Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » (Не)фартовий Санта, Аля Морейно 📚 - Українською

Читати книгу - "(Не)фартовий Санта, Аля Морейно"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "( Не)фартовий Санта" автора Аля Морейно. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на сторінку:

На щастя, Снігурка правильно оцінює ситуацію і бере ініціативу у свої руки. Мені залишається тільки незграбно махати долонями й тупотіти ногами, зображуючи танець під її пісню. А хороводи водити – це навіть не картоплю чистити – невелика наука.

У костюмі спекотно – не дарма мені пропонували роздягнутися до трусів і вдягнути його на голе тіло. Але я героїчно тримаюся. На щастя, нарешті починається найзрозуміліша мені частина свята – роздача подарунків.

– Дідусю Морозе, а можна я розповім тобі віршик? – запитує хитро якийсь хлопчик. – А ти мені ще один подарунок даси.

– Е-е-е-е, – я й гадки не маю, що там у нашому мішку є на такі випадки, і якось невизначено киваю.

Хлопчик одразу ж приймає ефектну позу й гучним голосом гаркаво видає чотиривірш про ялинку та іграшки.

– Тільки, Дідусю Морозе, мені мама не дозволяє їсти багато солодкого. Замість цукерок я хочу пожежну машину! Таку, щоб натиснути на кнопку, і вона перетворилася майже на справжню – з блималками й сиреною.

Я в паніці витягую смартфон, записую ім’я хлопчика і його побажання, не розуміючи, що робитиму із цим далі.

– От халепа – у мене із собою немає такої машини, мені її спочатку начаклувати треба, коли обійду всі дитячі свята. Ти ж почекаєш, правда?

– А-а-а-а, я зрозумів! Ти принесеш мені її під ялинку в Новий рік?

Діти швидко просікають хитрий маневр і атакують мене віршиками, пісеньками та побажаннями. Хтось теж хоче машину, хтось просить конструктор, хтось – керований гелікоптер, іграшкову кухню або ляльку, яка плаче й пісяє. Мозок готовий вибухнути. Я навіть не намагаюся прикидати, де все це взяти за час, що залишився до Нового року, і як рознести по домівках абсолютно незнайомих мені дітей.

Скидаю список, що стрімко зростає, Давиду, але він майже відразу відповідає: «Назвався грибом, лізь у кошик. Я на це не підписувався, у мене бюджет заходу лімітований». У розпачі дублюю своїй секретарці й обіцяю їй премію від Діда Кременя, якщо добуде все за списком до завтрашнього дня.

Останньою підходить дівчинка з пронизливими блакитними очима. Вона мені точно когось нагадує. Прочитавши віршик, малятко підіймається до мене на коліна і, обхопивши ручками шию, шепоче на вухо:

– Діду Морозе, мені не потрібні іграшки. Ти ж чарівник? Начаруй мені, будь ласка, тата. Хоч якого-небудь… Я дуже слухняна!

Поправляю зсунуту бороду і прокашлююся. Машинки з ляльками я теоретично організувати можу, і то не факт. Але що мені робити з цим делікатним питанням?

А дівчинка заглядає мені в очі з такою надією, що язик не повертається її образити відмовою, і я кажу:

– Боюся, до цього Нового року вже не впораюся. Занадто мало часу залишилося, а тата начаклувати – це ого-го скільки магії треба, мені може не вистачити. Я постараюся до наступного року, добре? – сподіваюся, вона до того часу забуде про мою дурну обіцянку або її мати знайде собі чоловіка.

В очах у малятка миготять сльозинки, вона опускає голову й бурмоче:

– Добре, я почекаю.

На щастя, наступні два заходи проходять без імпровізацій із боку дітей, у суворій відповідності до регламенту.

Виходжу на мороз і кручу головою в пошуках машини, яка має повернути мене туди, звідки відвезла. Турнір там, напевно, уже наближається до завершення. Пограв, називається, вряди-годи.

– Так, хлопчики, проходимо, проходимо, у темпі, не затримуємося, – лунає з-за спини гучний жіночий голос.

Навколо помічаю таких самих ряджених Сант, як і я.

– Нумо швиденько, на вас уже зачекалися, – командує дівчина й підштовхує мене слідом за іншими бідолахами.

Треба сказати, що вона має дуже гарний вигляд. Відволікаюся на споглядання її декольте, і якось втрачаю момент, коли мене разом з іншими Сантами заштовхують до невеликого приміщення.

– Хлопчики, ну ви всі в курсі, – пошепки інструктує дівчина з розкішними опуклостями, що визирають із глибокого вирізу. – Зараз дівчата будуть тягнути номерки та… А де твій номер? – звертається до мене. – От невдаха! Вічно у вас усе через одне місце, як немовлята!

Вона одразу ж дістає номерок із кишені й пристібає до мого костюма. Не полишає відчуття, що я потрапив у якусь спеціалізовану божевільню для Дідів Морозів.

– Так от, – продовжує діловим тоном організаторка, – дівчатка розігрують свої подарунки від Таємного Санти – тягнуть номерки й голосно називають їх. Чий номер кажуть, той заходить усередину. Пам’ятайте: ви – і є подарунки, ваше завдання – цілий вечір догоджати господині.

– Тільки вечір? – подає голос один із ряджених.

– Далі за особистою домовленістю, можете продовжити хоч на всю ніч, – зі сміхом відповідає жвава дівчина.

– Або на все життя, – ірже хтось збоку. – Прикинь, попадеться товста стара діва?

– Чотири! – лунає із сусідньої кімнати, й один із Сант заходить туди під жіночі верески й оплески.

– Один! Шість! Вісім! Гей, є там вісім?

Сусід штовхає мене в бік.

– Чуваче, не гальмуй. Біжи назустріч своєму щастю, – підморгує і сміється.

 

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «(Не)фартовий Санта, Аля Морейно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "(Не)фартовий Санта, Аля Морейно"