Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Нічний політ, Антуан де Сент Екзюпері 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний політ, Антуан де Сент Екзюпері"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний політ" автора Антуан де Сент Екзюпері. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 18
Перейти на сторінку:
мають, що їхнє бажання витає так далеко в густій ночі, що оповила їх. Та Фаб'єн бачить їх, коли, перелетівши тисячу кілометрів, відчуває, як вали, з безодні знесені, піднімають і опускають його літак, що в ньому пульсує життя. Він пробився, наче крізь десять воєн, крізь десять бур, пролинув по галявинах місячного сяйва, що постелились між бурями, і от, звитяжець, досяг, нарешті, цих вогнів. Людям здається, що лампа світить лише для їхнього вбогого столу; але світло від неї, пролетівши вісімдесят кілометрів, уже діткнуло когось, мов заклик, мов розпачливий крик із пустельного, в морі загубленого острова.

 

II

 

 

Отож три поштових літаки з Патагонії, Чілі й Парагваю вертали до Буенос-Айреса з півдня, заходу й півночі. Там пошту чекав уже літак, що опівночі вирушав до Європи.

Троє пілотів, кожен у своїй важкій колисці, серед ночі загублені, міркували про політ і, тримаючи курс на величезне місто, поволі спускалися зі своїх грізних або тихо-мирних небес, як спускаються з гір селяни-верховинці.

Рів'єр, директор мережі повітряних сполучень, походжав туди й сюди стартовим майданчиком на буенос-айреському аеродромі. Він був мовчазний, бо жодний з трьох літаків ще не прибув, і день таїв і далі в собі небезпеку. Поступово, як надходили телеграми, Рів'єр усвідомлював: він щохвилини видирає дещо з лабетів у долі, звужує круг невідомого і витягає свої екіпажі з ночі на берег.

До Рів'єра підійшов службовець із радіограмою:

- Передає чілійський поштовий, йому видно вже вогні Буенос-Айреса.

- Гаразд.

Невдовзі Рів'єр почує гук мотора: ніч уже вертає йому одного літака; так припливи й відпливи сповненого таємниць моря викидають на пісок скарб, що його довго гойдала хвиля. А потім ніч віддасть йому і два інших літаки.

Тоді день цей дійде краю. Тоді натомлені команди підуть спати і свіжі команди їх заступлять. Але Рів'єр спочинку не матиме, бо доведеться клопотатися за європейський поштовий. I так буде завжди. Завжди. Вперше цей старий борець здивовано відчув, що втомився. Літаки прибувають, але вони ніколи не стануть для нього тією перемогою, що закінчує війну і кладе початок добі щасливого миру. Вони завше будуть тільки за один ступінь, що веде за собою тисячу таких самих ступенів. Рів'єрові здавалося, що він тримає в простягненій руці величезний тягар, і то довго, без відпочинку, без надії на відпочинок. «Старіюсь…» Очевидячки, він старіється, коли вже не має втіхи з самої лише дії. Дивно, такі думки його зроду ще не турбували. З журливим шепотом до нього підкочувалися хвилі зворушення, що його він досі притлумлював у собі: хвилі втраченого колись океану. «То це все так близько?» Отож-бо він якось непомітно й поволі дійшов старості, думки «а от настане час», думки, що так скрашує людське буття. Ніби й справді колись-то може настати час і ти на схилку життя осягнеш щасливого спокою, того, що мариться. Спокою, одначе, нема. А може, нема й перемоги. Годі раз і на все прибути геть усім поштовим літакам.

Рів'єр став коло старого механіка Леру - той порався з літаком. Леру, як і Рів'єр, працював уже сорок літ. I всю свою силу він обертав на працю. Коли о десятій увечері або опівночі Леру вертав до господи, перед ним не поставав якийсь інший світ; вороття додому не було для нього втечею. Рів'єр усміхнувся до того чоловіка з гладким лицем; механік показав на вісь, що мінилася синню: «Її надто були закрутили, я попустив». Рів'єр нахилився до вісі. Він знов повернувся до службових клопотів. «Треба сказати в майстернях, щоб вони припасовували такі штуки вільніше». Він помацав пучкою подряпини на металі і знову пильно глянув на Леру, на його суворі зморшки. Дивне запитання вихопилося у Рів'єра - він навіть посміхнувся, як питав:

- Леру, ви впадали за жінками?

- Та жінки, пане директоре, бачите…

- Вам, як і мені, все було ніколи…

- Ага, ніколи…

Рів'єр дослухався до його голосу - чи не чується в його відповіді гіркоти; гіркоти, проте, не було. Озираючись на минуле життя, ця людина відчувала спокійну втіху теслі, що витесав прегарну дошку: «Ну от. Готове!»

«Ну от,- подумав Рів'єр.- Моє життя так само готове!»

Він одмахнувся від журних думок, утомою навіяних, і рушив до ангара: десь у небі вже гуркотів літак із Чілі.

 

III

 

 

Далекий гук мотора щораз дужчав, наливався. Спалахнули стартові вогні. Червоні ліхтарі нічного освітлення вияскравили обриси ангара, радіощогл, простокутного поля. Все вбралось по-святковому.

- Он і він!

Літак уже біг по землі в промінні прожекторів. Він сяяв, наче новий. От він став нарешті коло ангара: механіки й обслуга подалися до нього забрати пошту, проте пілот Пельрен не ворухнувся.

- Гей! Чого забарились? Вилазьте!

Пілот, ніби над чимось чаклуючи, не відповів. Дослухався, певне, до шуму польоту, що бринів ще в ньому. Він поволі похитав головою, нахилився й почав порпатися внизу. Нарешті випростався, обернувся до начальства, до товаришів і обвів усіх поважним поглядом, буцім оглядав свої статки. Здавалось, він підраховує, вимірює, зважує їх. Він чесно заслужив усе те: і по-святковому причепурений ангар, і міцноту цементу, і ген оте далеке місто, з його рухом, жінками і теплом. Тепер він міцно тримав людей у широких долонях, як своїх підданців: він міг їх торкнутися, почути, міг вилаяти їх. Спершу він навіть збирався їх вилаяти, такі-бо вони спокійні, певні своєї безпеки - стоять і милуються на місяць. Та він був милостивий:

- Пригощаєте ви!

I спустився з літака.

Йому хотілося розповісти про свій політ.

- Аби ви знали!..

Вважаючи, певне, що тим усе сказано, він заходився стягати з себе шкуратянку.

 

Коли машина везла Пельрена вкупі з похмурим інспектором та мовчазним Рів'єром до Буенос-Айреса, пілот зажурився. Воно-то радісно викрутитись із халепи і, ставши твердо на землі, лаятися на всі заставки. Така потіха!.. А все ж, як згадаєш, моторошно стає…

Борюкання з циклоном - це в кожному разі щось реальне, щире. Зовсім інше - образ речей, як їм здається, що вони самі.

«Як під час бунту,- обличчя людей лише трохи бліднуть, але як міниться усе довкола!»

Він будив у собі спогади.

1 2 3 ... 18
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний політ, Антуан де Сент Екзюпері», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний політ, Антуан де Сент Екзюпері"