Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук 📚 - Українською

Читати книгу - "Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук"

919
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ти - моя пристань" автора Юліанна Бойлук. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 78
Перейти на сторінку:

— Хвилюєшся? Не варто. Все і так ясно. Валіде зараз заклопотана справами твого майбутнього гарему, тому вона не стане готувати твій від'їзд у санджак. Скоріше за все відмовить батька.

— Не смій навіть думати! Мама не вчинить так зі мною! Вона знає, як я довго я чекав на цю подію!

— Мураде, ти ж розумієш, якщо поїдеш ти, то поїде й вона. Вона не хоче їхати зі Стамбула. Хто контролюватиме Дільрубу? — питання було доречним. Так сталося, що у Повелителя було дві дружини: головна з них — наша Валіде Аміра Султан, яка подарувала Династії головного спадкоємця Шехзаде Мурада і дві Султанки (мене і молодшу сестру Гевхерхан), але ще є Дільруба Султан, мати нашого маленького Шехзаде Ердогана і п'ятнадцятилітньої Сафіє Султан. Так, я — найстарша дитина Падишаха, через рік народився Мурад, потім Сафіє, Гевхерхан (вони майже ровесниці) і нарешті Ердоган, якому лише виповнилося сім рочків. Ну, якось так. І, звісно ж, між нашою мамою і Дільрубою Султан завжди тривала страшна боротьба за увагу і любов тата. Якщо Мурад поїде в санджак, згідно з правилами, Валіде має відправитися з ним і залишити батька Дільрубі. Вона нізащо на це не погодиться.

— Але я вже не дитина. Сестро, як ти не можеш зрозуміти...?

— Я розумію. Просто кажу тобі, аби й ти розумів. Підготовка займе тривалий час. Гадаю, Маніса тебе чекає так же, як і ти її.

— Думаєш, Маніса? — в його очах засяяла надія. Авжеж, санджак Сарухан (він же Маніса) — головний, звідки шлях до трону найкоротший. Це велика честь — правити там.

— Не сумнівайся...

Мене не радувала новина про від'їзд Шехзаде, тому я намагалася заспокоїти себе в першу чергу. Якщо він поїде — він стане дорослим. З'явиться кохана, справи, потім дитя. Він перестане бути моїм любим братиком. Вже навіть тепер я жахливо ревную Мурада до всіх людей його оточення: чоловіків чи жінок без різниці. Не стану терпіти, щоб його таємниці вислуховували якісь сторонні люди. Шехзаде помітив мій сум, тому всміхнувшись пригорнув до себе:

— Не переживай, тебе заберу в першу чергу з собою.

— Кому ти треба? — знову відповідаю "люб'язністю", аби приховати свій похнюплений ніс.

— А хто ж тоді буде моїм Великим Візирем, якщо не ти? — багатозначно підморгує і ми обоє розтоплюємось у дзвінкому дружньому сміху. Ще трохи розмов, жартів та серйозних роздумів, як ми обоє, цілком заспокоєні, покидаємо покої та розходимося: Мурад — на навчання військової справи, а я — в гарем, де мандруватиму без мети і місії до полудня, ховаючись від служниць Валіде, що десь обов'язково шпигують за всіма нами.

Тікаючи від калфи матері, я мало не налетіла на Хатідже, служницю моєї тітки і сестри Падишаха Гюльчічек Султан. Вона так поспішала, що ледве не збила мене з ніг.

— Пробачте, Султано. Я не бачила вас, — пополотнівши, промовила вона. Навіть, якщо винна я, просити вибачення має служниця. Такі вже ці божевільні правила. Я всміхнулася:

— Нічого, я сьогодні хотіла стати невидимою. Певно, мені вдалося...

Окинувши налякану Хатун поглядом, я всміхнулася знову. Якщо вона тут, це могло означати лише одне — тітка у Топ-Капи. Я не знаю чи порадувала мене ця новина, чи навпаки засмутила. Мої почуття до батькової сестри були неоднозначними. Іноді, я любила її, іноді недолюблювала, особливо в ті випадки, коли вона сварилася з мамою. Що ж привело її в палац сьогодні? А ось зараз і дізнаюся. Запитально схиливши голову на ліву сторону, я вп'ялася в дівчину чорними очима. Цей жест багатозначно означав, що я зацікавлена. Зроставши між людьми досконалими, величними та пихатими, я навчилася бути такою ж, аби не виділятися. Мова жестів та поглядів була моїм улюбленим уроком, який подали мені мої рідні. Намагаючись дотримати слова, даного матері і залишатися собою, я все більше ставала схожою до них, однак, мало хто знав, якою я була насправді.

— А куди це ти так поспішаєш? Гюльчічек Султан у палаці? — спитала я, доброзичливо глянувши на неї.

— Так, Султано. Вона в Валіде Султан. А мені наказано знайти Мелек калфу.

