Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказання Земномор'я 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказання Земномор'я"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказання Земномор'я" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 113
Перейти на сторінку:
їхніх наскрізь промоклих черевиках.

— Дивись, — сказала Анеб, несподівано зупиняючись, — дивись, Медрі, дивись!

Він стрепенувся, хоча давно вже переставляв ноги зовсім машинально і майже спав на ходу. Місячне світло його чарівного вогника померкло, немов потонувши в якомусь потужному, широко розлитому сяйві. Небо і земля в цьому сяйві здавалися однаково сірими, але попереду, в височині, майже в небесах, над легкою грядою хмар світилася червоним зубчаста вершина величезної гори.

— Ось вона! — вигукнула Анеб, вказуючи на цю вершину, і посміхнулася. А потім повільно і важко сповзла на землю і встала на коліна. Він теж опустився на коліна, намагаючись підтримати її, але вона вислизнула з його рук і лягла прямо в бруд. Він встиг лише підкласти руки їй під голову, щоб вона не захлинулася в калюжі. Руки і ноги Анеб судомило, зуби цокотіли. Він міцно притискав її до себе, намагаючись зігріти.

— Там жінки… — шепотіла вона. — Жінки Руки. Запитай про них. В селі. Але я все-таки побачила Гору!..

Вона спробувала знову сісти, але судоми не припинялися, позбавляючи її останніх сил. Вона почала задихатися. У червоному світлі, що лилося з вершини гори, фарбуючи весь східний край неба, він побачив, що на губах Анеб з'явилася рожева піна, а потім з куточка її рота потекла цівка крові. Вона ще намагалася пригорнутися до його грудей в останньому зусиллі, але більше не сказала ні слова і мовчки боролася зі смертю, боролася до останнього подиху, а червоне світло поступово меркло і незабаром згасло, змінившись сірим: хмари знову затягнули небо, приховавши від них і вершину гори, і схід сонця. Був уже пізній ранок, дощ лив щосили, коли Анеб в останній раз судорожно зітхнула і перестала дихати.

А молодий чоловік на ім'я Медрі сидів в багнюці, ніжно притискаючи до себе мертву жінку на ім'я Анеб, і плакав.

Якийсь чоловік, що вів на вуздечці мула, запряженого у важкий віз з дубовими дровами, набрів на них і допоміг їм дістатися до найближчого села, яка називалася Лісова Галявина. Але забрати з рук молодого чоловіка мертву жінку він так і не зумів. Юнак був дуже слабкий і весь тремтів, однак ні за що не віддавав свою сумну ношу, і візник дозволив йому сісти на краєчок воза. Він і тоді не випустив Анеб з рук. І весь довгий шлях до села Видра притискав її до грудей. Він лише сказав візникові: «Вона мене врятувала». І візник не став чіплятися до нього з питаннями.

— Вона мене врятувала, а я її врятувати не зумів! — люто вигукнув він і перед жителями гірського села, які зібралися навколо нього. Він як і раніше не випускав мертву дівчину з рук, немов сподіваючись хоча б так захистити її.

Помалу їм все ж вдалося переконати його, що одна з тутешніх жінок — це мати Анеб, і що він повинен віддати Анеб матері. Тільки тоді він нарешті зважився опустити мертву на землю, але ревниво стежив, щоб з нею поводилися шанобливо і ніжно, раз у раз пориваючись знову захищати її. Потім — видно, сили його зовсім вичерпалися — він досить покірно пішов за якоюсь жінкою, покірно надів запропонований йому сухий одяг і трохи поїв. А потім слухняно підійшов до сінника, з її допомогою ліг на нього і довго плакав від горя і втоми, поки не заснув.

Через день чи два у селі з'явилися люди, послані Ликом, і стали питати, чи не чув хто-небудь про двох безвісти зниклих людей — великого чарівника Геллука і супроводжуючого його молодого Шукача. Перелякані охоронці говорили, що цих двох, мабуть, поглинула сама земля. Але ніхто в селі ні слова не сказав їм про незнайомця, схованого у старої Мід в комірчині для яблук, чи про померлу дівчину. І стражники, послані Ликом, забралися ні з чим. Можливо, тому тамтешні жителі тепер називають своє село не Лісова Галявина, як раніше, а Притулок Видри.

Випробування, що випало на долю Видри, виявилося для нього надзвичайно тяжким, бо йому довелося протистояти великій магічній силі і майстерності справжнього чарівника. Втім, фізичні сили незабаром стали повертатися до нього, бо він був молодий і сильний, а ось його душа і розум видужували набагато повільніше. Він відчував, що втратив щось дуже важливе, ледве встигнувши це знайти, і втратив назавжди.

Він шукав Анеб всюди — серед своїх спогадів, серед тіней минулого, що знову і знову збиралися в його пораненій душі: розгром його рідного дому в Хавнорі; кам'яна темниця без вікон, Шукач, підвал неподалік від плавильні і павутина страшних сполучних заклять; «Прогулянки» з Ликом і «задушевні» бесіди з Геллуком; раби, вогонь плавильні, витки кам'яних сходів, що вели крізь отруйні випари і дим до верхнього приміщення вежі… Йому необхідно було згадати все це, знову пройти цим шляхом, здійснюючи свій пошук. Знову і знову він бачив, як стоїть у верхній кімнаті башти і дивиться на жінку, намагаючись зрозуміти її кинутий нишком швидкий погляд. Знову і знову він подумки проходив по тій вузькій долині, вкритій сухою травою, — проходив разом з нею, — прагнучи до жаданої мети чарівника Геллука. Знову і знову бачив він, як Геллук падає в прірву, як змикаються краї несподівано виниклої підземної печери. Він бачив освітлену червоним вершину гори і лице Анеб, її понівечене обличчя, яким вона так довірливо тулилася до його плеча, поки не померла. А він все намагався поговорити з нею, все питав, хто вона і як їм вдалося все це зробити, а вона не відповідала… Бо не могла.

Її мати, Айо, і сестра її матері, Мід, були мудрими жінками. Вони лікували Видру, як уміли: теплими масляними притираннями і масажем, цілющими травами і піснями. Вони охоче розмовляли з ним і завжди уважно слухали, коли він щось їм розповідав. Обидві навіть не сумнівалися, що юнак має величезну магічну силу. Він же наполегливо заперечував це.

— Я б нічого не зміг зробити без вашої дочки, — говорив він Айо.

— А що зробила вона? — м'яко питала Айо.

І він знову і знову розповідав — як умів:

— Ми з нею навіть знайомі не були. І все-таки вона відразу назвала мені своє Істинне ім'я. А я їй — своє. — Від спогадів про пережите у Видри часто перехоплювало горло, і він надовго замовкав. — Адже чари мене весь час змушували ходити разом з чарівником, бо я був пов'язаний з ним, але вона з власної волі стала ходити зі

1 ... 17 18 19 ... 113
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказання Земномор'я», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказання Земномор'я"