Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Баланда, Шиян Анатолій 📚 - Українською

Читати книгу - "Баланда, Шиян Анатолій"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Баланда" автора Шиян Анатолій. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 48
Перейти на сторінку:

Звідки мені знати? Почекаю ще трохи, а потім, може, теж когось собі знайду.

Молода Зінька — всього двадцять два роки їй, а вже третій рік замужем. І є чоловік у неї, і нема — пішов на Донеччину в шахтах працювати. Разів зо два приїздив у слободу, та й то ненадовго. Нудьгувала Зінька спочатку, просилася до нього, щоб разом бути,— не взяв.

— Як у тих бараках жити, то краще вже вдома перебути. А ось, може, дадуть мені окрему кімнату, тоді заберу й тебе до себе.

З тим і виїхав. Знову Зінька лишилася вдома, і так часом їй боляче, так тоскно буває на душі, що хочеться рвати па собі волосся від туги страшної, від жалю до самої себе.

Не раз хвалилася вона своїм горем дівчатам-иодругам:

— Батько цілими днями й вечорами на роботі, а я все одна та одна, слова немає до кого промовити.

— То ходімо, Зінько, з нами. Погуляємо разом, повеселимося.

— Сміятися будуть. Не дівчина ж я — молодиця.

— Ну то й що з того? Всі знають, яке життя в тебе. Ходімо!

Раз пішла з дівчатами, вдруге, а там і звикла. Ніяка гулянка без неї не обходиться. І на язик Зінька гостра, любить посміятися з невдах, може дошкулити словом, як кропивою, але любили її всі за добре серце, за незлобивість, за сміх дзвінкий, невтомні жарти й веселу вдачу.

— Чому раніше не виходила? — запитав Єгор, милуючись молодицею.

— Плаття дошивала Прохоровой дружині.

— Ти майстерниця добра. Ось я скоро па сорочку собі наберу. Пошиєш?

— Чом не пошити? Принось.

— А дорого візьмеш за шиття?

— Поцілуєш смачно разів зо два, та ото й вся плата буде,— засміялася Зінька.

— Поцілувати я і зараз можу.— І Єгор простягнув був руки, щоб обійняти молодицю, та вона спритно вивернулася і вже серйозно запитала:

— Ти що, здурів? Жартів не розумієш?

— Та я також, Зінько, жартома...

— Гляди, Єгоре... Говорити — говори, а рукам волі не давай. Не люблю цього!

— Ти не сердься, а то, чого доброго, відмовишся й сорочку мені шити або заправиш таку ціну, що доведеться шукати іншу майстерницю.

— Не бійся, не доведеться,— вже дружелюбно всміхнулася Зінька.— Ти як свій у нас, то я з тебе й плати ніякої не візьму... Наче братові рідному, пошию тобі сорочку.

— От за це спасибі! А віддячити я зумію... Як же... Коли я брат, то ти сестрою мені будеш.

— Заговорилася з тобою, а батько ж велів, як побачу тебе, переказати, щоб до парового млина йшов.

— Встигну.

Поволі сходилася сюди молодь. Повернулися від річки дівчата. Посміялися самі з свого переляку, а тоді хтось із них запропонував:

— Годі шпувати! Давайте краще на санчатах з гори спускатися.

Через кілька хвилин весела ватага рушила на гору. Без будь-яких перепон шугав тут вітер, женучи по горбах білі, холодні сувої снігу, змітаючи його в яри та низини.

— Далі не підемо,— озвався дівочий голос, а хлоп'ячий завзято настоював:

— Якщо кататися, то з самої вершини, щоб аж дух захоплювало.

— Еге, так можна і в'язи собі скрутити.

— Не скручу! Ну, хто за мною? — спитав Єгор, забираючись все вище.

— Де ти, там і я буду,— озвалася охоча на такі витівки Зінька.— Тільки стережися! Перекину в сніг.

— Що ж, доганяй! — сказав Єгор, вмощуючись на санчатах.

Заскрипіли полозки, і наче вихор підхопив одразу Єгора, жбурнувши його з крутої гори вниз.

Слідом за ним шугнула Зінька, а вже за нею інші хлопці й дівчата.

