Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"

246
0
16.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шазілір. Полум'я нового дня" автора Олена Гриб. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 182 183 184 ... 198
Перейти на сторінку:
27.2

 

Нікаела схилила голову в ствердному жесті.

– Лонс показав мені стежку. Сказав, що міг би увійти всередину таємно, але чекав, як заведено, не хотів ганьбити сім’ю проблемами із законом. Він добрий хлопчик!

– Ви пробігли мимо прибиральника, що повз сходами, і допомогли вашому чоловікові зупинити кров. Без роздумів використали дорогий плед, а потім влаштували скандал через Лонса і вимагали пояснень. Уфін сваритися не хотів. Заявив, що злякався примари, але швидко зрозумів: це лише нахабний проклятий. Тішився, що знайшов кандидата на спалення. Розповідав, що місію майже виконано і скоро ви повернетесь у Ківір. І… Що сталося, пані Нікаело? Вам був потрібний вагомий привід, щоб зірватися.

Увійшов губернатор. Пошукав поглядом, куди б сісти, насупив брови, не виявивши навіть кривоногої табуретки, тож мовчки примостився на краєчок стола. Ейрона підняла на нього змучені очі, закусила губу до крові.

– Я побачила його, – заявила із невластивою їй твердістю. – Усього на мить! Він майнув за вікном і зник. Я ніколи не забуду це обличчя! Ми провели разом пів року, а потім я сповна розплатилася за наше щастя. І раптом він явився мені, як привид… Нагадав, на що перетворилося моє життя. Я усвідомила, що ненавиджу того, хто годинами сміявся з мого сина. Наніт же міг спуститися до нього! Міг відіслати додому! Чи завести в той клятий архів! Але ж ні! Йому було начхати на Лонса. Чужа кров, ще б пак… Усі чоловіки однакові! Спочатку обіцяють любити і берегти, а потім зневажають за минуле!

Начальник розшуку неквапливо розсунув папери і витяг неабияк зім'ятий ордер на арешт.

– Нікаело Уфін, ви зізнаєтеся в тому, що другого дня місяця Клена вбили свого чоловіка Наніта Уфіна?

– Ні, – замість ейрони відповів Даріан.

Мавк невдоволено наморщив чоло.

– І ви туди ж. Маю визнати, милосердя вам не личить. Погляньте на речі розважливо: докази свідчать проти пані Уфін, і щиросерде зізнання полегшить її долю.

– Справа не в мені, – заперечив Керрейт, – а в лікарі Чейні.

– Нова довідка? – трохи пожвавішав Брікк.

– Звіт про розтин, з якого лікар Лейк після повернення в місто реготав так, що налякав свою нову асистентку, – повідомив губернатор. – За твердженням Чейни, Уфін помер від великої крововтрати, але на місці злочину крові майже не було.

Мавк тицьнув пальцем в один із рапортів.

– Плед, – сказав вагомо.

 – Зап'ястя, – нагадала Міка. – Пледом зупинили кровотечу із перерізаної вени. А рана у грудях… Не уявляю, чому вона так мало кровоточила.

Ейрона обм'якла в кріслі. Її очі закотилися, руки повисли як неживі. «Випалювач» кинувся було до неї, проте зупинився на пів дорозі.

«Нехай краще цього не чує», – говорив увесь його вигляд.

– Ніж не зачепив ні судин, ні життєво важливих органів, – задумливо промовив Мавк. – Навіть грудину не пробив. І якщо лікар Лейк стверджує, що смерть настала не від втрати крові…

– Це ослабило Уфіна, але не вбило, – підхопив губернатор. – Він не кликав на допомогу, бо не знав, як пояснити те, що сталося. Звинуватити дружину Наніт не міг, це погано позначилося б на його репутації, а приплітати шазілірців у перший же день знайомства він не наважувався. Сів на підвіконня, щоб подихати холодним повітрям. Голова запаморочилась, Уфін упав… Кам'яний бордюр і потилиця – Лейк не має інших варіантів.

– Самогубство? – з підозрою уточнив начальник розшуку.

Співрозмовники здивовано подивились у його бік.

– Навряд чи, – знизав плечима Керрейт. – Уфін не чіпав ніж – знав, що краще довірити це лікарям. Певен, трапився нещасний випадок. Ну і замах на вбивство, – глянув на безтямну Нікаелу. – Мені шкода.

– Тобто участі пані Уфін ви не заперечуєте? – навіщось перепитав Мавк. – Добре. Я вже вирішив, вам мозок зіпсували дорогою сюди.

– Повірили у чаклунство?

– Не дуже. Але в пару з вух повірив. Домашній арешт?

Даріан здивовано зиркнув на нього:

– Я вам не начальник, вирішуйте самі. Пані доглядачко, – повернувся до Міки, – будьте ласкаві приєднатися до мене. Справи. Термінові.

«Та будь-які, аби вирватися з цієї компанії», – подумала вона, йдучи за губернатором.

Коли вони покидали кабінет, Мавк згадав про ще одне питання.

– Але чому Рейн захотів повернути листа?

Йому відповів Брікк – важко, ніби перевертаючи язиком каміння.

– Тому що побачив свою матір у шлюбі з «випалювачем». Дізнався, що той, хто відправив на багаття його батька, – частина їхньої ж родини. Зрозумів, що його брат нічого не пам'ятає ні про той час, ні про Ібіс, ні про Морнів. Познайомився із сестрою. Рейн не міг розворушити минуле і зруйнувати їхні життя! Що з вами, Серіпе? Досі не зрозуміли, що Алія Морн – це Нікаела Уфін, у юності – Нікаела Брікк?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 182 183 184 ... 198
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"