Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Том 12 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 12"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Том 12" автора Леся Українка. Жанр книги: 💛 Поезія / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 207 208 209 ... 242
Перейти на сторінку:
поетеса аналізів сильні й слабкі сторони творчості Ольги Кобилянської, вперше згадує про листовне знайомство з Кузьмою (Антон Ляхоцький — женевський видавець революційної літератури.— Ред.). Повідомляє про переклад оповідання «Голосні струни» на німецьку мову для збірника новел українських авторів, що їх готував до друку Л. Якобовський.

Леся просить М. Павлика надіслати їй адресу по-ета-засланця П. Грабовського.

Леся з сестрою Ольгою від’їздить з Берліна через Варшаву до Києва, а потім до Гадяча. Замешкали в новозбудованому будинку на хуторі Зелений Гай (Лист Лесі Українки до М. І. Павлика від ^.червня (1 липня) 1899 p.).

В гостину до Лесі Українки приїхав С. К. Мер-жинський (Косач-Кривинюк О. Хронологія).

Цензура забороняє друкувати в альманасі «Хвиля за хвилею» (упорядкував і видав Б. Грінченко) поему Лесі Українки «Давня казка» L(Публікації, вип. 2, с. 458).

О. Кобилянська приїздить до Гадяча на побачення з Лесею, гостює до 25 серпня (Кобиляпська О. Твори, т. 5, с. 423).

Трупа М. Кропивницького поставила п’єсу Лесі Українки «Блакитна троянда». В пресі реакційного напряму («Жизнь и искусство», 1899, 19 августа; «Киевское слово», 1899, 19 августа; «Киевлянин»,

1899, 20 августа) опубліковано негативні рецензії на виставу.

Поетеса переїздить з Гадяча до Києва, мешкає на вулиці Маріїнсько-Благовіщенській (тепер вулиця П.^Саксаганського), 97 (Київський літературно-меморіальний музей Лесі Українки).

Леся Українка виголосила доповідь на тему «Два направлення в новейшей итальянской литературе» па зібранні Київського літературно-артистичного товариства (Лист Лесі Українки до О. 10. Кобиляи-ської від 4, 5 жовтня 1899 p.).

Написано поезію «Як я люблю оці години праці ...»•

Про вихід у світ книжки «Думи і мрії. Поезії Лесі Українки ... Накладом Українсько-руської видавничої спілки ...», 1899, повідомляє журнал «Літературно-науковий вісник» (кн. 10, с. 42) в бібліографічній замітці з викладом змісту книжки.

Жовтня 19

Жовтень

Львів

Грудня 2 Грудня 9

У цьому році

Написано поезію «Єврейські мелодії».

Леся Українка виголосила^доповідь на тему: «Мало-русские писатели на Буковине» на зібранні Київського літературпо-артистичного товариства (Лист Лесі Українки до О. 10. Кобилянської від 18, 22 січня 1900 p.).

Написано поезію російською мовою «Impromtu». Працює над перекладом драми німецького письменника Г. Гауптмана «Ткачі» російською та українською мовами.

1900

Надруковапо поему Г. Гейне «Атта Троль» (переклад Лесі Українки) (ЛНВ, 1900, кн. 1, с. 102—112; кн. 2, с. 204—228).

Січня 1(13) Львів

Січня 3(15) Львів

Січень

Прага

Лютого 2

Лютого 5

Лютого [6— 0], Мінськ

Лютого

10—20

Петербург

І. Франко у статті «Українсько-руська література і наука в 1899 році» зарахував збірку Лесі Українки «Думи і мрії» до кращих надбань української літератури минулого року («Діло», 1900, № 1, с. 1-2).

Надруковано статтю І. Франка «Lesa Ukrajinka» та 9 поезій Лесі Українки в перекладі Ружени Єсен-ської на чеську мову («Slovansky pfehled», 1900, № 4, с. 161-162).

Леся Українка шііпо заяву в «Общество русских драматичсскпх писателей и оперных композиторов» з проханням прийняти її в члени товариства (Документи, с. 145—146).

Поетеса виїздить з Києва до Мінська, а звідти до Петербурга. Написано поезію «Lied ohne Klang».

Гостює у С. Мержинського, знайомиться з російським письменником Є. Чириковим і одержує від нього рекомендаційного листа до редакції журналу «Жизнь» (Лист Лосі Українки до О. П. Косач (матері) від 11 лютого 1900 p.).

