Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Напівзагублений 📚 - Українською

Читати книгу - "Напівзагублений"

274
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Напівзагублений" автора Саллі Грін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 73
Перейти на сторінку:
добре мати таку людину в Альянсі. Він розважливий. Хоч він і поводиться скромно, та до його думок дослухаються і Чорні, і Білі.

Отже, знову про взаємини між Чорним і Білим відьмацтвом.

Селія залишає нас, іде спати у своє шатро, а я й далі не можу зрозуміти, навіщо насправді вона завітала в табір номер три. Побачити мене? Зустрітися з Ґрейторекс? Щось сталося в Альянсі? І чому Ван зникла саме тоді, коли збиралася розповісти мені, як знайти Леджер?

Наступного ранку ми з Габріелем ідемо подивитися на двобої між стажерками. Несбіт теж бере участь. Йому подобається змагатися з жінками. Ми з Габріелем даємо вихованкам корисні поради, і одній з них урешті-решт вдається влучити Несбіту ногою по яйцях.

Донна теж тут, сидить навпроти нас, як минулого разу, і я бачу, що руки в неї й тепер зв’язані.

Я кажу Габріелю:

— Донна, мабуть, так аж до скону ходитиме зі зв’язаними руками.

— Несбіт казав мені, що Ван почала виготовляти для неї спеціальне правдиве зілля, але не встигла закінчити, бо змушена була повернутися в перший табір. Тому їй справді доведеться якийсь час так ходити.

— Здається, недарма я їй не довіряв: її відповіді під дією правдивого зілля були дещо дивні, — та потім я дивлюся на стажерок і усвідомлюю, що Донна мені подобається більше за них, тож кажу напівжартома: — Але, до твого відома, оцим усім я довіряю ще менше, ніж Донниній дупі.

Несбіт плюхається біля нас на землю, не відводячи ласих очей від стажерок і питає:

— Шо ти там казав про дупи?

Габріель обмірює його поглядом:

— Знаєш, Несбіте, навіть якщо ти додаси вік усіх стажерок і помножиш на кількість разів, що ти їх лапав, то результат усе одно буде вдвічі меншим від того, скільки, на їхню думку, тобі зараз років.

Несбіт регоче й каже:

— Ага, але ж ви помітили, як мало тут чуваків? На кожного хлопа — щонайменше по дві дівки, і деякі з цих чувіх починають…

— Впадати в розпач?

— Цікавитися більш зрілими мужчинами.

— Що?!

— А я, мушу сказати, тримаю себе останнім часом у добрій формі, — він плескає себе по череву, і справді, там, де раніше вже з’являвся був жирок, тепер лише пружні м’язи. Хоча жирку тут і ніде взятися: наша дієта не надто поживна. — Це нічо, шо я трохи старший, зате…

— Трохи! — вигукуємо ми з Габріелем одночасно.

— Та ви, чуваки, просто ейджисти якісь!

— Я чув, Несбіте, що тут одна жінка тобою захоплена, — каже Габріель. — Біла відьма. Білява.

— Тут багато білявок, — пхикає Несбіт.

— Дуже розумна. І в чудовій формі, — додає Габріель.

Несбіт розглядає вихованок.

— Гм. Яка саме?

Габріель не відповідає, і Несбіт зиркає на нього.

— Ну? Кажи, друзяко, колися.

— Вона прибула в табір минулої ночі.

— Селія? — Несбіт робить гримасу, а тоді регоче.

Саме цієї миті підходить Адель і каже:

— Несбіте, з тобою хоче поговорити Селія.

— Ха! Мабуть, вона таки справді впадає за мною, чуваки, — Несбіт зривається на ноги, поправляючи на собі одяг. — Ну, шо тут сказати, розпачливі часи й усяке таке.

— З тобою вона теж хоче поговорити, — додає Адель, і, глянувши на неї, я усвідомлюю, що вона це сказала не мені, а Габріелю.

Адель веде Габріеля та Несбіта до Селії. Ґрейторекс теж, мабуть, там, бо тут зі стажерками її немає. Цікаво, коли покличуть мене.

Не минає і години, й Адель повертається та просить мене йти за нею. Селія сидить біля вогнища, праворуч од неї сидить Ґрейторекс, а Несбіт і Габріель стоять ліворуч. Усі вони дивляться, як я підходжу до них. Несбіт трохи нервується та бурмоче щось на вухо Габріелю.

Габріель іде мені назустріч. Він має таки серйозний вигляд, що я одразу відчуваю тривогу. Гадки не маю, що сталося, але певен: щось погане.

Я зупиняюся. Габріель стоїть переді мною, заступаючи собою Селію та майже торкаючись мого плеча своїм. Він не намагається мене затримати, але стоїть так близько, що я відчуваю своєю рукою його тіло.

— Що коїться? — запитую я в нього.

— Селія все пояснить, але прошу тебе, Натане, намагайся зберігати спокій.

Селія каже:

— Сядь, Натане. Нам треба поговорити.

— Я можу розмовляти стоячи.

Селія теж підводиться, а тоді й Ґрейторекс.

— Сталися певні події, про які я мушу тобі повідомити. Деякі Чорні маги в таборі номер один виявляють своє незадоволення. Ґус і ще дехто починають каламутити там воду.

Я кілька разів бачився з Ґусом, і під час однієї з зустрічей мій батько відрізав йому вухо за те, що той нападав на мене. Я анітрохи не здивований, що Ґус каламутить воду.

— Ось чому я попросила Ван повернутися туди, — додає Селія. — Вона дуже шановна Чорна відьма. Її неабияк поважають усі чарівники: і Чорні, і Білі. Вона там наведе лад.

— Може, перейдеш нарешті до суті справи? — кажу я.

— Ці заворушення пов'язані з тамтешньою полонянкою.

— З полонянкою?

І я відчуваю, що мені бракує повітря, що я вже знаю, про кого йдеться, але боюся про це навіть подумати, щоб не помилитися, а з обличчя Селії нічого не видно. І навіть коли вона називає ім'я «Анналіза», я не наважуюся повірити, бо, може, мені причулося, тож я перепитую:

— Анналіза?

Селія підтверджує:

— Так, вона наша полонянка. Вона в першому таборі.

Ще якусь секунду я намагаюся оговтатися. Я знаю, що це не надто чесно і що вони всі ставляться до мене з певною недовірою, але вони її схопили. Вона нікуди не втекла. Я чую ніби збоку власні слова:

— Мені туди потрібно, в перший табір.

— Зараз ми про це поговоримо. Насамперед, Натане, ти мусиш зрозуміти ситуацію, — Селія вагається, але таки веде далі: — Ми впіймали Анналізу через кілька днів після ББ. Вона…

— Що? Але ж тоді… вона у вас уже кілька тижнів? Навіть місяців?

— Три місяці.

— І ніхто мені про це не сказав?

— Я кажу тобі про це зараз.

Селія говорить спокійним низьким голосом. Я ж відповідаю їй аж ніяк не спокійно:

— Я, курва, всю країну облазив, шукаючи її.

— Так, я в курсі.

Я знову лаюся.

— І хто ще знав, що вона у вас? — я озираюся довкола. Несбіт не відводить очей, тож я бачу, що він нічого не знав, а Габріель, який і далі стоїть біля мене, також дивиться мені просто в очі, але я відразу все розумію з його вигляду.

— Ти знав? — запитую я. — Знав і нічого мені не сказав?

— До мене доходили чутки. Я

1 ... 19 20 21 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Напівзагублений», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Напівзагублений"