Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шазілір. Полум'я нового дня" автора Олена Гриб. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 181 182 183 ... 198
Перейти на сторінку:
Розділ 27.1. Вбивця

 

Наприкінці місяця Вишні Рейн був настільки законослухняною людиною, наскільки дозволяло його минуле. Він не збирався з'явитися в магістраті із заявою, мовляв, я чаклун і готовий розповісти вам брудні таємниці Ради, але здобутий в Ібісі лист визнав важливим для загальної картини і підкинув до сімнадцяти інших послань.

На другий день місяця Клена до Шазіліра прибули «випалювачі». Ця подія докорінно змінила плани молодого чаклуна. Тепер він прагнув повернути лист. Не хотів, щоб той фігурував у справі проти Жовтої ради. Мріяв його знищити.

– Навіщо? – Мавк відірвався від читання. – Що сталося?

Нікаела голосно застогнала, притиснула руки до грудей. Брікк коротко глянув на неї, взяв графин, наповнив склянку водою і простягнув ейроні. Вона стукнула «випалювача» по зап'ястю і скрикнула, коли мокра пляма розповзлася її сукнею, а уламки скла залетіли під стіл.

– У мене почерк нерозбірливий? – крижаним тоном запитала Міка. – Чи вам подобається… кхм… реакція публіки? Гаразд, спрощу завдання. Лист був у моєму кабінеті. Так вийшло, що Наніт Уфін його побачив. Він відреагував дивно – як ми подумали, через знайомий почерк.

– Вони ніколи не зустрічалися, – слабким голосом заперечила Нікаела.

– Ніхто не застрахований від помилок. Мені здалося, Алія – надто поширене ім'я, щоб зосередити увагу на ньому. Однак ваш чоловік знав Алію, в минулому якої палало багаття. Він вирішив дістати той лист будь-яким способом. Якщо дозволите, – Міка висмикнула з пальців Мавка власні записи, – я скористаюся підказками. Гадаю, ви будете здивовані, наскільки точні свідчення чиновників, у кабінетах яких обов’язково висять годинники.

Брікк знайшов цілу склянку, знову налив води. Передав ейроні, і вона, повагавшись, зробила ковток. Повернула без натяку на подяку, глянула на співрозмовників непорушним поглядом.

– Приблизно за чверть до одинадцятої ви, пані Нікаело, прибули до магістрату, – почала Міка, поглядаючи в папірець. – Дізналися, що Лонс провів там пів дня, і пішли його вмовляти. В цей час пан Уфін розмовляв із прибиральником і був цілком здоровим. Він затримався допізна, щоб забрати лист, і чекав зручного моменту. Мій помічник, через якого ви сьогодні на весь світ оголосили про свій злочин, надав йому таку можливість.

– І не тільки йому, – зауважив Брікк.

Хмари густішали. У кімнаті швидко темніло, і Мавк підняв фіранку, щоб пустити в кабінет трохи денного світла.

– Райл пішов о десятій п'ятдесят із чимось. Цього моменту чекали і Рейн, і Уфін. Перший – причаївшись за вікном серед гілок липи, другий – за дверима свого кабінету. – Міка перевернула сторінку. – Мій помічник, насвистуючи, спустився вниз, двері залишилися незачиненими. Дурна безтурботність, але його вже не перевиховаєш. Пан Наніт поспішив до листа і побачив, як у кабінет влітає Рейн. У буквальному сенсі, розумієте?

Удар у двері обірвав її на пів слові.

– Ви прямо зараз відпустите мою маму, – заявив Лонс, не відкриваючи рота і почергово дивлячись усім присутнім у вічі.

Не витримав, бідолаха. Йому можна було тільки поспівчувати.

– Лонсі, відвези Зініелу додому, – м'яко промовила ейрона. – Будь ласка.

– А ти?! – від його навмисної байдужості не залишилось і сліду.

Брікк виштовхав юнака і зачинив двері в нього перед носом.

– Це означає, що мені треба продовжувати? – Міка зміряла «випалювача» недобрим поглядом. – Гаразд, не затягуватимемо. Уфін побачив літаючого Рейна і закричав про примару. Чаклун розгубився і накинув на нього мою шаль. Було за п'ять хвилин одинадцята. У той момент ви, пані Нікаело, дивилися на міське управління і бачили, як висока людина, чи то пак Рейн у повітрі, накинувся на низьку. Ви мали б покликати охоронців, згодні?

– Я думала, там Лонс… – промимрила ейрона. – Він дуже засмутився через… через…

– Через те, що батько п'ять годин поспіль спостерігав за його топтанням біля воріт, однак не зволив ні провести всередину, ні передати ким-небудь, що перепустки в Шазілірі не потрібні? Тутешнім чиновникам і на думку не спало б, що Лонс хоче потрапити до магістрату, але не намагається цього зробити! У нас… Як би це сказати… Ставлення до життя дещо простіше.

З тріском ударила блискавка, від гуркоту грому задеренчали шибки. Хлинув дощ – густий і теплий, він оглушливо барабанив об металеве підвіконня. Крізь прочинене вікно залітали бризки й осідали на побілених стінах неохайними плямами.

– Казали, літо сухе буде, – недоречно сказала Міка. – Неважливо. Ви помилилися щодо сина, саме тоді Лонс був свідком обурливої ​​поведінки Райла. Обійдемося без уточнень, добре? Яке ще розбещення малолітніх? Пані Нікаело, звідки у вас такі думки? Якщо хтось не добіг до вбиральні… Ну от, пропонувала ж не згадувати подробиці. Гаразд, це розслідування не стосується. Повернімося до Уфіна. Він полоснув тканину ножем. Лезо заплуталося, поранило його зап'ястя. Коли пан Наніт звільнився, Рейн уже зник. Натомість з'явилися ви. Пройшли крізь бічний вхід?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 181 182 183 ... 198
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"