Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сезон гроз 📚 - Українською

Читати книгу - "Сезон гроз"

264
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сезон гроз" автора Анджей Сапковський. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 89
Перейти на сторінку:
сталі. Сталь сидеритова, руда добута з метеориту. Викута в Махакамі, у краснолюдських кузнях. Повна довжина — сорок з половиною пальців, довжина клинка – двадцять сім і чверть. Чудово збалансований, вага клинка точно дорівнює вазі руків’я, вага всієї зброї безперечно менша, ніж сорок унцій. Виконання руків’я і гарди просте, але елегантне.

— І другий меч, подібної довжини й ваги, срібний. Звичайно, частково. Сталеве осердя обковане сріблом, вістря теж сталеве, чисте срібло занадто м’яке, щоб його можна було добре вигострити. На гарді і всій довжині клинка рунічні знаки і гліфи, мої експерти визначили їх як занадто складні для розшифрування, але, поза всяким сумнівом, магічні.

— Вичерпний опис, — обличчя Геральта було незворушним. — Ти наче бачив ті мечі.

— І справді бачив. Мені їх принесли і запропонували купівлю. Посередник, який представляв інтереси теперішнього власника, особа з бездоганною репутацією і мій знайомий, ручався, що мечі здобуті законним шляхом, походять з розкопок у Фен Карні, стародавньому некрополі в Соддені. У Фен Карні вже знайшли безліч скарбів та артефактів, отож начебто не було підстав сумніватися у вірогідності. Але в мене виникли підозри. І я не придбав мечів. Ти мене слухаєш, відьми́не?

— Напружено. Чекаю на висновок. І на деталі.

— А висновок такий: міра за міру. Деталі не безкоштовні. На інформації є бирка з ціною.

— Ну знаєш, — обурився Горицвіт. — Я до тебе по старій дружбі, з приятелем у притузі…

— Нічого особистого, тільки справи, — обірвав його Пирал Пратт. — Як я вже зазначив, згадана інформація має свою ціну. Якщо ти, відьми́не з Ривії, хочеш щось довідатись про долю своїх мечів, мусиш заплатити.

— І яка ціна проставлена на бирці?

Пратт витягнув з-під ризи золоту монету і вручив її огрокраснолюдові. Той без помітного зусилля переламав монету пальцями, як крихке тістечко. Геральт похитав головою.

— Банальність на рівні ярмаркової шопки[16], — процідив. — Ти мені вручиш пів монети, а хтось, колись, може навіть через кілька років з’явиться з другою половиною і вимагатиме виконання його бажання. Яке я мушу виконати без жодних застережень. Так не буде. Якщо це мало бути ціною, то не сторгуємося. Causa finita. Горицвіте, ходімо.

— То ти не прагнеш повернути собі мечі?

— Не настільки.

— Я здогадувався. Але купив не купив — торгуватися можна. Тоді є й інша пропозиція. Цього разу така, яку неможливо відхилити.

— Ходімо, Горицвіте.

— Вийдеш, — Пратт вказав рухом голови, — але іншими дверима. Цими. Тільки спершу роздягнешся. Аж до кальсон.

Геральтові здавалося, що він зберігає незворушний вираз обличчя. Але, видно, помилився, бо огрокраснолюд раптом застережливо рикнув і підійшов до нього, піднявши лапи та подвійно засмердівши.

— Це якісь жартики, — голосно заявив Горицвіт, як звичайно в компанії відьми́на зухвалий і язикатий.

— Кпиш собі з нас, Пирале. Тому ми зараз попрощаємося і вийдемо. Тими ж дверима, якими й зайшли. Не забувай, хто я такий! Виходжу.

— Я так не думаю, — похитав головою Пирал Пратт. — Ми вже колись встановили, що ти не надто розумний. Але все-таки достатньо розумний, щоб зараз спробувати вийти.

Огрокраснолюд показав їм стиснутий кулак, підкреслюючи слова шефа. Геральт мовчав. Він вже довгий час придивлявся до велетня, шукаючи на ньому місця, в яке б можна копнути. Бо виглядало так, що без копняка не обійдеться.

— Гаразд, — Пратт жестом втихомирив охоронця. — Я трохи поступлюся, проявлю добру волю і прагнення до компромісу. Сьогодні тут зібралася еліта місцевого промислового, торгового і фінансового світу, політики, шляхта, духовенство, навіть один принц крові інкогніто. Я їм обіцяв спектакль, якого вони ще не бачили, а відьми́на в ногавицях вони аж ніяк не бачили. Але де наше не пропадало, трішки поступлюся, вийдеш голий до пояса. А в заміну дістанеш обіцяну інформацію, до того ж негайно. Ще й бонус на додачу…

Пирал Пратт взяв зі стола аркушик паперу.

— Як бонус, двісті новіградських корун. Внесок у відьми́нський пенсійний фонд. Прошу, от чек на пред’явника, на банк Дж’янкарді, підлягає інкасації в будь-якій їхній філії. Твоя відповідь?

— Нащо це питання? — примружив очі Геральт. — Ти ж, здається, дозволив зрозуміти, що відмова не приймається.

— І правильно здається. Я казав, що цю пропозицію неможливо відхилити. Але, на мою думку, вона взаємовигідна.

— Горицвіте, бери чек, — Геральт розстібнув і зняв куртку. — Пратте, я слухаю.

— Не роби цього, — Горицвіт ще більше зблід. — Чи ти знаєш, що чекає за цими дверима?

— Говори, Пратте.

— Як вже було згадано, — превелебний розсівся на своєму троні, — я відмовив посереднику, що пропонував купівлю мечів. Але, оскільки це була особа, мені знайома і гідна довіри, я запропонував інший, вигідніший спосіб їх реалізації. Порадив, щоб теперішній власник виставив їх на аукціон. В аукціонному домі братів Борсоді, в Новіграді. Це найбільший і найавторитетніший колекційний аукціон, туди зі всього світу з’їжджаються знавці раритетів, антикваріату, рідкісних витворів мистецтва, унікальних виробів і всього незвичайного. Ці диваки, щоб додати якийсь феномен до своєї колекції, ліцитують як шалені, все чудернацьке йде у Борсоді за астрономічні суми. Ніде не можна продати такий товар дорожче.

— Говори, Пратте, — відьми́н знімав сорочку. — Я тебе слухаю.

— Аукціони у домі Борсоді відбуваються щокварталу. Найближчий — в липні, п’ятнадцятого. Злодій, без сумніву, з’явиться там з твоїми мечами. При крихті талану зумієш їх у нього відібрати, перші ніж він їх виставить.

— Тільки всього?

— Це дуже немало.

— А особа злодія? Чи посередника?

— Особи злодія не знаю, — відрізав Пратт. — А посередника не назву. Це справи, тут зобов’язують закони, принципи і, що не менш важливе, — поняття. Я б втратив обличчя. Ти й так вже завдяки мені чимало дізнався, достатньо багато взамін за те, чого від тебе хочу я. Виведи його на арену, Микито. А ти, Горицвіте, йди зі мною, теж приглянемося. Ну, відьми́не, чого чекаєш?

— Я так розумію, що маю вийти без зброї? Не досить, що голий до пояса, то ще й голіруч?

— Гостям я обіцяв, — пояснив Пратт, повільно, як малій дитині, — щось таке, чого вони досі не бачили. А відьми́на зі зброєю вже бачили.

— Ясно.

Він опинився на арені, на піску, в крузі, окресленому вкопаними в ґрунт балками, залитому мерехтливим світлом численних

1 ... 20 21 22 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сезон гроз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сезон гроз"