Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ніколи, Кен Фоллетт 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніколи, Кен Фоллетт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніколи" автора Кен Фоллетт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 171 172 173 ... 176
Перейти на сторінку:
class="p1">Він дав телефон Каю, а той йому—«Ролекс». Нарешті Кай промовив:

— Кохана моя... — Тін розридалася. — Не плач, — утішав Кай.

— Твоя мати сказала, що тебе заарештували. І буцімто це влаштував твій батько!

— Так і є.

— А ще — нібито американці знищили половину Північної Кореї ядерними бомбами, і Китай буде наступним! Це правда?

Кай подумав, що, коли відповісти чесно, вона тільки більше засмутиться.

— Президент Чень не дурний і не допустить цього, — сказав він, не брешучи, але водночас не розповідаючи всієї правди.

— Усі наче показилися, — сказала вона. — Світлофори в Пекіні вимкнули, на вулицях затори.

— Це зробили американці, — відповів він. — Кібервійна.

Лян зняв старий годинник і надів «Ролекс». Відтак підняв руку, милуючись ним.

Тін запитала:

— Коли тебе випустять?

«Ніколи, якщо старі комуністи запустять ядерні ракети на США», — подумав Кай, але вголос промовив:

— Якщо ви з матір’ю натиснете на батька, це може статися зовсім скоро.

Тін голосно шморгнула носом і нарешті припинила плакати.

— Як ти там? Не змерз? Голодний?

— Тут набагато краще, ніж у звичайній в’язниці, — мовив Кай. — За мене не хвилюйся.

— А ліжко в тебе є? Поспати вдасться?

Кай навіть думати про сон не міг, але розумів, що рано чи пізно природа візьме своє.

— Єдина проблема з ліжком тут, що в ньому немає тебе.

Від цього Тін знову заридала. Натішившись новим годинником, Лян промовив:

— Закінчуйте. Інші охоронці почнуть питати, чому я затримався.

Кай кивнув.

— Люба, мушу завершувати.

— Я покладу на подушку твоє фото, щоби бачити тебе хоча б так.

— Просто ляж і думай про гарні часи, які ми прожили разом. Це допоможе заснути.

— Завтра зранку поїду до твого батька.

— Чудова думка.

В особистій розмові Тін уміла бути переконливою.

— Я зроблю все, щоб витягнути тебе звідти.

— Ми з усім упораємося.

— Треба мислити позитивно. Тому на добраніч і до зустрічі завтра.

— Солодких снів, — мовив Кай. — До зустрічі, кохана.

* * *

Полін уперше проводила засідання в Ситуаційній кімнаті Краю Жувачів — копії тієї, що в Білому домі. Тут були її головні радники: Ґас, Чесс, Луїс, Білл, Жаклін та Софія. Атмосфера лишалася напружена, проте ніхто досі не знав, що замислив Китай. Зараз у Пекіні ніч, тож, можливо, тамтешній уряд ухвалить рішення вранці. Доти США не могли вдіяти нічого, крім відбивати кібератаки, які хоч і дошкуляли, але не більше.

На обід Полін повернулася до себе, щоби поїсти з Піппою. Замовили гамбургери з їдальні. Нарешті донька запитала:

— А коли приїде тато?

Полін цього чекала. Намагалася додзвонитися до Джеррі, але він не відповідав. Доведеться розповісти Піппі правду. «Що буде, те й буде», — подумала вона. Почала:

— У нас із татом виникла проблема.

Піппа спантеличилась і стривожилася. Розуміла, нічого доброго такий початок не віщував.

— Тобто?

Полін завагалася. Що може зрозуміти Піппа? Наскільки розібралася б у такій ситуації сама Полін у чотирнадцять? Вона цього не знала, бо спливло вже чимало часу, та й батьки її ніколи не розлучалися. Ковтнувши, промовила:

— Тато закохався в іншу жінку.

Піппа збентежилася. Очевидно, таке вона навіть уявити не могла. Як і всі діти, батьківський шлюб вона вважала непорушним. Запитала:

— Але ж він не піде від нас?

Піппі видавалося, ніби батько йде не лише від матері, а й від неї. Однак Джеррі не казав, що поїде кудись.

— Я не знаю, як він вчинить, — зізналася Полін, хоч і могла б додати, що здогадатися неважко. — Усе, що я розумію зараз — він хоче бути з нею.

— А з нами що не так?

— Не знаю, люба. — Полін і сама не раз питала себе про це. Далася взнаки її робота? Чи одноманітність у ліжку? Чи, може, йому просто захотілося чогось нового? — Напевно, нічого, — додала вона. — Очевидячки, чоловікам інколи потрібні зміни.

— І хто ж вона?

— Ти її знаєш.

— Справді?

— Це міз Джудд.

Піппа вибухнула сміхом. Аж тут раптово затнулася.

— Кумедно: батько й директорка школи, — сказала вона. — Вибач, не стрималася. Насправді це не смішно. Але водночас — дуже смішно.

— Я тебе розумію. Тут є щось гротескове.

— І коли це почалося?

— Думаю, з поїздки в Бостон.

— У тому засраному готелі? Подумати тільки!

— Якщо ти не проти, люба, я б не хотіла обговорювати подробиці.

— Таке враження, ніби кінець світу. Ядерна війна, батько пішов. Що далі?

— Ми досі є одна в одної, — мовила Полін. — Обіцяю, все налагодиться.

Принесли обід. Попри стрес, Піппа з’їла чизбургер із картоплею і випила шоколадний коктейль. Потому повернулася до себе.

Полін нарешті додзвонилася до Джеррі.

— Нам треба обговорити кілька речей, — сказала підкреслено формальним тоном, що дивно звучав щодо чоловіка, з яким вона спала останні п’ятнадцять років.

Подумала, чи міз Джудд зараз із ним. Та й де він сам? У неї? У готелі? Чи, може, разом поїхали в Міддлбурґ на винокурню до її друзів? Хоч і ненабагато, але там все ж безпечніше, ніж у середмісті Вашингтона.

— Добре, — відповів він сторожко, — слухаю.

З його голосу було чутно, що він щасливий. «Щасливий без мене? Це моя провина? Що я зробила не так?» Рішуче відкинувши ці дурні роздуми, Полін сказала:

— Я все розповіла Піппі. Бо не мала вибору. Вона не розуміла, чому ти не тут, з нами.

— Мені шкода. Я не хотів скидати цієї відповідальності на тебе. — Голос його, втім, звучав так, ніби йому зовсім не шкода. — Але я сказав Секретній службі, хоч, думаю, вони про все знали.

Полін відповіла:

— Але ти однаково мусиш поговорити з нею. Піппа має багато запитань, відповісти на які я не здатна.

— Вона зараз із тобою?

— Ні, пішла до себе. Але телефон з нею. Подзвони їй.

— Так і зроблю. А яке друге питання? Ти казала їх кілька.

— Так.

Полін не хотіла сваритися з чоловіком, якого кохала довгі роки. Воліла, щоб вони залишили одне про одного світлі спогади.

— Я хотіла подякувати, — промовила вона. — Спасибі тобі за гарні часи. Дякую, що любив мене, як я — тебе.

Запала коротка мовчанка,

1 ... 171 172 173 ... 176
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніколи, Кен Фоллетт», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ніколи, Кен Фоллетт» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніколи, Кен Фоллетт"