Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Скоґландія 📚 - Українською

Читати книгу - "Скоґландія"

225
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скоґландія" автора Кірстен Бойє. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 112
Перейти на сторінку:

І, якщо трапиться нагода, роздобути іншу куртку, бо картата надто впадає в очі. Хлопець у картатій куртці, та ще й у бахматій… А вони ж крутяться повсюди! Але без куртки вранці й увечері навіть тепер, улітку, дуже холодно, особливо вночі. А надто тут, на півночі, з її білими, ясними ночами. На щастя, хоч берет непримітний.

* * *

Найчудовіші за весь політ були, мабуть, останні півгодини. Сонце вже схилилося до крайнеба — таки справді до краю неба, немовби земля не кругла, а Всесвіт не безмежний. Прозоре сонячне сяйво обернулося на м’яку червонувату позолоту: блакитна пора між світлом і темрявою. А тут, угорі, ця пора була пурпурова, тепла й лагідна. Прощання з днем.

Літак зробив широкий розворот, опускаючись усе нижче й нижче, під ними раптом прослалася земля, і з невиразної чорної площини почали проступати ліси, озера, просіки, нарешті невеликі поселення й хутори, окремі дерева.

Потому запала темінь, і Ярвен спитала себе, чи її супутники зумисне вибрали час польоту так, щоб вона побачила все це на власні очі: спершу — яскраве світло понад хмарами, потім — пурпуровий вечір. І ось тепер під ними нарешті — цілий килим незліченних вогнів, по краях ніби обшарпаний, — килим, над яким пілот зробив коло, а тоді спрямував літака вниз, і з нічної темряви виринули міські будівлі, й літак ковзнув понад їхніми дахами, а тоді шасі майже непомітно торкнулося посадкової смуги, обрамленої червоними, зеленими й білими навігаційними вогнями. То ось який вигляд має аеропорт, що його під час вильоту так і не пощастило побачити Ярвен: величезний, гуркітливий, там і сям в очікуванні позастигали більші й менші літаки, а трохи далі — яскраво освітлений термінал.

— Ось ми й на місці! — гордо промовив Гільґард і, поки Рупертус обережно з посадкової смуги відводив літака, пропелер якого все ще крутився, хоч уже й не так швидко, обернувся до Ярвен: — У столиці!

Ярвен притислася обличчям до ілюмінатора. То оце так, саме так, виявляється, прилітають в аеропорт! Вогні, люди й метушня. Вона дістала з кишені мобільний телефон. Зараз уже можна буде його ввімкнути. Вона напише мамі про те, який чудовий був цей політ. І яка чудесна посадка! І що вона вже не боїться, взагалі нічого не боїться.

— Ласкаво просимо в Скоґландію! — сказала Тяркс і дістала свою сумку з ніші над головою. В її голосі також вчувалося щось на зразок гордощів. — Бажаю тобі щасливого перебування в нас!

Перед одним з ангарів літак зупинився. Тяркс відчинила люка й відкинула трап. Назустріч їм простував якийсь чоловік — у костюмі, з глибоко схованими в кишенях штанів руками.

«Якщо костюм досить дорогий, то руки в кишенях — ознака недбалої поведінки, — казала мама. — А загалом це — просто брак будь-якого смаку й стилю». Та хіба ж отак з першого погляду розгледиш — дорогий той костюм чи ні.

— Вітаю, Больштреме! — сказав Гільґард, зістрибуючи з пілотської кабіни на землю. — Ми пунктуальні, хвилина в хвилину!

«То ось він який, режисер, — промайнуло в Ярвен. — Чи продюсер».

Чоловік мав достоту такий вигляд, як вона завжди й уявляла собі кіношників: високий, білявий, плечі широкі, а на засмаглому обличчі — тепла усмішка.

— Це вона? — спитав Больштрем, хитнувши головою в бік Ярвен. — На перший погляд… Так, може бути.

Він ступив крок до неї, подав руку й промовив:

— Ярвен? Адже я правильно зрозумів — тебе звати Ярвен?

Ярвен кивнула головою. Костюм був таки дорогий.

— Ласкаво просимо в Скоґландію! — сказав чоловік.

Мобільний телефон Ярвен подав один сигнал.

— Ви режисер? — невпевнено запитала Ярвен. — Просто я ще нічого не декламувала… Може, в мене так добре й не вийде…

— Атож, режисер! Так воно і є! — засміявся чоловік і міцно-міцно потис їй руку. — Я тут режисер. А декламування… Це ми з’ясуємо потім. Поки що пан Гільґард і пані Тяркс відвезуть тебе на ніч до Естерлінда. Побачимося завтра вранці.

— До Естерлінда? — перепитала Ярвен. — Це там кіностудія?

Цієї миті Рупертус зник в ангарі. Тим часом до них підійшла Тяркс.

— Естерлінд — це маєток неподалік від столиці, — пояснила вона. — Чудове місце, з усіма вигодами. Переночуєш, нарешті відпочинеш від усіх оцих хвилювань. Адже день був у тебе досить напружений, уявляю собі!

Ярвен кивнула головою й поцікавилась:

— А решта дівчат ночуватимуть також там?

Режисер недбало задудонів двома пальцями собі по скроні й промовив до Гільґарда і Тяркс:

— Ну, то я піду вже. — Тоді кивнув головою до Ярвен: — Побачимося завтра вранці. — І, не озираючись, зник край льотного поля.

Тяркс якусь хвилю ще дивилася йому вслід, потім зітхнула й нарешті згадала:

1 ... 19 20 21 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скоґландія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скоґландія"