Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » (не) Спокійний вечір, Argentum 📚 - Українською

Читати книгу - "(не) Спокійний вечір, Argentum"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "(не) Спокійний вечір" автора Argentum. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3
Перейти на сторінку:

Ту, яку почути не готова...»

– Що там далі? Яка допомога? Я не пам'ятаю. Дідько!

Але згадати я не встигла, мене відволік стукіт у двері:

– Мила моя, донечко, відчини двері.

"Це моя мама...? Що вона тут робить?"

– Стоп! Мама! Вона ж там з ними! Треба відчини їй двері, поки вони не прийшли.

Я побігла до дверей швидше, ніж мій мозок встиг все обдумати. Я не здавалася питаннями: що тут робить моя мама вночі, як вона сюди добралася, навіщо вона приїхала саме зараз. Єдина думка, яка майоріла в голові: потрібно впустити її. 

Я відчинила перший замок, поки мама продовжила говорити:

– Донечко, будь ласка, швидше, тут хтось є!

Це заставило мене пришвидшитися і я б відчинила двері повністю, якби не:

– Альберт! Що ти робиш?

Мій собака почав тягнути мене за штани назад. І з такою силою, що порвав одну штанину, а я, спіткнувшись, впала назад, боляче вдарившись головою об шафу. "Дідько..." Я торкнулася голови. В ту ж секунду в пам'ять врізалися останні слова вірша:

«Що то за дверима шарудить?

Кличе, гавкає, шипить.

Ти ж-бо двері не відчиниш!

А то так свій кінець зустрінеш.

Тільки ранок промайне.

Все спокійно, все... мине

Я відсахнулася від дверей швидше, ніж від вогню. А тоді поглянула на добермана.

– Дякую, Альберте. – видихнула я. – Т-ти нас врятував. – я тремтячими руками обійняла його. – Я, справді, ледь не відчинила йому двері.

Але голос продовжував говорити і щось настирливо стукало у двері:

– Донечко, прошу тебе! Відчини!

– Вибач, «мамо», але не цього разу. – сказала я, зачиняючи замки, які встигла відчинити перед тим.

У цю ж секунду благальний голос став злим і безжалісним:

– Ти, нікчемна паскуда, негайно відчини двері! – шипіло і кричало воно.

На диво, така різка зміна не посилила мій страх, а навпаки викликало роздратування.

– Тільки не шипи. Мені і так голова болить. – відповіла я. Голова від удару боліла, страх проймав все тіло. Ще й воно під дверима шипить. Зглузду з'їхати можна! 

Стук у двері став настільки сильним, ніби зараз виб'є двері.

– Гав!

– Тихше, Альбертику, все добре. Скоро все мине. – повторювала я, обіймаючи собаку, але так і не зрозуміла кого я хотіла заспокоїти, його чи себе. – Ходімо в кімнату. – сказала я, але враз оціпеніла.

"Гаразд, тут в коридорі, хоч і страшно, але можна витримати, от тільки шум на пару з головним болем капав на мізки сильніше, ніж бабусин вірш, але далі в усіх інших кімнатах штори відчинені і я не впевнена, що зможу не вмерти від страху, коли побачу, як ці створіння ходять по дворі." Але вірш продовжував нав'язливо крутитися в голові.

– Заглянути страху в очі? – я зітхнула, але зібрала всю силу, якщо вона в мене взагалі є, на пару з втомою, яка зібралася за цей час. – Гаразд. Якщо вони думають, що мене можна цим зламати, то не дочекаються. Бабуся мені багато всього розповідала під виглядом казки. Та й мені здається, що від цієї болі в голові я вмру швидше, ніж від вигляду цих створінь. Правда, Альбертику?

– Гав!

Я повільно зайшла у свою кімнату, але поглянути у вікно наважилася не відразу. "Але вибору немає, треба дивитися."

– Альберте, будь біля мене. І не відходь ні на крок. Мені тоді буде не так страшно.

– Гав.

Я усміхнулася, хоч і було трохи лячно, але на душі стало якось легше:

– Хороший пес.

– На рахунок три: один... – Я глибоко вдихнула. – Два.... – повільно видихнула. – Три.

Я перевела погляд у вікно... На подвір'ї, справді, ходило багато істот. Я відразу зрозуміла це – блуд. Бабуся в дитинстві часто говорила про них. Бліда, майже сіра, не людська шкіра, мале тіло і довжелезні пазурі. Темні очі, не живі. Інколи здається, що вони не усвідомлюють нічого, а інколи дивишся, ніби розуміють все. 

– Бабуся говорила, що вони вміють приймати різну форму. Не знаю, чи це їхній справжній вигляд чи ні. Але якщо це просто оболонка, – я схрестила руки. – то вони могли б обрати щось більш привабливе.

Тільки зараз я дізналася відповіді на багато своїх питань. Коли бабуся говорила: «Не ходи вночі в ліс – заблукаєш так, що й до ранку не вернешся. А-то й гірше попадеш у пастку.» Чому деякі люди губилися вночі, а то й зникали безвісти. Чому в деякі ночі ми спали при світлі. "Стільки всього стало зрозумілим... Але як бабусі вдавалося приховувати це так довго..?"

Одна з нечисті притулилася своїми пазурями до скла і параноїчно повторювала:

– Ходи сюди...

Я повільно підійшла до вікна. Крок за кроком. Як тільки я опинилася на рівні з блудою, дивлячись їй прямо в очі, приклала руку до неї через скло. Чомусь мені вже не було страшно, а навпаки спокійно, наче... у своїй тарілці. Це було вперше, коли мені було так спокійно, після смерті моєї бабусі. Стільки емоцій стихли відразу.

1 2 3
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «(не) Спокійний вечір, Argentum», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "(не) Спокійний вечір, Argentum"