Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Ім’я дитини в українській родині 📚 - Українською

Читати книгу - "Ім’я дитини в українській родині"

999
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ім’я дитини в українській родині" автора Любомир Омелянович Білей. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 57
Перейти на сторінку:
«будь славний у бою».

Боєславко; Бойко; Славко, Славчик, Славуньо.

Болеслав слов. із первісним значенням «будь славніший; здобудь більше слави».

Болеславко, Болеславчик; Болько; Славко, Славчик, Славуньо.

Боніфат від лат. Bonifatius, тобто (homo) boni fati «особа доброї долі».

Боніфатко, Боник, Бонько.

Борис похідне від Борислав.

Бориско, Борисик, Борисочко, Борисонько; Борик.

Борислав слов. із первісним значенням «будь славний борнею; борись за славу».

Бориско, Борисик, Борисочко, Борисонько; Борик; Славко, Славчик, Славуньо.

Боян від тюрк. Bajan «багатий».

Боянко, Боянець.

Бронислав слов. із первісним значенням «захищай славу; славний оборонець».

Брониславко; Броник, Броньо, Бронко, Бронусь, Бронь; Славко, Славчик, Славуньо.

Будим похідне від Будимир.

Будимко, Будимчик; Будусь.

Будимир слов. із первісним значенням «буди світ».

Будимко, Будимчик; Будусь; Мирко, Мирчик.

Будислав слов. із первісним значенням «буди славу».

Будимко, Будимчик; Будусь; Славко, Славчик, Славуньо.


Вавило від д. гр. Βαβύλας [babilas] із первісним значенням «повстанець».

Вавилко, Вавилонько, Овилко.

Вадим від д. укр. вадити «перешкоджати; сперечатися».

Вадимко, Вадимчик; Вадик, Вадусь, Вадчик, Вадь.

Вадко похідне від Вадим.

Вадусь, Вадчик, Вадь.

Вакула від д. гр. βούκολος [bukolos] «пастух».

Вакулка, Вакулик, Вакулець, Вакулко, Вакульчик.

Валентин від лат. Valentinus, що походить з апелятива valens «здоровий, сильний».

Валентинко, Валентинчик; Валечко, Валичок, Валько, Валик.

Валеріан див. Валер’ян.

Валерій від лат. Valerius «здоровий, сильний».

Валерко, Валерик, Валерійчик, Валерик, Валерусь; Валько, Валик.

Валер’ян від лат. Valerianus «Валеріїв».

Валер’янко, Валер’янчик; Валерик, Валерійчик, Валерик, Валерусь; Валько, Валик.

Варфоломій з гебр. bar Talmai «син Толмаїв».

Варфоломійко, Вархол, Вархолик.

Василь від д. гр. βασιλεύ(ιο)ς [basіleus] «цар; царський».

Василик, Василичок, Василенько, Василечко, Василунь; Васечко, Васик, Васильо, Васюня, Васько, Васьо, Валько; Силько, Сюта.

Василько похідне від Василь.

Василенько, Василечко; Васечко, Васик, Василунь, Васильо, Васюня, Васько, Васьо, Валько; Силько, Сюта.

Вацлав слов. із первісним значенням «будь славніший; здобудь більше слави».

Вацик, Вацко, Вацуньо, Вацьо; Славко, Славчик, Славуньо.

Велемир слов. із первісним значенням «опануй світом; великий світ».

Велемирко, Велемирчик; Велько; Мирко, Мирчик.

Велеслав слов. із первісним значенням «будь славніший; здобудь славу».

Велеславко, Велеславчик; Велько; Славко, Славчик, Славуньо.

Венедикт див. Бенедикт.

Веніамін від гебр. Ben-Jamĭn «син правої руки; улюблений син».

Веремій див. Ярема.

Вишеслав д. укр. з первісним значенням «будь славніший; здобудь більше слави».

Вишеславко, Вишеславчик; Вишко; Славко, Славчик.

Вишата похідне від Вишеслав.

Вишко.

Вікентій від лат. Vincentius «той, хто перемагає».

Вікентик, Вікентійко; Вінцьо, Вітусь; Вітьо.

Віктор від лат. victor «переможець».

Вікторко, Вікторчик, Вікторуньо, Вікторець; Вітасик, Вітечко, Вітенько, Вітько, Віталик, Вітик, Вітюньо, Вітько, Віть.

Вірослав слов. із первісним значенням «той, хто славить віру; будь славний вірою».

Вірославко, Вірославчик; Вірко, Вірчик; Славко, Славчик, Славуньо.

Віталій від лат. vitalis «життєвий, життєздатний».

Віталійко, Віталійчик; Віталичок, Віталик; Вітась, Вітик, Вітюньо, Вітько, Вітусь, Віть.

Віталь див. Віталій.

Вітольд від д. в. нім. witu+waltan «володар лісу».

Вітоль, Вітось, Вітько, Вітусь, Віть.

Войтех слов. із первісним значенням «утіха воїна».

Войтик; Войтичко; Войтко, Войтунь, Войтуньо, Войтусь.

Волеслав нов. укр. «волю прославляй».

Волеславко, Волеславчик; Волько, Вольчик.

Володар похідне від Володимир.

Володарко, Володарчик; Володько, Володичок, Володик; Дарко, Дарусь.

Володимир слов. із первісним значенням «володар світу; великий володар; хай володарює світом».

Володимирко, Володимирчик; Володя, Володасик, Володько, Володичок, Володик; Володарко, Володарчик.

Володислав слов. із первісним значенням «володіти славою».

Володиславко, Володиславчик; Володик, Володя, Володасик, Володько, Володичок, Володик; Славко, Славчик.

Володко похідне від Володимир або Володислав.

Володик, Володя, Володасик, Володько, Володичок, Володик.

Вратко похідне від слов. Вратислав з первісним значенням «той, хто повертає славу; хай поверне славу».

Ратко, Ратчик.

Всеволод слов. із первісним значенням «володар всього; хай володіє всім».

Всеволодко, Всеволодик; Володик, Володя, Володасик, Володько, Володичок, Володик; Севко, Севчик.

Всеслав слов. із первісним значенням «славний усім; хай буде славний усім».

Всеславко; Славко, Славчик, Славуньо; Севко, Севчик.

В’ячеслав слов. із первісним значенням «будь славніший; здобудь більше слави».

В’ячеславчик, В’ячеславко; Славко, Славчик, Славуньо.


Гаврило від гебр. gabri ēl «Божий чоловік; Бог є сила».

Гаврилко, Гаврилик, Гаврилець; Гаврик, Гавришко, Гаврись, Гаврош, Гаврось.

Габро від Габріель; пор.: Гаврило.

Гавро див. Гаврило.

Галактіон від д. гр. γαλακτος [galactos] «молочний».

Галатко, Галатчик; Галашко, Галько; Лахтіон, Лахно.

Галат похідне від Галактіон.

Галатко, Галатик; Галько.

1 ... 18 19 20 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я дитини в українській родині», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ім’я дитини в українській родині"