Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 175 176 177 ... 943
Перейти на сторінку:
я спробую, - рішуче сказав Гаррі. Герміона роззявила рота, щоб заперечити, але тут їй на коліна стрибнув Криволапик. В його зубах теліпався великий мертвий павук.

- Він що, жертиме його тут, перед нами? - насупився Рон.

- Криволапику, мій розумнику, невже ти сам його зловив? - засюсюкала Герміона.

Криволапик почав неквапно жувати павука, не зводячи з Рона своїх нахабних жовтих очей.

- Тримай його біля себе! - роздратовано буркнув Рон, не відриваючись від зоряної карти. - У мене в портфелі спить Скеберс.

Гаррі позіхнув. Його хилило на сон, але треба було докреслити свою карту. Він підсунув портфель, вийняв пергамент, чорнило, перо і взявся за роботу.

- Якщо хочеш, можеш перемалювати з моєї, - запропонував Рон. Він позначив галочкою останню зірку і підсунув Гаррі карту.

Герміона мовчки скривилася: вона ніколи не схвалювала списування. Криволапик і далі незмигно дивився на Рона, помахуючи кінчиком свого пухнастого хвоста. Раптом, без жодного попередження, він стрибнув.

- ТПРУСЬ! - заревів Рон, хапаючи портфеля, бо Криволапик уже вп'явся в нього своїми пазурями і люто почав його дряпати. - ГЕТЬ, ТУПА ТВАРЮКО!

Рон виривав портфель, але кіт вчепився в нього намертво і тільки шипів та бризкав слиною.

- Роне, йому боляче! - пискнула Герміона.

Усі погляди були прикуті до них. Рон розмахував портфелем, а Криволапик його не пускав. І тут з портфеля вилетів Скеберс...

- ЛОВІТЬ КОТА! - заверещав Рон, а Криволапик відпустив портфель і, перестрибнувши через стіл, помчав за переляканим на смерть Скеберсом.

Джордж кинувся на кота, але промахнувся. Скеберс стрімголов промайнув повз двадцять пар ніг і Щез під старим комодом.

Криволапик різко загальмував і запустив під комод передню лапу.

Підбігли Рон і Герміона. Герміона схопила Криволапика за пузо й відтягла його від комода. Рон ліг на живіт і таки примудрився піймати Скеберса за хвіст.

- Глянь на нього! - розлючено крикнув він Герміоні, розмахуючи перед нею Скеберсом. - Шкіра й кості! Не підпускай до нього свого котяру!

- Криволапик не знає, що це погано! - тремтячим голосом озвалася Герміона. - Усі коти ловлять мишей!

- Цей котяра якийсь дуже химерний! - насупився Рон, запихаючи ошалілого Скеберса в кишеню. - Він почув, як я сказав, що Скеберс у портфелі!

- Що за дурниці! - огризнулася Герміона. - Криволапик його занюхав, Роне! Бо як інакше...

- Ця тварюка має зуб на Скеберса! - бідкався Рон, не зважаючи на те, що всі довкола почали вже хихотіти. - А Скеберс живе тут віддавна, і він хворий!

Рон рішуче вийшов і подався сходами до спальні.

*

Увесь наступний день Рон не переставав ображатися на Герміону. Він майже не розмовляв з нею на гербалогії, хоч вони усі втрьох поралися біля одної й тієї самої стручкової порхавки.

- Як там Скеберс? - нерішуче запитала Герміона, зірвавши товстий рожевий стручок і вилущуючи горошини в дерев'яне цеберко.

- Забився під ліжко і тремтить, - сердито озвався Рон. Він не влучив у цеберко і розсипав горошини по підлозі оранжереї.

- Акуратніше, Візлі, акуратніше! - крикнула професорка Спраут, а горошинки на їхніх очах почали раптом розцвітати.

