Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Яблучко від яблуні..., Очерет 📚 - Українською

Читати книгу - "Яблучко від яблуні..., Очерет"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Яблучко від яблуні..." автора Очерет. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2
Перейти на сторінку:

 

Отже, коли свіжоспечена чарівниця нарешті здобула диплом (всупереч здоровому глузду, як стверджували деякі) і покинула стіни Школи, майже всі викладачі зітхнули з полегшенням. Ну а багато студентів - з жалем, але це вже не має значення...

 

… - Так, Ернане, бачу, ти не забув, - Хорхе, багатозначно посміхаючись, стежив за обличчям декана.

 - Сеньйоре Мартінес! - розлютився майстер-погодник. - Чи не здається вам, що читати без дозволу чужі думки, тим паче думки колеги та приятеля – це, гм, дещо неетично?!

 - Помилуйте, любий друже, які думки? У вас на обличчі все добре написано. А вже аура так і рясніє всіма відтінками червоного.

 - Вибачте, погарячкував, - зніяковів Перес. - Так що там із цією... як там її... із цією дель Сантрі?

 - Я, правду сказати, у скруті, дорогий колего... З одного боку - порушники і баламути нам тут не потрібні, особливо в жіночому образі. Але сеньйор Андреас свого часу чимало зробив для нашої Школи... До того ж, він старовинний друг ректора. Послухайте, а що маємо по її матері?

 - Та майже нічого... Графиня дель Сантрі веде вельми помірний спосіб життя, супроводжує чоловіка на балах і світських вечорах, решта часу - майже не залишає маєтку. За непідтвердженими даними, має невеликі магічні здібності... але ніхто до ладу не перевіряв. Взагалі, дуже дивно, що граф Ворксвелльський вирішив пов'язати своє життя з дівчиною з худородних. Навіть незважаючи на те, що вона начебто із заможної родини. Якийсь мезальянс...

 - Все просто, мій любий друже, - посміхнувся магістр. - Кохання... Тут і думок читати не треба. А граф ніколи не зважав на титули й посади, тому й наважився.

 - Може й так... То яке ваше рішення, сеньйоре Хорхе?

 - Що ж... Мабуть, прийняти.

 

* * *

 

У маєтку Ворксвелл було неспокійно. Ні, посуд не бився, старовинні вази та інші важкі предмети не летіли в стіну, ризикуючи бути розбитими і змусити своїх власників нести непоправні втрати у родинних цінностях, але атмосфера в обідній залі була дуже напружена. Троє людей, які знаходилися тут, розмовляли на підвищених тонах... Принаймні двоє з них.

 

 - Не хочу я в цю вашу школу! - вигукнула Кларисса дель Сантрі, гнівно струснувши вогненно-рудим волоссям. - І не поїду! Ви мене не змусите!

 - Сядь і заспокойся, доню, - граф Андреас поправив комір камзола, намагаючись зберігати спокій. Поки це йому вдавалося, але відчувалося, що ще трохи - і він розлютиться. - Ти поводиться неналежним для леді чином. До того ж, все вже вирішено, і твоя істерика нічого не змінить.

 - Ах, все вирішено? - Кларисса, стиснувши кулачки, люто блиснула очима. — А чи не здається тобі, батьку, що я маю право вирішувати, як мені жити?

 - Ах, сама? - саркастично посміхнувся граф. - І як же, дозволь дізнатися? Розпивати вино та горланити скабрезні пісеньки на даху особняка мадам д’Орвіль у компанії якихось сумнівних субчиків? Навіть не знаю, як ви примудрилися туди залізти... Чи разом із вищезгаданими субчиками писати на стіні магістрату незмивною фарбою “Імператор - тиран і содоміт”? А потім до світанку бігати провулками від варти. І добре б ще, якби вас у результаті не спіймали і мені не довелося витягувати тебе з відділку... А може, влаштовувати дикі скачки в мисливських угіддях барона Снорлі, розлякуючи там всю живність? - обличчя господаря маєтку набуло суворішого виразу. - Я не дозволю тобі ганьбити наш рід. Вирушаєш завтра ж, і точка. Може, хоч там розуму наберешся...

 - Ну вибач, що я так зневажливо відношусь до честі твого напіввимерлого роду, татку, - уїдливо промовила дівчина. - Що не сиджу день і ніч під замком, немов стара діва, вишиваючи хрестиком, чи не тягаюсь з тобою по твоїх ідіотських балах, а натомість просто насолоджуюся життям... Не поїду нікуди! Або, може, закуєш мене в кайдани і відправиш багажем, га?

 - Люба, - Андреас стражденно закотив очі до стелі, - поговори з нею, прошу тебе. Вона надто багато від тебе успадкувала, щоб я міг її в чомусь переконати.

 - Грасіас, любий. Дякую за комплімент, - графиня дель Сантрі посміхнулася куточками губ і витонченим жестом пригладила своє довге синяво-чорне волосся. - Кларо, сонечко... Прошу тебе, не сперечайся з батьком. Ти ж бачиш, у нас все одно нема вибору. Андреас скоро їде на кордон, і вести всі справи доведеться мені, так що я вже не зможу приділяти тобі достатньо уваги. Але я постараюся відвідувати тебе так часто, як тільки зможу, обіцяю... До того ж - у її очах блиснули пустотливі бісенята, - у Школі не так вже й нудно, як може здатися на перший погляд. Навчання магії часом буває дуже, дуже цікавим.

 

Лорена дель Сантрі, в дівоцтві Елірена-Мей Уотсон, яка змінила ім'я після заміжжя, сліпуче посміхнулася і лукаво підморгнула своїй дочці.

Кінець

1 2
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Яблучко від яблуні..., Очерет», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Яблучко від яблуні..., Очерет» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Яблучко від яблуні..., Очерет"