Леся живе у своєї сестри Ольги в гуртожитку Вищих жіночих медичних курсів, знайомиться з Петербургом, передає редакції журналу «Жизнь» рукописи статей «Два направлення в новейшей и таль лис кой литературе» та «Малорусские нисатели па Буковине» (Лист Лесі Українки до О. П. Косач (матері) від 21 лютого 1900 p.).

Виїздить в Дерпт (тепер Тарту.— Ред.), де жив і працював в університеті її брат Михайло (Лист Лесі Українки до О. П. Косач (матері) від 21 лютого 1900 p.).

Відвідує Дерптський університет, розписусться в книзі почесних відвідувачів університетської бібліотеки.

Лютого 21 Лютого 26 Березня 1

Березня 10

Березня 23 Київ

Березня кінець—квітня початок

Квітня 9— 13, Київ

Травня початок

Липня 9

Липня 18

Липня 24

Липня 25

Липень

Петербург

Серпня 1(13) Львів

Серпня 1

Серпня 8

На вечорі в честь Т. Шевченка в Дерптському університеті поетеса прочитала свої поезії (Спогади, с. 174-176).

Виїздить з Дерпта, заїздить в Ригу до тітки Олени Антонівни та в Мінськ до С. Мержинського (Лист Лесі Українки до О. П.Косач (сестри) від 1 березня

1900 p.).

Приїзд до Києва.

Леся Українка прочитала реферат «Про основні мотиви творчості Г. Гейне» на вечорі, присвяченому 100-річчю від дня народження поета в Київському літературно-артистичному товаристві (Лист Лесі Українки до О. П. Косач (сестри) від 29 березня

1900 p.).

Художник І. Труш пише портрет Лесі Українки в приміщенні музею на Олександрівській вулиці (тепер вулиця Кірова, 6) (Лист Лесі Українки до

О. П. Косач (сестри) від 29 березня, 1 квітня 1900 p.).

В гостях у Лесі перебуває С. Мержинський (Лист Лесі Українки до О. П. Косач (сестри) від 14, 15 квітня 1900 p.).

Виїздить до Гадяча (Косач-Кривиюок О. Хронологія).

Написано поезію «Забуті слова».

Написано поезії «Ви щасливі, пречистії зорі ...», «Свята ніч», «Часто кажуть: «ясні зорі...».

Написано поезію «Сфінкс».

Написано поезію «Ра-Менеїс».

Надруковано статтю «Два направлення в повей-шей итальянской литературе» («Жизнь», 1900, т. 7, с. 187-214).

Надруковано поезію «Єврейські мелодії» (ЛНВ,

1900, кн. 8, с. 122-123).

Написано поезії «Жертва», «Легенди».

Написано поезію «Епілог».

Написано поезію «Талого спігу платочки сивенькії ...».

Написано поезії «Де поділися ви, голоснії слова ...», «Чи тільки ж блискавицями літати ...».

Надруковано драму в одній дії Моріса Метерлінка «Неминуча (L’intruse)» в перекладі з французької мови Лесі Українки (ЛНВ, кн. 9, с. 344—358).

Дізпавшись про тяжкий стан здоров’я С. Мержинського, Леся вирішує їхати в Мінськ доглядати хворого друга (Лист Лесі Українки до О. П. Косач (сестри) від 2 вересня 1900 p.).

Вересня 2

Вересня 14 Вересня [22]

Вересень

Петербург

Жовтня 29

Жовтень Дрезден — Берлін

Листопада

7-18

Листопада 18 Листопада ЗО

Грудня З Грудня 18

Грудень

Петербург

Січня 7

Написано поезію «Якби оті проміння золоті ...».

Поетеса повернулася з Мінська до Києва (Лист Лесі Українки до О. П. Косач (сестри) від 18 вересня

1900 p.).

Надруковано статтю «Малорусские писатели на Бу-ковине» («Жизнь», 1900, т. 9, с. 122—132).

Читає свої поезії на вечорі, організованому Миколою Лисенком у Київському літературно-артистичному товаристві («Кисвское слово», 1900, № 4602).

Надруковано твори Лесі Українки: нарис «Еіп Brief ins Weite» та переклад поезії «То be or not to be ...?» («Die Gesellschaft», 1900, кн. 1, c. 43—47).

Під впливом тривожних думок про погіршення стану

1 ... 207 208 209 ... 242
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 12», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 12"