Колючий вітер обпалював щоки. Якийсь тривожний холодок обдавав спину. Свистіло у вухах. Дрібний сніговий пил, здійнятий полозками, запорошував обличчя й очі, але приємно було Зіньці летіти з такою скаженою швидкістю вниз. Все ближче Єгорові санчата. З усього розгону вона може вдаритися в нього, і тому Зінька, попереджуючи, гукає:

— Звертай з дороги... звертай! — Але свист вітру і скрипіння снігу глушило її застережливий крик.

— Вдаримось... Зверта-а-а!..

Лише краєчком черкнула Зінька Єгорові санчата, і він перекинувся в сніг.

Зінька в цю хвилину стежила за провулком, куди з нестримною швидкістю мчали її санчата. Несподівано з двору на слизьку накочену дорогу вийшла людина і сторожко попрямувала вниз, боячись оступитися.

— Гей, стережися! — знову полинув Зіньчин голос. Вона відчула, що вже їй не загальмувати страшенного розгону й не обминути пішохода у вузькому провулку.

— З дороги!.. Гей, там, з до-ро-ги-и!..

Чоловік обернувся до гори, бо звідти линув голос і чулося зростаюче скрипіння снігу.

Людина метнулася було вбік, та, посковзнувшись, упала. Згарячу підвелася, але не встигла й кроку ступити, як у нетверді ноги вдарили санчата, звалили ту людину, й вона, розпластавшись посеред дороги, загальмувала своїм тілом рух санчат.

У грудях Зіньки похололо. їй здалось, що збитий з ніг чоловік уже мертвий, бо лежав він кілька секунд непорушно.

Не пам'ятає, як кинулась на допомогу потерпілому. З гори прибували дівчата й хлопці, обступали їх кільцем, тривожно запитуючи:

— Хто лежить, кого ти збила?

— Допоможіть,— попрохала Зінька, намагаючись підвести необережного пішохода. Але, на превелике здивування Зіньки, бакалійник Севастян Жигай підвівся сам, підвівся з перекошеним від болю й люті обличчям. Шапка його, як і пальто, в снігу, борідка трясеться, мов віхоть.

— Так оце ти людей убиватимеш? Не бачиш, шкуро ти барабанна, що дорогою хтось іде? Та я тебе, потаскухо чортова!..— І підвів сукувату грушеву палицю у Зіньки над головою.

Вся кров хлинула їй в обличчя. Стримуючи в собі образу, вона сміливо дивилась на розлюченого Жигая.

— Ану, посмій тільки вдарити!

— А то що, дивитимусь на тебе, отаку паскуду?

І грушева палиця, мов вогонь, опекла Зіньчине плече. Не скрикнула від того болю молодиця, а одразу скипіла. Молодим і сильним коршаком налетіла на свого нападника, лівою рукою вчепилась у рідку Жигаєву борідку, а правою била його в обличчя люто, безжалісно, била не за те, що шмагонув її палицею, а за те, що назвав при всіх потаскухою і цим так боляче й незаслужено образив.

— Пусти, шкура ти... Пусти! — кричав Жигай, намагаючись відіпхнути од себе розпалену гнівом молодицю.

— Краще б ударив мене ще раз палицею, аніж отакі слова мені чути... Та я з тебе всю душу витрясу!

— Рятуйте! Ряту-у!..— закричав Жигай і, посковзнувшись, упав.

— Що ти, Зінько, отямся! — кинулись до неї хлопці й дівчата.

— Не сміє він... Не сміє мене ображати. Не сміє!—повторювала вона, і в голосі її відчувалось ледве стримуване ридання.

З санчатами підійшов сюди Єгор.

— Що за зборище? Що тут трапилось?

— Я тобі цього не забуду... Ні, не забуду! Я знайду на тебе управу! Ще ти мене згадаєш,— погрожував Жигай, підвівшись на ноги й обтрушуючи свій засніжений одяг хутряною шапкою.— Я синові Матюші пожаліюсь. Він вас усіх приборкає...

І саме в цю хвилину з суміжної вулиці з'явилася юрба. Попереду йшов ватажок. На голові в нього шапка-кубанка, модні штани галіфе темніли, мов крила, а поверх кожушка, оперезаного широким ременем, звисала кобура з револьвером.

