Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Том 12 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 12"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Том 12" автора Леся Українка. Жанр книги: 💛 Поезія / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 188 189 190 ... 242
Перейти на сторінку:
російською армією в Маньчжурії. Невдало вів війну з японцями, що спричинило поразку російських військ. Леся Українка говорить про нього іронічно.

Маєстат — велич, величчя.

Жорства — рихлі продукти фізичного вивітрювання гірських порід, мають вигляд гострокутних незцементованих уламків. Леся Українка має тут на увазі пустопорожні, художньо нікчемні твори.

Цнота— доброчесність, чеснота.

...Єфремовщина або х о т к е в и ч і в щ и н а.— Леся Українка має на увазі некваліфікованість, примітивність та суб’єктивізм критичної думки. Вислів «хоткевичівщина», мабуть, можна пояснити знайомством Лесі Українки з слабкою статтею Г. Хоткевича «Літературні враження (За минулий рік)», що була вміщена в «Літературно-науковому віснику» за січень — лютий

1909 р.

... Вашій дружин і.—> Н. К. Кибальчич була одружена з лікарем Козловським.

164. ДО О. П. КОСАЧ (сестри). 8 жовтня 1909 р. Телаві

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 568—569.

Подається за автографом (ф. 2, № 393),

..Теплим анатолійським берегом...— Тобто азіатською частиною Туреччини. В давнину Анатоліею називалась Мала Азія.

Трапезунд — місто на чорноморському узбережжі Малої Азії, колишній центр Трапезундеької імперії.

... Листа з Ospedaletti ...— Б. Д. Грінченко лікувався в італійському місті Оспедалетті.

Пахаревська Валерія (Валерик) — українська акторка.

«Йоганна, жінка X у с о в а» — драматичний етюд, падрукований у журналі «Рідний край», 1909, № 32, 33.

... У «Вісник у» «м а р и н у ю т ь» ...— Йдеться про одну з драматичних поем — «У пущі» або ж «На полі крові».

165. ДО М. В. КРИВИНЮКА. 16 листопада 1909 р. Телаві

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 570—571.

Подається за автографом (ф. 2, Лі 394).

Лета — за давньогрецькою міфологією, так називалася річка забуття в «підземному царстві», води якої нібито примушували душі померлих забути пережиті страждання, горе.

... В музеї місце накльовується ...— Очевидно, в Катеринославському музеї, яким завідував Д. І. Яізорницькпй,

166. ДО О. П. КОСАЧ (сестри). 27 листопада 1909 р. Смірна

Друкується вперше за автографом (ф. 2, № 395).

Смірна (тепер — Ізмір) — місто у Західній Туреччині.

«Romania» — назва теплохода.

167. ДО О. П. КОСАЧ (сестри). 1 грудня 1909 р. Хельван

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 571.

Подається за автографом (ф. 2, № 396).

Хельван (Гелуан) — невелике на той час курортне містечко в Єгипті на березі Нілу, за 20 км від Каїра.

1910

168. ДО О. П. КОСАЧ (матері). З січня 1910 р. Хельван

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 571—573. Подається за автографом (ф. 2, № 397).

Маруся Богуславка — героїня української народної думи «Маруся Богуславка», легендарний образ жінки-патріотки.

На сюжет цієї думи написали однойменні твори письменники І. Не-чуй-Левицький, М. Старицький, композитори М. Лисенко, А. Свєш-

ІІИКОВ.

...Нагадала їм «р о к о в и й день» ...— За текстом думи, Маруся Богуславка нагадала бідним в’язням-козакам, що перебували тридцять літ у турецькій неволі, про настання християнського свята великодня. За це козаки кляли-проклинали Марусю Богуславку.

... День іменин папи ...— 21 грудня ст. ст.— день пам’яті святого Петра. П. А. Косач народився 20 грудня ст. ст. 1841 р.

Атріум — приміщення з верхнім освітленням для прийому гостей у давньоримських будинках.

