Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка для Нортундця" автора Анжеліка Вереск. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 47
Перейти на сторінку:
Розділ 11

 

Розділ 11

У хороших фентезійних книжках героїня потрапляє в чужий світ, довкола неї — хмари магії та доленосних знайомств, а до кінця п’ятого розділу її вже цілує великий вождь, роняючи сльозу усвідомлення: «ти — моя доля!»

А в реальності мене трафіком витягують із теплого дому, дають півтори години на збори, і під гигикання сільських дітей переселяють до будинку цього рудоволосого каменя без емоцій. Півтори години. Півтори! Наче я не людина, а посилка з безкоштовною доставкою, і кур'єр уже їде.

Глейв, ця фентезійна зараза з волоссям кольору полум’я, дав мені рівно стільки часу, щоб зібрати свої манатки і переселитися в його божественно нудний лонгхаус.

Він навіть не спромігся пояснити, навіщо все це. Не сказав: «Ти моя доля, тут містика, магія, давай цілуватися на тлі заходу сонця».

Ні. Він сказав: «Переїдеш. Скоро за тобою приїдуть». І все. Навіть «будь ласка» не додав. Наче я його домашній улюбленець, якого він не дуже хотів, але довелося взяти.

Я сиділа серед напіврозкиданих речей, вже вдесяте загортаючи одні й ті самі штани в ковдру. Чи треба мені цей атрибут XXI століття? Що взагалі брати? Все? Нічого? Душу б свою скрутити в вузлик, та, здається, вона вже й так уся в складках від напруги.

Це ж не просто «ну поживи в мене трохи», це — «перебирайся в невідоме логово до чувака, який дивиться на тебе, наче ти зіпсувала йому п’ятирічний план».

Я обурювалась. І стінам, і казанку Дорини, і шкарпетці, що загубилась під лавкою. Хіба так поводяться в хорошому фентезі? Де момент прозріння? Де «я побачив тебе й зрозумів — ти та, про яку снив»? Де епічні пророцтва й кільця, що стискаються на пальці при зустрічі істинного кохання? А цей що? Навіть не спитав, чи зручно мені, чи не злякаюсь. Просто — переїжджай.

Буквально як у серіалі, де героїня жила собі життям, а потім її випадково телепортнуло у світ, де всім все одно. Ну й нехай. Тепер «все одно» — мій рідний клімат.

Я згадувала свою кімнату вдома. Мій диван, плед з пінгвінами, старий чайник, що булькав, ніби варив зілля. А в мене ж там були плани! Серіальний марафон, вечеря з Олькою в місцевій кафешці, вечірні ванни під драматичний плейліст. А тепер — вождь, возик і переїзд по наказу. І жодного тобі вай-фаю.

Що далі я пакувала, то більше хотілося жбурнути в нього подушкою. Або двома. Холодний, як березневий лід, і такий… незворушно-впевнений. Наче світ винен йому вірити на слово. А я — ні. Я людина XXI століття, мені потрібні аргументи, факти, бодай якісь емоції, зрештою.

Коли повозка нарешті приїхала, я чекала побачити коня. Або хоча б маленький візок з фйордським шармом. Але, о диво, замість граційного скакуна з гривою кольору пшениці на мене чекала… квадратна телега з колесами, ніби хтось надихався радянським вантажівкою.

— Це… це для мене? — підняла я брову, дивлячись на чоловіка, що вів коня.

— Повозка. Щоб зручніше було.

— Ааа, дякую, тобто кавалерійський виїзд на захід скасовується? — буркнула я.

Він хмикнув. — На коні було б тряско. Та й мішки тягати незручно.

— Ага, звісно. А то я боялась, що приїду занадто ефектно й зіпсую місцеву естетику. — Я театрально зітхнула. — А так усе як треба — загублена дівчина, базарна телега, "Економ-клас".

Він подивився на мене з виразом «де вас таких тільки знаходять».

— Вождь сказав — швидко доставити.

— А він у курсі, що я не посилка з АліЕкспресу? Хоча за строками доставки дуже схоже.

— Ти будеш у безпеці.

— Супер. Залишилося лише зрозуміти, від кого.

Я вмостилася в повозці з виглядом справжньої королеви абсурду, і ми рушили. На мене дивилися. Хтось шепотівся, хтось посміхався, діти навіть махали руками. Я почувалася то новенькою в школі, то відьмою в селі, де давно не було новин. Навіть корова, що мирно жувала край дороги, дивилася на мене з осудом.

Дорога тягнулася між дерев’яними будівлями, по вибоїнах, по містках, повз городи й курей. В одному місці бабуся, не дивлячись, зліпила якесь захисне знамення місцевого розливу. Я ледь стрималась, щоб не зробити відповідь — ну, на всяк випадок, раптом тут справді хтось не той.

Нарешті ми під’їхали. Лонгхаус. Величезна дерев’яна будівля, як з легенд про вікінгів. Величезний дах, стіни з різьбленням — вовчі морди, спіралі, сонця. Двері — важкі, ніби охороняють не дім, а секрет тисячоліть.

Всередині, як з’ясувалося, теж не скромно. Просторо, пахне димом, хлібом і чимось давнім, як бабусина скриня.

На вході мене зустріла приємна, висока жінка років п’ятдесяти. Стримана, доброзичлива, з теплом у погляді, що відчувається одразу, наче плюшевий плед на плечі.

— Вітаю, Міє. Я — Наїна, тітка нашого вождя. Заходь, не стій на порозі, — сказала вона, проводячи мене всередину.

Вона провела мене коридором, показала мою кімнату. О, моя кімната. Особистий простір — і це вже прекрасно.

— Ось твоя, — сказала Наїна, відчиняючи двері.

Всередині — просторе приміщення. Вікно з дерев’яними віконницями, різьблений стіл, крісло біля вогнища, полиці з тканинами та глиняними глечиками, ліжко — широке, з хутряним покривалом. Усе в м’яких, земляних тонах. Скандинавський затишок. Навіть віник у кутку здавався домашнім.

— Тут тепло. Якщо змерзнеш — ось ковдри. Хочеш, покажу, де ховаються солі для ванни.

— О так, мрія кожної жінки! — радісно кивнула я.

Наїна усміхнулась:

— Ти обов’язково повинна розповісти мені про свій світ! Але вже завтра, сьогодні знаннями поділюсь я.

Ми сіли на лаву. І тут почалася довга-довга розповідь. Про лонгхаус. Хто де спить. Хто коли їсть. Як тут минають дні. Вранці воїни йдуть, увечері повертаються. Дружин мало — не всі воїни зайняті, та й є вдівці. Є прислуга. Є найближчі чоловіки й жінки. На задньому дворі є кузня, де кують не тільки мечі, а й сокири та ятагани. Обіди спільні, якщо захочу — можу готувати сама. Можу допомагати на кухні або в лікувальні. Можу нічого не робити — як сказала Наїна, мені поки що багато що пробачиться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 17 18 19 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск» жанру - 💙 Любовне фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"