— Он як... Я щойно бачила її в ташлику, — згадала я про те, як тікала від головної скарбничої гарему. Хатідже, подякувавши побігла за калфою, а я вже за мить легким весняним вітерцем мчала у покої великої Валіде Небахат Султан, управительки гаремом. Якісь інтриги і без мене? Ні, так не піде.

Двері, зроблені з червоного дуба, надійно закривали від зовнішнього світу всі секрети своєї мешканки. Змалку мене лякали ці покої. В них пахло інтригами та таємницями. Я люблю свою бабусю, ви не подумайте. Однак, проводити багато часу у неї я не хотіла, на відміну від Гевхерхан, яка навіть ховалася за ліжком, аби побути там якомога довше. Мені було набагато цікавіше зустрічатись із Валіде в гаремі чи саду. І ось я перед її дверима. Тут ціла свита служниць. Схоже, і Айше, донька Гюльчічек, приїхала.

— Повідомте Валіде Султан, що я прийшла.

Одна зі служниць покірно виконала мій наказ, а за хвилину повернулася.

— Валіде сказала, аби ви зайшли пізніше.

— Хто у неї?

— Гюльчічек Султан та Айше Султан, Султано.

— Ясно. Значить чекатиму, коли Валіде мене зможе прийняти.

Аби не пропустити нічого важливого, я стала очікувати прямо тут. Чого-чого, а браку терпіння у мене немає.

Близько за двадцять хвилин в коридорі почулися кроки. Я не могла не впізнати цю ходу: повільна, обережна, спокійна. Сумніву не було — наближається Дільруба. І справді, за хвилину фаворитка Падишаха вже підходила до мене. На її обличчі сяяла привітна посмішка. Я дивилась на цю посмішку та не могла зрозуміти чи то вона така лицемірка, чи справді рада мене тут бачити? Проте суто заради правил шаріату, я ввічливо кивнула головою, вітаючись із нею, як тільки пролунало з її вуст моє ім'я.

— Селіндж, яка ж ти красуня! Щодня стаєш все вродливішою. Знаєш, вчора Володар сказав мені, що ти увібрала в собі всі найкращі риси членів нашої Династії.

— Я вже знаю про це, Дільрубо Султан. Моїй Валіде Амірі Султан Володар теж казав це у священну ніч з четверга на п'ятницю. — така відповідь була зовсім не ввічливою, зараз у мені говорила кров моєї матері. Річ у тім, що ніч з четверга священна. Її батько проводить лише з головною жінкою, моєю мамою. Ну, це не дуже подобається іншій його фаворитці. Можна сказати, це її болюче місце.

Проте Дільруба не заважає мені жити і навіть це сприйняла з властивим їй спокоєм, тому я вирішила заговорити більш примирливо.

— Як мій брат?

Усмішкою осяялась жінка, почувши це питання. Вона могла говорити про нього вічність.

— Чудово, дякую. Сьогодні просився, аби я відвела його до батька. Сумує сильно. І тебе з Мурадом часто згадує. Дуже хоче погратися з вами. Сафіє йому мало.

— Я навідаю його якось. Мурад зайнятий, але, можливо, теж знайде час.

У цю мить з покоїв Валіде вийшла служниця, яка повідомила, що Султани чекають на нас. Двері відчинилися і ми з Дільрубою разом зайшли у покої. Мене турбувала причини такої секретності. Вже ж, певно, щось дуже серйозне обговорювали, що навіть мені не дозволено було зайти. Сподіваюся, зараз все з'ясується.

Валіде гордо сиділа на своїм величнім дивані в центрі покоїв. Одягнена у розкішну фіолетову сукню з золотою вишивкою на подолі та корсеті, вона виглядала, як завжди, велично. Велетенська корона красувалась у високій зачісці, а на шиї блищало масивне кольє з рубінів. Не зважаючи на роки, вона все ще була вродливою. Пухкі вуста сяяли усмішкою, а маленькі зморщечки навколо глибоких карих очей додавали її обличчю якоїсь особливої краси.

Поруч сиділа Гюльчічек. Вона не перейняла всього материного шарму, однак теж виглядала розкішно. А зараз у її очах сяяли нотки задоволення, немов вона досягла бажаного. Збоку на подушках сиділа моя кузина — прекрасна Айше. Темно-червоного кольору сукня підкреслювала її стрункість, а бронзовий пояс додавав гармонійного вигляду. Я добре ладила з Айше, хоч і ставилася до неї трохи з насторогою.

Поклонившись бабусі і тітці, гордо підійшла ближче, поцілувавши руку спершу Валіде, а потім і Гюльчічек.

— Султани, бажаю гарного вам дня! Валіде, невже ви сподівалися сховати від мене тітоньку і кузину?

Бабуся тепло всміхнулася, глянувши на мене.

— Сідай, Селіндж. І ти, Дільрубо, теж. Ні, люба, я мала обговорити з ними важливу подію. Тепер ви дізнаєтеся першими...

1 2 3 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук"