Книги Українською Мовою » 💛 Бойова фантастика » Привітання з того світу, Данило Чикиш 📚 - Українською

Читати книгу - "Привітання з того світу, Данило Чикиш"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Привітання з того світу" автора Данило Чикиш. Жанр книги: 💛 Бойова фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2
Перейти на сторінку:

– Отже, Тайлер, тобі пояснили наше положення? - з ходу спитав я.

– Так. Ми всі трупи, - сказав сержант зі зловтішною посмішкою.

– Ти так точно, - буркнув собі під ніс Штайнметаль і легенько штурхнув сержанта в плече.

– Капітан, а якщо я це зроблю, з мене знімуть обвинувачення? - хитро примружившись, мовив в'язень.

– Дердент, ти сказився? Ти побив старшого офіцера, а не пиріжок з їдальні вкрав, - мовив за мене перший помічник.

– …Все ж, якщо ми виберемось, я замовлю за тебе слівце перед трибуналом, - додав я.

– Ех, ну добре, - розчаровано видихнув і відвернувся від нас до моніторів. Потім він підняв руки над головою і брязнув наручниками. Я кивнув Штайнметалю, і той зняв наручники з сержанта, наостанок ще раз його штурхнувши зі словами: “Тільки спробуй щось утнути”.

– Так-с! Нікому не дзижчати і навіть не дихати! - сказав Дердент, взявшись за джойстик. Ми затамували подих. Він хвилини дві ніжно рухав джойстиком, вводив поправки з клавіатури і щось тихо бубнив, аж поки не роздався клац спускового гачка. В ту саму мить над головою гримнуло, весь корабель смикнуло і по корпусу прокотилась вібрація. Яскрава смуга прорізала екран в напрямку ворожого корабля. 

– Привітання з того світу, покидьки! - вилаявся сержант, відкинувшись на спинку крісла. Цілу секунду нічого не відбувалось, аж поки на темному тлі крейсера не загорілась маленька світла цяточка, що за мить перетворилась у грандіозний сліпучий спалах. Спалах зник так само миттєво, як і з'явився, а разом з ним зник добрий шмат ворожого корпусу. Ворожий крейсер струснуло ще кілька разів від вторинних вибухів, аж поки всі його вогні не згасли.

– Як же мені подобається дивитись, як воно горить! - сказав Тайлер з ідіотсько-щасливим виразом обличчя, коли повернувся до нас. 

Начальник служби безпеки хотів вже знов закувати сержанта в кайданки, проте я зупинив його.

– Сержант Дердент може погуляти, поки не прибудемо на базу. Він обіцяє добре поводитись. Командер Штайнметаль може бути вільний, - розпорядився я.

Не втрачаючи часу, я зв'язався з лейтенантом Честертоном і запитав про центр маси.

– У мене дві новини, але, боюсь, хороша Вас не порадує, - відповів той. - Я зміг досить точно визначити центр маси і виявив, що наші гармати не зможуть вистрілити під потрібним кутом. Центр маси значно змістився вліво через те, що ми втратили частину правого борту.

Мені аж мову відібрало. Я напружено почав перебирати в голові варіанти, що лишились.

– Ернсте, - звернувся до мене перший помічник котрий все чув, - може, не пізно покинути корабель?

– Пізно було з самого початку, - сказав я пригнічено, - рятувальні капсули нізащо б не подолали тяжіння гіганта.

– Прикро. Хто тепер буде годувати мою ящірку… - мовив МакКой.

– Що ти сказав? Ящірку? - перепитав я. - Ранго, ти геній!

У мене в голові виникла шалена думка. Я зв'язався з Томсоном.

– Шеф, нам потрібно підірвати другий артилерійський погріб, а також коридори Б-шість, Б-девять і Б-дванадцять, - випалив я.

– Ти хочеш, щоб нам сраку відірвало? - здивувався головний інженер.

– Саме так! Сили вибуху має вистачити, щоб корабель порвало навпіл. Задня частина впаде на планету, натомість передню має викинути з гравітаційного колодязя.

– План гівняний. Я б ніколи не додумався підривати власний корабель, - сказав шеф і додав через секунду, - тому це може спрацювати. Я направлю своїх хлопців, щоб показали, куди ставити заряди.

– Ти все чув? - спитав я, глянувши на першого помічника.

– Так точно! - відповів той і козирнув, - біжу негайно виконувати! 

Три хвилини до точки неповернення.

Всі на містку були на своїх місцях.

– Всі переборки загерметизовано! - доповів Преслі.

– Курс згідно оптимального вектору! - доповів Мартінсон.

– Увесь екіпаж приготувався до удару! - доповів МакКой.

– Тоді на рахунок три… - сказав я, - три!

Перед тим, як сказати останнє слово, я натиснув кнопку детонатора. Через мить я пережив те саме відчуття, як тоді, коли катапультувався з підбитого винищувача. На груди ніби впав бегемот, вуха заклало від вібрації і скреготу металу, а в очах потемніло від перевантаження. Через пару секунд, трохи оговтавшись від легкої контузії, я поглянув в ілюмінатор. Від вибуху нас добряче закрутило. Лиш на мить в ілюмінаторі промайнула корма нашого корабля, що стрімко віддалялась.

– Джентльмени, схоже ми побороли тяжіння! - радісно мовив Мартінсон.

– Капітан, щойно прийшла відповідь на сигнал про порятунок, - доповів Грубер, - ескадра буде тут за дві години.

– Ну що ж… - мовив я і увімкнув загальнокорабельний зв'язок, - урочисто вітаю всіх з другим днем народження!

Кінець

1 2
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Привітання з того світу, Данило Чикиш», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Привітання з того світу, Данило Чикиш» жанру - 💛 Бойова фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Привітання з того світу, Данило Чикиш"