Далі була трансфігурація. Гаррі, що вирішив після уроку запитати в професорки Макґонеґел про Гоґсмід, став у самому хвості черги перед класом, роздумуючи, як аргументувати своє прохання. Та його увагу відвернуло якесь заворушення перед дверима.

Лаванда Браун, здається, плакала. Парваті її обняла й пояснювала щось Шеймусові Фініґану і Дінові Томасу, що мали напрочуд серйозний вигляд.

- Що сталося, Лавандо? - стурбовано запитала Герміона, коли вони разом з Роном і Гаррі підійшли ближче.

- Вона зранку отримала з дому листа, - прошепотіла Парваті. - Лисиця загризла її кролика Бінкі.

- Ох, бідна Лаванда, - зітхнула Герміона.

- Але як я могла забути?! - трагічно промовила Лаванда. - Знаєте, який сьогодні день?

- Е-е...

- Шістнадцяте жовтня! «Те, чого ти так боїшся, станеться в п'ятницю, шістнадцятого жовтня!» Пам'ятаєте? Вона казала правду, так воно й сталося!

Усі оточили Лаванду. Фініґан скрушно похитував головою. Герміона завагалася, а тоді спитала:

- Ти боялася, що твого Бінкі загризе саме лисиця?

- Ну-у не обов'язково лисиця, - відповіла Лаванда, піднявши на Герміону заплакані очі, - але я завжди боялася, що він помре.

- О, - вимовила Герміона. Вона знову помовчала, а тоді поцікавилася:

- А Бінкі був старий?

- Н-ні! - заридала Лаванда. - 3-зовсім маленький!

Парваті ще міцніше обняла приятельку.

- Чому ж ти тоді боялася, що він помре? - допитувалася Герміона.

Парваті кинула на неї лютий погляд.

- Подумаймо логічно, - звернулася Герміона до учнів. - Бінкі ж помер не сьогодні, просто сьогодні Лаванда про це дізналася... (Лаванда ридма заридала)... Як же вона могла цього боятися, адже ця звістка стала для неї справжнім шоком...

- Не слухай її, Лавандо, - голосно сказав Рон, - їй начхати на всіх тваринок, окрім своєї.

Рон з Герміоною обмінялися вовчими поглядами, але, на щастя, тієї миті відчинила двері професорка Макґонеґел. Герміона з Роном сіли по обидва боки від Гаррі і не розмовляли до кінця уроку.

Коли пролунав дзвоник, Гаррі й далі вагався, як повести мову з професоркою, але Макґонеґел сама заговорила про Гоґсмід.

- Ще хвилиночку, будь ласка! - гукнула вона. - Ви всі належите до мого гуртожитку, тож прошу до Гелловіну здати мені бланки дозволу на Гоґсмід. Хто не здасть бланк, не поїде в село!

Руку підняв Невіл.

- Пані професорко, будь ласка, я... я, здається, загубив...

- Твоя бабуся, Лонґботоме, прислала мені дозвіл персонально, - мовила професорка Макґонеґел. - Вирішила, що так надійніше. Це все, можете йти.

- Запитай її зараз, - прошипів Рон.

- Ох... але... - почала було Герміона.

- Давай, Гаррі! - вперто наполягав Рон.

Гаррі зачекав, поки всі розійдуться, а тоді нервово попрямував до столу професорки Макґонеґел.

- Слухаю, Поттере?

Гаррі набрав у груди повітря.

- Пані професорко, мої тітка з дядьком... е-е... забули підписати бланк, - почав він.

Професорка Макґонеґел глянула на нього поверх своїх квадратних окулярів, але нічого не сказала.

- Тож... е-е... як ви гадаєте... можна... тобто, чи все буде гаразд, якщо я... якщо я відвідаю Гоґсмід?..

Професорка Макґонеґел схилила голову й почала перекладати папери.

- Боюся, що ні, Поттере, - сказала вона. - Ти ж чув, що я сказала: хто не здасть бланк, не поїде в село. Такі правила.

- Але

1 ... 175 176 177 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"