— Що за люди? Чого зібралися? Р-розійдись! — почулася владна команда ватажка, і Севастян Жигай, пізнавши голос сина, аж присів з радощів.

— Ось він тобі дасть зараз перцю! — І гукнув жалісливо й потворно: — Матюшо, синку, йди-но сюди, йди виручай свого батька. Мало не скалічила мене, проклята!..

— За мною! — подав голос молодий Жигай і першим підбіг до гурту, а слідом за ним — його спільники. Всі стежать за своїм ватажком. Що накаже — те й робитимуть.

— Хто вас, тату, образив?

— Ось вона, Зінька... Потаскуха... Санчатами мало не вбила. Натріпай їй коси. Хай знає, гадина, як людей з ніг збивати.

— Ану, шлюхо, йди сюди! — І Матюша схопив Зіньку за рукав.

— Не займай мене,— стримуючи лють, тихо промовила молодиця.— Чуєш? Не займай!

— Ти... погрожувати? Мені?..

Невідомо, що сталося б, коли б не став між ними Єгор. Схопивши Матюшину руку, парубок спокійно сказав:

— Не займай Зіньки!

— А-а-а! Так ти посмів захищати?

— Посмів. Нікому не дозволю її ображати!

Примруженими очима Матюша вдивлявся в Єгорове обличчя, вибираючи, куди і як зручніше вдарити, щоб одразу звалити свого супротивника з ніг. Ось розмахнулася рука, та так і застигла в повітрі, бо в цю секунду сильний Єгорів кулак першим викресав іскри з очей Матюші, збивши його з ніг.

Це все сталося так швидко й несподівано, що всі його спільники сторопіли.

— Ряту-у-уйте! Вбива-а-а!..— закричав старий Жигай, кинувшись до сина. Та Матюша спритно звівсь на ноги і, згоряючи від сорому й люті, потягнувся було рукою до кобури, щоб вихопити зброю, але пальці ковзались по холодній шкірі, не потрапляли одразу на застібку.

Грізною стіною стали навколо свого ображеного ватажка друзі й однодумці.

Невідомо, що трапилося б далі, коли б у цю хвилину вихором не мчала з гори просто на людей Шумейкова Метелиця, розколовши гурт на дві половини. За саньми волочився засніжений килим, а в санях нікого не було.

Севастян Жигай схопив сина за руку:

— Бачив? Нема... Кобила промчала, а свата нема. Невже пограбували? Матюшо, синку... Ходімо дізнаємось... Може, яке нещастя? Може, допомога потрібна? Ходімо! Облиш їх зараз. Нехай їм грець!

— Ну, гаде, я ще з тобою зустрінуся,— погрозив кулаком Матюша, і разом з батьком вони попрямували до сватової хати.

Розбрелися хто куди Матюшині спільники, і тоді Зінька сказала:

— Спасибі тобі, Єгоре, що заступився.

— А чого б і не заступитись, коли він ображає тебе негарними словами.

Хтось із хлопців нагадав:

— Я знаю, Матюша мстивий. Він тобі цього не забуде.

— А я не боюсь. Коли допече, то піймаю десь у закутку, зброю відніму і провчу добре, щоб надовго запам'ятав. І так вони залякують слобідську молодь. Зібралася кумпанія: той син попа, той з куркулів, і тримаються дружно, гади. Один за одного горою стоять. А ми мовчимо...

Розмова урвалася, бо всі почули цокіт копит і скрипіння снігу. Вулицею мчала бистра Метелиця, Правив нею Прохор, а в санях, поруч нього, сиділи Жигаї — батько й син. Слідом за саньми бігли Ганна Федорівна з невісткою.

— Мамо, вернімося назад,— умовляла Віра свекруху.— Вернімося. Вони самі знайдуть... Куди ж біжите проти ночі? Чуєте, мамо?

Та свекруха не слухала її вмовлянь. Побачивши хлопців, вона, захекавшись, зупинилася.

— Немає вже сил... Упаду...— говорила Шумейчиха, приклавши руку до грудей.— Четверть самогону поставлю... тільки розшукайте чоловіка... Дві четверті поставлю! Ой, чує моє серце, щось недобре сталося з ним у дорозі...

1 2 3 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Баланда, Шиян Анатолій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Баланда, Шиян Анатолій"