... В Каїрському музеї.— Леся Українка, очевидно, має на увазі музеї єгипетського чи арабського мистецтва, що знаходяться в Каїрі.

... На лимані...— Тобто на Хаджибейському лимані поблизу Одеси, де лікувалася Леся Українка.

С ф і н к с — у стародавньому Єгипті кам’яна фігура лежачого лева з головою людини.

169. ДО О. П. КОСАЧ (сестри). 31 січня, 1 лютого 1910 р. Хельван

Вперше надруковано в уривках у вид.: Собр. соч. в 3-х т., т.З, с. 334.

Подається за автографом (ф. 2, № 398) із незначними скороченнями.

«Континенталь»-— лікувальний пансіон у Хельвані, де перебувала Леся Українка.

170. ДО М. В. КРИВИНЮКА. 2 лютого 1910 р. Хельван

Друкується вперше за автографом (ф. 2, № 441).

... Великого листа Ліл і.— Очевидно, йдеться про попередній лист.

Реляція — звіт, повідомлення.

171. ДО Б. Д. ГРІНЧЕНКА. 15 лютого 1910 р. Хельван

Вперше надруковано в журналі «Радянське літературознавство», 1965, № 6, с. 102—103.

Подається за автографом (Центральна наукова бібліотека АН УРСР, III, 44809).

Чикаленківна Вікторія — дочка Є. X. Чикален-ка (1861—1929), українського поміщика, буржуазно-націоналістичного діяча й видавця.

Козловські — Н. К. Кибальчич та її чоловік.

...Перекладаю давньоєгипетські ліричні пісні...— «Ліричні пісні давнього Єгипту в перекладі Лесі Українки вміщено в журналі «Літературно-науковий вісник», 1910, кн. 9, с. 385—390.

172. ДО М. В. КРИВИНЮКА. 15 лютого 1910 р. Хельван

Вперше надруковано у вид.: Твори в 5-ти т., т. 5, с. 573—574.

Подається эа автографом (ф. 2, № 443).

Друкується вперше за автографом (ф. 2, № 442).

174. ДО О. П. КОСАЧ (матері). 10—11 квітня 1910 р. Хельван

Вперше надруковано в журналі «Червоний шлях», 1923, N° 6-7, с. 194-196.

Подається за автографом (ф. 2, № 230).

...При проїзді з Берліна ...- У квітні 1908 р. Леся Українка їздила в Берлін до професора Ізраеля на медичну консультацію.

... Моя поема...— Йдеться про драматичну поему «У пущі», надруковану в «Літературно-науковому віснику», 1910, кн. З і 4.

Хамсин — сухий, гарячий південний вітер у північно-східній частині Африки (самум).

... Даремне я одважилась робити ті і н’ є к -ції ...— Вченими доведена шкідливість лікування туберкуліном (використовується лише для діагностики туберкульозного захворювання). Тривале вприскування туберкуліну, звичайно, негативно позначилося на здоров’ї Лесі Українки.

Б е р г м а н Ернст (1836—1907) — відомий німецький хірург, професор Берлінського університету, в 1899 р. оперував Лесю Українку.

...Не написала «П е р у н а» ...— Зберігся уривок рукопису (ф. 2, № 661) віршованого твору Лесі Українки, що починається словами: «Князь Володимир за Дніпром ...» Можливо, це і є початок незавершеного «Перуна».

...Тільки й могла писати контракти...— Для поліпшення свого матеріального становища тяжко хвора Леся Українка змушена була брати замовлення від підприємців на переклад концесійних та орендних контрактів, займалася репетиторством тощо.

Т і ф о н — у грецькій міфології страховище (породжене Геєю і Тартаром), яке боролося із Зевсом за владу; спричиняє землетруси і вивергає вогонь. Леся Українка порівнює хамсин з Тіфоном.

175. ДО О. П. КОСАЧ (матері). 12 квітня 1910 р. Хельван

Вперше

1 ... 188 189 190 ... 242
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 12», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 12"