням залишалося достатньо місця, аби було де написати відповідь, але, позаяк ця частина аркуша залишалася чистою, я здогадався, що авторові листа не надали відомостей, про які той просив.

Я хотів би зберегти цей папірець. Він був доказом існування двох Людей: по-перше, людини на ім’я Лоуренс, а по-друге, людини, якій Лоуренс написав і якій надав обід і мультивітаміни. Але хто вони? Я замислився й негайно відкинув думку про те, що хтось із них — 16. Однодумець казав, що 16 не знає шляху сюди, а Лоуренс і його товариш явно колись були знайомі з цими Залами. Вони цілком могли належати до моїх Мертвих. Але залишався ще один варіант: вони були мешканцями Далеких-Далеких Зал. Якби Лоуренс досі був живий і чекав на відомості про Статую, то забирати папірець собі було б неправильно.

Я дістав власну ручку й записав на чистому місці таке:

Шановний Лоуренсе!

Статуя Лиса, що навчає двох Білок і двох Сатирів, стоїть у Четвертій Західній Залі. З цього Місця пройдіть у Західні Двері. У наступній Залі пройдіть у Треті Двері праворуч. Ви опинитеся в Першій Північно-Західній Залі. Йдіть уздовж Південної Стіни (по ліву руку) і знову пройдіть у Треті Двері, яких дістанетеся. Ви опинитеся в Коридорі, в кінці якого розташована Четверта Західна Зала. Статуя стоїть у Північно-Західному Кутку. І в мене вона також одна з улюблених!

1. Якщо Ви живі, то, сподіваюся, знайдете цього листа й відомості, які я надав, будуть вам корисні. Можливо, колись ми зустрінемося. Мене можна знайти в будь-якій із Зал на Північ, Захід і Південь звідси. Зали на Схід занепали.

2. Якщо Ви один із моїх Мертвих (а Ваш Дух пройде цим Вестибюлем і прочитає цього листа), то, сподіваюся, Ви вже знаєте, що я регулярно відвідую Вашу Нішу або Ваш Постамент, щоб поговорити з Вами та принести їжу й питво.

3. Якщо Ви мертві, але не належите до моїх Мертвих, то прошу, знайте, що я мандрую повсюди на Світі. Якщо я коли-небудь знайду Ваші рештки, то носитиму Вам їжу й питво. Якщо мені видаватиметься, що про Вас не дбає ніхто з-поміж живих, то я зберу Ваші кістки й перенесу їх до своїх Зал. Я приведу Вас до ладу й покладу поряд із власними Мертвими. Тоді Ви не будете самі.

Нехай Будинок у Красі своїй оберігає нас обох.

Ваш Друг

Я поклав папірець біля підніжжя одного з Мінотаврів — найближчого до Південно-Східного Кутка Вестибюлю — та притиснув маленьким камінцем.

Частина З

Пророк

Пророк

ЗАПИС ВІД ДВАДЦЯТОГО ДНЯ СЬОМОГО МІСЯЦЯ РОКУ, КОЛИ ДО ПІВДЕННО-ЗАХІДНИХ ЗАЛ ПРИБУЛИ АЛЬБАТРОСИ

Крізь Вікна Першої Північно-Східної Зали

1 ... 16 17 18 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Піранезі, Сюзанна Кларк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Піранезі, Сюзанна Кларк"