Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Повстала з попелу, Делісія Леоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Повстала з попелу, Делісія Леоні"

1 037
0
05.09.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повстала з попелу" автора Делісія Леоні. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 146
Перейти на сторінку:
Розділ 8.

Королівський палац був порожній. Навіть охорона не стояла. Герцог не відпускав мою руку, крокуючи досить швидко та рішуче. Втомився він... По ньому й непомітно. Це я ледве пересувалася, змучена постійним страхом, болем у руці і нудотою, що раптово підступила.

— Навіщо Ви його вбили? Він врятував мене...

— Дурниця, - спокійно перебив мене чоловік, лише на мить кинувши погляд у мій бік. - Це були лише ілюзії, щоб змусити жертву бігти та потрапити до рук Хаосу.

Я різко зупинилася і з силою висмикнула руку. Чоловік вибрався і зупинившись удостоїв мене гнівним поглядом.

— Я не маю часу на твої примхи...

— Ілюзії? – тепер уже гнів закипав у моїй душі. - Ілюзії? Це також ілюзія? - і я витягла поранену руку. Деміан лише скривився, не удостоївши мене уваги. Схопивши мене за руку, він знову потяг мене коридорами палацу.

— Таке буває. Напевно, ти сама поранилася, коли ілюзія налякала тебе. Викинь усе з голови, завтра ти про все забудеш.

— Тоді навіщо з ілюзії знімати неіснуючий медальйон? - задала я цілком логічне питання.

— А це вже тебе не стосується... люба дружина, — не сказав, а роздратовано виплюнув мій «чоловік».

На мій подив, ми зовсім не до виходу з палацу підійшли, а звернувши в якийсь вузький коридор, зустрілися з лордом Вітронсом. Його дурна, пустотлива усмішка зараз мене дратувала ще більше, ніж раніше. Я втомилася, була знесилена, мені було боляче і взагалі я мало що розуміла з того, що сталося. Смерть якогось мандрівника взагалі не давала мені спокою.

— Здрастуйте, Вікторіє! Щасливий Вас бачити, – привітно привітався він. Я вирішила, що буде краще, якщо я промовчу. Герцог відпустив мене і я притулилася спиною до прохолодної стіни.

— Прослідкуй за нею, - залишив мене на свого друга мій «чоловік». - Я переговорю з ним лише кілька хвилин, і рушимо в дорогу негайно.

Герцог відчинив двері і зник за ними.

— Ви поранені? - так співчутливо поцікавився лорд Вітронс, помітивши мою руку.

Я просто відвернула голову. Ні сил, ні бажання відповідати не було. Хотілося якнайшвидше опинитися в теплому, спокійному, безпечному місці. Хотілося лягти спати та забутися сном. І я не хотіла бачити жодного з цих двох чоловіків!

Але, здається, цій людині було мене справді шкода. Він підійшов до мене і обережно взяв мою руку, уважно оглянув поріз.

— Хто Вам зашив рану?

Я кинула погляд на свою руку. Рана була свіжа, боліла, але її краї були зашиті невидимими магічними нитками.

— Ілюзія, - пирхнула я, але внутрішньо все більше переконуючись у тому, що герцог мені збрехав.

— У світі Хаосу не все ілюзорне. Деміан про це не сказав? - співчутливо промовив чоловік. Я подивилася на нього з явним осудом і в'їдливо відповіла:

—  О, так, сказав! За словами Вашого друга, я завдала собі поранення сама, потім особисто себе заштопала, а він у цей час вбивав ілюзію, щоб отримати не ілюзорний медальйон. Скажіть, його справа у світі Хаосу полягала лише у цьому проклятому медальйоні?

— І в ньому також, Вікторіє. Вибачте його... він... ніколи не хотів одружуватися...

— Може, я теж. Але прийняла свою долю і була готова піти на компроміси та поважати свого чоловіка. Але, на жаль, з таким ставленням, як у герцога, я теж можу зробити його життя зі мною нестерпним тортуром!

По обличчю лорда Віторонса здавалося, що йому було соромно навіть за свого друга. Тільки я все одно не хотіла йому вірити і тим більше після всього пережитого першою намагатися налагодити відносини з «чоловіком».

— У кареті є аптечка, я оброблю Вашу рану... якщо дозволите, звісно.

— Я сама це зроблю, - пирхнула я.

Двері відчинилися, і з кабінету вийшов герцог. Він просто дав знак нам слідувати за ним, не сказавши жодного слова.

— Як все пройшло? - поцікавився лорд Вітронс у герцога, коли карета рушила. Одночасно він простяг мені аптечку.

— Потім розповім.

Герцог явно був не в дусі. Він відвернувся до вікна і довгий час ні з ким не розмовляв. Мабуть, знаючи характер свого друга, лорд Вітронс більше не турбував його розпитуваннями.

Після обробки рани, я відкинулася на спинку м'якого сидіння і зітхнула з полегшенням. Слава богам, все позаду.

— Скільки нам їхати до Вашої оселі? – поцікавилася я. Все ж таки я - не найкращий друг, а лише його дружина, і мені начхати на його настрій і характер. Мені треба було знати скільки часу ми ще будемо трястися по вибоїстих лісових дорогах і чи зможу я за цей час поспати.

Вперше, герцог відволікся від вивчення пейзажу і, примружившись, дивився на мене.

— Це залежатиме від того, наскільки я швидко вирішу свої справи.

— Який діловий у мене чоловік. Одні справи та справи, - уїдливо пробурчала я.

— Тому, дружина, яка не може помовчати, давши мені спокій, лише обтяжує мене, — крижаним тоном відповів герцог.

— Деміане, - вирішив втрутитися в нашу розмову чоловік, що сидів навпроти мене, - дівчині лише вісімнадцять. Не варто з нею так! Вона втомилася, до того ж поранена. Вона сьогодні здійснила подвиг, адже жодна із сімей так і не повернулася назад. Їй потрібен відпочинок...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 16 17 18 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повстала з попелу, Делісія Леоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повстала з попелу, Делісія Леоні"