Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Останній ельф 📚 - Українською

Читати книгу - "Останній ельф"

189
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Останній ельф" автора Сільвана Де Марі. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 77
Перейти на сторінку:
почав дрижати. Жодна людина не любить ельфів. Бабуся завжди про це казала.

— Чого ти хотів? Чого сюди припхався? — запитала жінка.

— Холодно, — сказав маленький ельф, затинаючись.

Холод, утома, страх — усе змішалося докупи. Голос його не переставав тремтіти:

— Хата… — мовив він і знову затнувся.

— Не вдавай, що ти тут на смерть замерзаєш. Ти ж ельф, хіба ні? У вас є надприродні здібності. Ельфи не потерпають від холоду та голоду. Коли їм хочеться, вони ні холоду, ні голоду просто не відчувають.

Малому знадобилося чимало часу, щоб збагнути значення цих слів, а тоді він аж просяяв.

— Справді? — перепитав утішено. — Я справді вміти такі речі? Як це зробити?

— Не знаю! — крикнула жінка. — Це ти ельф, а не я. Це ми — жалюгідні люди, дурні, недорозвинуті, приречені терпіти голод і холод, — у голосі людини вчувалося щось справді лихе.

Маленький ельф відчув, як страх вихлюпується через край, підступає йому до горла, пересохлого, мов пісок у пустелі, і розтікається обличчям, яке скривилося від плачу. То був плач без сліз, що складався зі сповнених жаху підвивань та схлипувань. Жінка відчула його відчай і страх, — це вони холодними мурашками пробігли по її спині.

— Та чи ж я тобі щось зробила? — запитала вона. Малий не переставав скімлити. То був пронизливий звук, що роздирав душу всіма стражданнями світу. — Ти ж іще зовсім малий, так?

— Я народитися недавно, — підтвердив ельф. — Пане людина, — додав він, дібравши вислів, який не звучав би образливо.

— То ти маєш якісь незвичайні здібності? — запитала жінка. — Кажи правду.

Ельф не відводив від неї очей. Усе, що говорила жінка, не мало для нього ніякого сенсу.

— Здібності?

— Ну, що ти вмієш робити.

— А, оце. Багато всякого. Дихати, ходити, дивитися. Я вміти теж бігати, говорити… їсти, коли є що… — у голосі маленького ельфа забриніла туга і якась невиразна надія.

Жінка всілася на порозі хати. Похилила голову на груди і якийсь час не рухалася. Тоді враз випросталася.

— Що ж, мені й так не стане духу лишити тебе надворі. Можеш заходити. Сідай коло вогню.

Очі маленького ельфа сповнилися жахом, і він почав задкувати.

— Прошу, прошу, пане людина, не треба…

— А тепер що тобі не так?

— Вогонь, не треба. Я хороший. Прошу, пане людина, не треба мене їсти.

— Що?

— Не їсти мене.

— Їсти тебе? Як це?

— Ну, може, з розмарином. Моя бабуся так казати, коли вона бути жива. Казати: як ти нечемний, приходить людина і їсть тебе з розмарином.

— То так казала твоя бабуся? Дуже мило!

Слово «мило» викликало в малого ельфа видиме піднесення. Він-бо знав це слово й відчув, що розмова клеїться. Він просвітлів на обличчі й усміхнувся.

— Атож, атож. Бабуся говорити: «Всі люди — ельфожери, і це ще наймиліше, що про них можна сказати».

Цим разом він сказав усе як слід. Людина вже не лютувала. Вона подивилася на нього довгим поглядом, а тоді розреготалася.

— На сьогодні я маю що їсти, — запевнила його жінка. — Можеш заходити.

Маленький ельф поволі пошкандибав досередини. Надворі він і так замерз би на смерть. Пан чи пропав.

Вогнище із соснових шишок палахкотіло й ширило смоляний дух.

Уперше за багато днів він опинився там, де сухо.

На вогні запікався качан кукурудзи — справжньої кукурудзи. Маленький ельф заворожено втупився в неї поглядом.

І тут сталося диво.

Людина дістала ножа і, замість перерізати ельфові горлянку й зробити з нього гуляш, відрізала шматок качана й простягнула йому.

У малого все ще лишалися певні сумніви щодо цієї людини. Може, вона не така й погана, а може, просто лишила його на відгодівлю, поки не знайдеться розмарин. Так чи сяк, а шматок кукурудзи він з’їв — зернятко за зернятком, намагаючись розтягнути задоволення якомога довше. Коли він закінчив, була вже глупа ніч. Він ще трохи посмоктав обгризений качан, а тоді загорнувся у свій грубий вогкий плащ і задрімав, неначе бабачок, коло танцюючих язиків полум’я.

Розділ другий

Світанок був сірий, як усі світанки. Сонячне проміння соталося крізь шпари в стінах хатини й перехрещувалося з пасмами диму, що здіймалися від жару у вогнищі.

Маленький ельф прокинувся з дивним відчуттям. Якийсь час він пробував збагнути, у чому річ, а тоді до нього дійшло: його вже не трусило від холоду, ногам було тепло, а сам він почувався в міру ситим.

Життя може бути прекрасне.

Людина його так і не з’їла.

Малий трохи підвівся. На душі в нього було радісно.

Зверху на ньому лежала вовняна хустка. Бруднувата, дірка на дірці, — але все-таки! Людина вкрила його.

Ось чому йому було тепло в ноги. Малий задумався: нащо людина його вкрила. Може, якби він застудився й кашляв, його було б неприємно їсти?

Людина вже встала й поралася коло вогнища: маленькою лопаткою вона нагортала жар у якусь залізну кулю, всю подірявлену, у якій лежав жмут соломи й шматок сухого дерева.

Ці маніпуляції видавалися малому ельфові цілковито безглуздими, тобто, можна сказати, питомо людськими.

Він, однак, нічого на це не сказав, а тільки простягнув людині її хустку.

— Можеш лишити собі, — пробуркотіла людина. — Вночі ти весь аж тремтів.

Вона прикрила димлячу залізну кулю чохлом зі зшитих докупи шматочків шкури, повісила її на дрючок, а дрючок завдала собі на плече.

— Я йду до графства Даліґар, — сказала вона зненацька. — Це вже в самісінькому передгір’ї. Кажуть, уся вода звідти стікає вниз, тож там поля ще родять, є із чого жити.

Запала тиша. Маленький ельф запитував себе, нащо йому все це повідомили.

Може, це такий вияв увічливості, і тепер йому слід сказати, куди прямує він сам?

Біда була в тому, що він нікуди не прямував. Просто пішов з того місця, де жив раніше і яке тепер узагалі не існувало, — тобто існувало, але десь там, глибоко під водою, грязюкою та зогнилим листям.

— Гей! Ти що, язика проковтнув?

— Ні, я не проковтувати язика, ваша світлосте, — відказав малий. Він нарешті зумів пригадати собі оте шанобливе звертання, прийняте серед людей. Та ця людина, здавалося йому, верзе якусь суцільну маячню. — От же ж він, мій язик… Якби я ковтати язика, я б зараз не говорити, — почав він пояснювати шанобливо й терпляче, але людина його перебила.

— Гаразд, гаразд. Забудь.

Людина подивилася на нього, вдихнула й видихнула якось особливо глибоко, хитаючи при цьому головою. Можливо, вона хвора й не може добре дихати?

— Мабуть, розум і магія з’являються у вас пізніше. Як зуби мудрості.

1 2 3 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Останній ельф», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Останній ельф"