Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Княжа Україна, Олександр Олесь 📚 - Українською

Читати книгу - "Княжа Україна, Олександр Олесь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Княжа Україна" автора Олександр Олесь. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18
Перейти на сторінку:
відважні, як орли,

Та в боях в степах татарських

Лев з Андрієм полягли.

 

ЮРІЙ БОЛЕСЛАВ

 

 

Після Льва, після Андрія

Княжив Юрій Болеслав,

Син поляка й українки

Про поляків тільки дбав.

 

Будував костьоли польські,

Запроваджував латинь,

Не любив свого нічого

І сміявся із святинь.

 

З Польщі їхали невпинно

Шляхта, дідичі, купці,

Все життя поляк-чужинець

Став тримати у руці.

 

І урвалося терпіння,

І увесь народ повстав,

По містах, по селах всюди

На чужинця ніж підняв.

 

Болеслава отруїли,

Вбивства, розрухи пішли…

Землю Галицько-Волинську

Знов чужинці зайняли.

 

Так безславно обезславив

Княжий устрій Болеслав…

І народ доріг до щастя

Без князів шукати став.

 

15.X - 8.XI.1920, Марієнбад

ПРИМІТКИ

 

 

Уперше збірка вийшла у Львові 1930 р. накладом видавництва «Неділя» під назвою «Минуле України в піснях. Княжі часи». Друге видання книги здійснене через десять років: О. Олесь. Княжа Україна.- Прага, книгозбірня «Пробоєм», 1940.

Подається за цим виданням.

Автором виправлено граматичні помилки, допущені в першому виданні, а також замінено окремі слова і навіть назви деяких творів.

Так вірш «Ігор Святославич. Половецька неволя» одержав назву «Половецька неволя», «Похід Ігоря Святославича і бій з половцями» - «Похід Ігоря Святославича на половців», «Москалі й татари» - «Занепад Києва», «Татарська неволя» - «Князь Данило в хана».

Неважко помітити, що в книжці допущено деякі історичні анахронізми. Згідно з існуючою на той час термінологією, народи і країни часів Київської Русі він іменував сучасними йому назвами: Стародавній Рим - Італією, Галлію - Францією, фракійців - болгарами, безів - осетинами, російський народ - москалями та ін. Відповідно замість «Київська Русь», «давньоруський» вживається «Україна», «український». Через те виходи на сучасність, особливо у кінцевих строфах віршів, видаються на сьогодні дивними. Поетичні оповіді «Княжої України» розширюють наші уявлення про події, викладені в «Повісті временних літ», «Галицько-Волинському літописі», які й були джерелом для написання книги разом з історичними працями М. Грушевського та І. Крип’якевича.

Як засвідчує лист від 10.04.1941 р. до редактора дитячого журналу «Малі друзі» Б. Даниловича, найбільш прислужився для поета підручник з історії І. Крип’якевича: «Княжу Україну» я написав випадково за якихось 17-20 днів, перебуваючи в 1920 р. в Марієнбаді на лікуванні Кр. (?) прислав мені підручник Крип’якевича і страшно просив мене написати. Я вважив його волю і хоч часу було мало, постановив написати працю до від’їзду з Марієнбада. Задумав я широко (це Ви бачите з перших 10-20 сторінок), але бачив, що я не встигну виконати свою постанову (закінчити до від’їзду), і писав уже як попало. Ну і вийшло зле, по-дитячому. Одначе я бачив, що і моя «історія» може бути корисною для декого, тому переписав і видав. Мене було вилаяно, але дуже чемно». Далі О. Олесь відповів на пропозицію редактора написати подібну книгу про козацькі часи на Україні: «Але ж я не історик і не напишу так, як Ви уявляєте... «Козацька доба!» Для майстра - яке це велике полотно і яких моментів на ньому не можна намалювати!.. Маленьке взяти міг би я на себе завдання. На якомусь одрізку скромно, по-дитячому, намалювати декілька етюдиків. Щось на зразок «Княжої України»

У кінці книги зазначено, що вона писалась у Марієнбаді з 15.X. по 8.XI.1920 р. І хоч вийшла вона аж через десять років, автор залишив за нею порядковий восьмий номер.

Визначальним для О. Олеся в нумерації був час написання, бо ненумерована сатирична книжка «Перезва» (1921), напевно, вважалась ним як дев’ята, хоч і видана раніше за «Княжі часи».

 

 

 

 

________________

 

Олександр Олесь

 

КНЯЖА УКРАЇНА

 

книга VIII

 

305

 

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Олександр Олесь. Твори в 2-х томах. Київ, «Дніпро», 1990.

 

т. 1: Поетичні твори. Лірика. Поза збірками. З неопублікованого. Сатира.

 

 

ISBN 5-308-00322-Х (т. 1)

ISBN 5-308-00537

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

 

© Вичитування, правка, форматування і оформлення: OpenBook, 2017

 

© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2017

1 ... 17 18
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Княжа Україна, Олександр Олесь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Княжа Україна, Олександр Олесь"