Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Крило метелика (частина 1), Кіра Леві 📚 - Українською

Читати книгу - "Крило метелика (частина 1), Кіра Леві"

271
0
01.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Крило метелика (частина 1)" автора Кіра Леві. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 80
Перейти на сторінку:
Розділ 7. Перша втрата

Пожвавлення після вдалої риболовлі передалося всім, хто був на пляжі. Гучно сміючись і переказуючи історію, чоловіки пішли вперед вузькою стежкою від річки до табору. Я трохи затрималася, чекаючи на Іллюшу. Соболєв-старший йшов з дитиною позаду всіх, допомагаючи нести рибальську валізку зі снастями.

Десь на півдорозі попереду почувся страшний крик і пролунав постріл. Один… І одразу другий.

«Ліза!» — груди стиснуло від страху. Раптом з моєю дівчинкою сталася біда?

У таборі кричали. Високі жіночі голоси поєднувалися з чоловічими криками.

Реакція тіла була блискавичною. Я з силою штовхнула Андрія назад, вигукуючи:

— Захисти Іллю! Сховайтесь у кущах!

Молодий хлопець хотів заперечити, відкрив рота, але швидко закрив його без звуку і тільки кивнув. Краєм ока я бачила зляканий погляд хлопчика. І жест Соболєва-старшого. Напевно, такий самий несвідомий, на рефлексах. Він притягнув Іллюшу за плечі до себе і потяг убік.

Сама я кинулася вперед. Але вистачило розсудливості одразу не вискакувати на відкритий простір, а зупинитися та визирнути з-за дерева.

У таборі панував хаос.

Але безпосередньої небезпеки я не побачила. І тільки потім вийшла і кинулася до Лізи.

Її трясло у беззвучній істериці біля заваленого намету. Від нападу паніки вона почала задихатися. Хватала повітря ротом, але вдихнути не могла.

— Лізо! Лізо, дивись на мене! Лише на мене.

Мені доводилося стримувати себе, говорити твердо, але спокійно. Сама дивувалася, як у мене виходить. Лізу я розвернула спиною до місця події, а сама опинилася до нього обличчям.

На краю табору стовпилися чоловіки, обступивши когось, хто лежав на землі. Микита стояв поруч на колінах разом з якимось хлопцем, і звідти чулися гучні стогони пораненого, що пробирали до печінок.

— Принесіть рушник… Що-небудь! Щоб перев'язати рану.

Голос Микити тримав мою увагу сильніше, ніж Ліза поряд. Струснувши головою, я знову подивилася на дівчину.

— Лізо, йди за мною. Дивись тільки на мене. Нам потрібно до Іллюші. Він чекає на нас на березі разом з Андрієм. Тобі ж сподобався Андрій? Ти в безпеці. Все добре.

Я чітко промовляла слова та змушувала Лізу пересувати ногами.

— По-Поліно, він живий? — заїкаючись, видавила вона з себе. — Цей чоловік? То був тигр? Звідки він тут?

— Лізо, я не бачила. Але обіцяю, я з усім розберусь. Ти ж мені віриш?

— Ві-вірю.

Мені доводилося відступати спиною, утримуючи увагу дівчини. Це було незручно, але метод діяв. Ліза вже не так тремтіла, і погляд став більш усвідомленим. Але сказати їй правду було просто неможливо! Потрібно, щоб вона заспокоїлася. Інакше невідомо, як її психіка це сприйме.

— Тьотя Поліна! Що трапилося? — голос Іллі пролунав поряд. — Лізо, що з тобою? Ти поранена?

Хлопчик підбіг до сестри та повис на її руці, вибагливо заглядаючи в очі. Ліза міцно обняла брата, зітхнула судомно і розплакалася, наче сльози принесли полегшення. Брат та сестра так і осіли на землю. Іллюша по-дитячому заспокоював сестричку, а в самого голос тремтів, ніби сам зібрався плакати. У їхній тандем я не втручалася. Відступила та натрапила на вимогливий погляд Олександра Соболєва.

Жестом я показала відійти від дітей.

— Що трапилося? — різко спитав він. Андрій теж підійшов до нас і став так, що прикрив мене спиною від Лізи з Іллею.

— Ми не вдома…

— Це і їжу зрозуміло, що ми не вдома, — терпінням Соболєв-старший не відрізнявся, а ще вмінням слухати інших.

— Ви не зрозуміли, Олександре Олександровичу. Ми не у своєму часі. І я не даю гарантії, що ми на землі. За цим лісом пасуться мамонти. А на табір напав хижак. Ліза назвала його тигром, але, швидше за все, це його якийсь далекий предок. Печерний лев, шаблезубий тигр або хтось у цьому роді.

— Ти зовсім дурепа? — Соболєв-старший гидливо скривився, дивлячись на мене, як на недоумкувату.

Я тільки посміхнулася. Якби я на власні очі не бачила підтвердження своїх слів, то теж не повірила б. Занадто складно прийняти на віру те, що здається неможливим!

— Мені треба повернутися до табору. Андрію, я попрошу вас доглянути за дітьми. У вас, панове, ще буде час переконатись у моїх словах. Діти не знають новини. Тому ні про що їх не питайте. Побудьте тут недовго.

Дочекавшись згоди хлопця, я попросила дітей залишитись біля триамарана. Той був прив'язаний на невеликому піщаному п'ятачку, що по краєчку густо поріс чагарниками. Виходив природний захист з боку лісу.

Вода відступила від берега і катамаран повністю лежав на світло-жовтому піску. Це давало змогу помітити змію раніше, якщо раптом та виповзе з лісу чи води.

Андрій не підвів. Ідучи, я чула, що він почав розповідати якусь смішну історію. Навіть якщо зараз Ліза не в змозі сприймати розмову адекватно, це допоможе їй відвернутися від події у таборі. Можливо, вона навіть розповість про те, що сталося на її очах, але вже не гостро реагуватиме.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 20 21 22 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крило метелика (частина 1), Кіра Леві», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Крило метелика (частина 1), Кіра Леві"