Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Одіссея найкращого сищика республіки 📚 - Українською

Читати книгу - "Одіссея найкращого сищика республіки"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Одіссея найкращого сищика республіки" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 178 179 180 ... 236
Перейти на сторінку:
Може, я напишу? — сказав він. Я спочатку думав написати Єлизаветі Павлівні, попросити про допомогу. А потім передумав. От що їй зараз — усе кидати, їхати в іншу країну? І що вона зробить? Або сам виплутаюся, або... Я надиктував листа Моніці. Короткого. Запевнив, що люблю її, обіцяв зробити все, щоб побачити її, просив вибачення, якщо втекти не вдасться. Чуванов дописав і аж пустив сльозу. — Іване Карповичу, я дуже сподіваюся, що ви побачите доньку. А я думатиму, як вам допомогти. Я не знаю, але я думатиму, обіцяю.

— Добре. — Я кивнув. — Адреси не записуйте, а запам’ятайте, будь ласка. Якщо за тиждень втекти мені не вдасться, надішлете.

Ми ще трохи побалакали, потім прийшли охоронці, Чуванов вийшов, з мене зняли наручники. Я розім’яв руки, потім перевірив стіни, стелю та підлогу. Все міцне, не виламаєш. Вікно виходило у двір дільниці. Ґрати на ньому були товсті.

Мені принесли їжу. Тарілку кукурудзяної каші, шматок хліба з сиром і цілий глечик вина. Охоронці пішли, я подумав: як дивно, в Росії в тюрмі вина не дають. І горілки теж. А тут така турбота. Ковтнув. Вино смакувало трохи дивно, та я б уваги не звернув, коли подивився на глечик. Він був новенький, красивий. Тарілка стара, в кількох місцях поколота, покручена ложка, яка бачила багато ротів, а ось глечик був як нова копійка. Чому б це арештованому віддавати такий новенький глечик? Та ще й з вином! Я не знав. Потім відчув, що за мною спостерігають із коридора. Узяв глечик і вдав, що п’ю. Закректав від задоволення. Потім далі їв, удавав що знову п’ю. За мною далі спостерігали. Я навіть вилити те вино не міг. Узяв і випив одним махом. Майже одразу в двері постукали, охоронець замахав рукою, щоб я повернув посуд. Я подав тарілку, але вона його не цікавила. Він хотів швидше забрати глечик. Я віддав. Віконце у дверях зачинилося. Я схопив з-під ліжка цеберко й виблював геть усе, що з’їв і випив. Знову наче хтось дивився за мною з коридора. Я удав, що сп’янів, засунув цеберко під ліжко і влігся. Невдовзі вже старанно хропів.

Сам напружено прислухався. Щось тут робилося. Щось не те, і я мусив бути готовий. Почекати довелося десь із годину. На вулиці вже було темно, в камері теж. Я склав матрац навпіл, прикрив його дірявою ковдрою, підбив подушку. У темряві здавалося, що хтось на ліжку спить. Сам заховався за ліжком. Тримав у руці цеберко з блювотою. Ось ледь чутні крики у коридорі. Потім клацнули замки. Їх було два. Двері трошки причинилися. Я посопував за ліжком. Воно-то темно було, але очі призвичаїлися потроху. Тінь вийшла з-за дверей, тінь підвела руку, в якій тьмяно виблиснув ніж. Здається, нападників було кілька. Замах, потужний удар, ніж пробив матрац і встромився в дошку ліжка. Я навернув по тіні цеберком, штовхнув на ніж товариша. Сам щосили смикнув ніж, що стирчав із ліжка. Таки вирвав його, на мене кинувся власник ножа, отримав кулаком і завалився. Другий нападник зробив випад ножем, той пройшов поруч із моїм боком, я вдарив і пришпилив руку до стіни. Нападник закричав і випустив ніж. Третій хотів ударити, але йому заважав другий. Я вдарив другого у голову, вийняв свій ніж. Другий упав, я думав, що третій буде атакувати, але той щось вовтузився на виході з камери. Я не бачив, що він робить, у мене не було часу подумати. Я просто кинув ніж. Скрик. Об кам’яну підлогу вдарилося щось металеве. Потім упало тіло. Хрип. На мене кинувся перший. Повалив, ударив, я намагався його скинути. Постріл. Зойк і ще постріл, нападник упав на мене. Хрипкий голос із коридора щось спитав. Я мовчав, принишк під тілом. Зарухався другий нападник. Іще один постріл. Другий більше не рухався. Третій, здається, почав молитися. Почулися крики і тупотіння. Постріл.

Коли прибігли солдати з ліхтарями, я побачив, що трапилося. Третій мав револьвер і саме його вихопив, коли я кинув ніж. Прямо в живіт. Третій не втримав револьвер, сів на підлогу, хрипів, потім таки знайшов зброю і почав стріляти на всі рухи в камері. Добив обох своїх поплічників, а коли почув, що біжать солдати, застрелився сам. На руці нападника, який лежав на мені, я помітив татуювання змії. Я здогадувався, хто прийшов у гості.

Мене витягли з-під тіл, оглянули. Я був весь у крові, але не поранений. Прибігли заспані офіцери. Перелякано витріщилися на бійню в камері. Старший щось наказав. Мене вивели у двір, посадили в авто, кудись повезли. Здається, за місто. Їхали десь півгодини, потім звернули з дороги, проїхали полями до великого будинку. Там мене відвели у підвал і залишили в кімнаті без вікон. Пізніше туди принесли матрац і подушку. Десь за годину двері відчинилися, зайшов переляканий Чуванов.

— Господи, що трапилося?

— А вам не розповіли?

— Ні.

— Мене намагалися вбити. Троє з ножами вночі пройшли до камери. Хтось їх провів.

— Солдат. Він намагався застрелитися, але лише поранив себе. У нього в кишені знайшли тисячу лір. Офіцери вважають, що це сицилійці.

— Вони не могли так швидко приїхати. Це тутешні, отримали наказ. Нехай перевірять телеграми, які відправляли сьогодні на Сицилію і які приходили звідти, — підказав я. — Куди мене привезли?

— Це маєток батьків одного з офіцерів. Вирішено, що тримати вас у відділку небезпечно, бо спроби замаху можуть повторитися. Вас триматимуть тут. Офіцери вражені. Їм дуже не подобається нахабство мафіозі, вони у захваті від вашої мужності. Голіруч ви перемогли трьох озброєних бандитів.

— То нехай просто відпустять мене, і я зникну!

— Не можуть, вони вже повідомили в Рим. Господи, я аж сам собі не вірю. У вас завжди в історіях такі карколомні пригоди, але ж я думав, що то вигадки. А воно...

1 ... 178 179 180 ... 236
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Одіссея найкращого сищика республіки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Одіссея найкращого сищика республіки"