Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 190 191 192 ... 799
Перейти на сторінку:
Болить мене душа. Що? знов цей клятий біль? Поете навісний, зміркуйся, не хули! Навіщо сієш тьму? Яка є в тому ціль? Дивись на руський рай і Господа хвали…

Але як не гострі сатиричні випади книжки, на всьому знати вичерпання ліричної снаги, знесилення поетичного виразу.

Подібно до поетів «Молодої музи», одгоріли коло 17—18 р. і наші наддніпрянські зорі. Корифей нашої поезії О. Олесь ще з часу першої своєї книги («З журбою радість обнялась») владно держав і читача, і початкуючого поета під своїм впливом. Він вніс в українську поетичну мову цілу низку символів, порівнянь, своїх власних слів, свою звукову символіку, а в багатьох речах підніс свій вірш до високої досконалості. Враження 1905 року дали першій його книзі велику силу поезій на так звані «горожанські теми». Поезії ці не належать до найсильніших в творчім здобутку поета: горожанський його пафос літературного походження, вся справа полягає часто в квітчастих сплетеннях певних фразеологічних зворотів. А проте цим віршам надано було переважного значення, і на їх підставі С. О. Єфремов утворив з поезії Олеся ідеологічний образ «музи гніву та зневіри». Олесь — прекрасний лірик, поки він зостається в сфері особистого, не трибун і не пророк; брак ідеології, вузькість поетичного обрію якраз являються слабою стороною його таланту. І саме тому, може, Олесь «виписався» так рано і, починаючи з п’ятої своєї книги, ледве чи досягає половини свого власного росту. Загальний тон поезії Олеся з кожною новою книгою стає тужливішим і сірішим, журба остаточно перемагає радість, все частіше бринять мотиви виснаження і безсилості:


Про схід сонця, про схід сонця я вже одспівав, Може, струни, мабуть, струни, граючи, порвав…

Антагоніст і живий контраст Олеся, Чупринка мав ще коротшу літературну долю. Хутко заяснів і так само хутко погас. Сили його в порівнянні до Олеся — далеко менші, менший у нього і дар вірша; з українською ж мовою Чупринка мирить не завше. Але в нього був свій ритм, своя фізіономія, свої теми. Тільки та сама вузькість поетичних обріїв, невихованість поетичного чуття привели до того, що він утворив з двох-трьох найулюбленіших своїх ритмів два-три шаблони, які й почав в кожній речі повторювати. Це ж погубило і його версифікаційну техніку, підкинувши йому готові рими, ритмічні фігури і навіть готові слова.

Третій з українських поетів покоління 1878—1885 р. Мик. Філянський. Ні різноманітності ліричних настроїв, ні різноманітності словесного одягу в нього не знайти; в його ритмі звучить все один і той самий елегічний наспів, пробігають перед очима все ті самі образи. Церковні ремінісценції, заховані цитати з псалмів, окремі деталі богослужебного чину, переробки великопісних кантів надають ще більшої одноманітності його поезії, але з трьох названих вище українських поетів середнього покоління Філянський — єдиний, чий поетичний розвій ще не скінчився…


*

«Національну добу в мистецтві… ми вже перебули… Нам треба доганяти сьогоднішній день… Хай наші батьки (що не дали нам нічого в спадщину) втішаються «рідним» мистецтвом, доживаючи з ним вкупі, — ми, молодь, не подамо їм руки. Доганяймо сьогоднішній день». Так кінчав свою передмову до книжки «Кверо-футуризм» Михайло Семенко, один з корифеїв наймолодшої групи українських поетів. Так виступала нова — третя — ґенерація. Взагалі передмова Семенка не зовсім ясна. Що називає він національною добою в мистецтві? Яку нову добу на зміну їй має розпочати? Що має він протиставити національному мистецтву батьків? Найясніше в передмові — це, власне, «наздоганяймо сьогоднішній день», тужливий приспів української поезії ще з 900-х рр. Наздоганяймо його, хоча й довелось би «плижкувати», перескакувати через неперейдені ще ступені літературного розвитку. А «сьогоднішній день «поезії для Семенка в 1914 р. — елеґантний футуризм Ігоря Сєвєряніна, вірним учнем якого він являється і в «Дерзаннях» (що навіть форматом нагадує сєвєрянінські брошури), і в «Кверофутуризмі». Тільки пізніше його захопила ґрандіозна емоціональність Уїтмена та ґрандіозна образовість Маяковського…

Українське громадянство, український книгар зосібна, поставились до Семенка вороже. Хід думок приблизно був такий: «Ох, футуризм! рятував нас досі Господь од такого лиха, а тепер показується — не минути»… Семенко сам розказав, як ні одна книгарня не хотіла приймати його книжок на продаж. Коли ж він питався про причину, йому одповідали: в одному місці — «не продаємо принципіально»; в другому — посилалися на його протести проти мистецтва батьків: «Якийсь капосник облив помиями батька Тараса…»

Проте це було в 1914 році. Коли Семенко знов з’явився по революції 17-го року зі своїми «П’єро», він пішов в продаж вільно, без всякого опору з боку читача і книгаря, очевидно, реченці довершились,

1 ... 190 191 192 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Українське письменство» жанру - 💛 Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"