Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бережіть янголів своїх 📚 - Українською

Читати книгу - "Бережіть янголів своїх"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бережіть янголів своїх" автора Тетяна Брукс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 52
Перейти на сторінку:
місця, де він живе і працює, про що думає.

Нарешті, ось він — день прибуття гостей! Напередодні я вирішила трохи привести себе до ладу. Вирушила до дорогої перукарні, щоб зробити зачіску не гірше, ніж у Вероніки. Пояснила, що до мене завітають друзі зі Штатів, і мені треба виглядати, як леді. Утім, витівка моя провалилася. Чи то майстер-перукар незугарна була, чи в її розумінні «леді» мала виглядати саме так (а може, позаздрила?), але що вона зробила з моєю головою! Підстригла так, що я стала схожа на хлопча-тінейджера!

В аеропорту зустрічали гостей без мене. Оксана приїхала з чотирнадцятилітньою донькою. Вона видивлялася свого майбутнього френда — Кена. А я залишилася готувати святкову вечерю для дорогих гостей.

Нарешті в двері подзвонили. Я відчинила й обімліла. На порозі стояли гості. Попереду височів стрункий, досить вродливий чоловік. Прямий шляхетний ніс, великі блакитні очі дивилися на мене… відсторонено й холодно. Дуже холодно.

Другий був простіший — середнього зросту, кремезний. Пасма рідкого волосся звисали на шию. Але очі — карі й щирі. На обличчі — приязна усмішка. В обох на головах — бейсболки з якимсь словом — «Peterbilt».

Цікаво, хто з них Майк? Може, отой, каро­окий?

— Please, come in, — промовила я завчено.

— Поліно, знайомся, це — Майк, — представила мені чоловіка з холодними очима Вероніка.

— Hello, Mike. My name is Polina (Привіт, Майк. Мене звуть Поліна), — нашкребла я трохи із вивченого.

— I’m Ken. Hi! It is so nice to meet you (Я — Кен. Дуже приємно познайомитися).

Кен продовжував торохтіти, не усвідомлю­ючи, що, крім Вероніки і його друга Майка, ніхто нічого не второпав.

Мені стало незатишно. Подумайте самі, ось — Оксана, молода, яскрава білявка з довгим шовковистим волоссям, червоні губи, як у Мерилін Монро. А який же американець не обожнює Мерилін? В мене, може, є якісь шанси сподобатися веселому Кенові, але цьому високому красеню-Майку — навряд. Щоправда, він мав велику лисину, але це зовсім його не псувало. Для чоловіка важливіше, що у нього в голові, ніж те, що на ній.

Я не могла впоратися зі своїми почуттями. З одного боку — чи не все’дно? Одружуватися я ні з ким не збираюся. А з іншого — хочеться все-таки, щоб він закохався. Навіщо? А вам потрібна логіка в жіночих почуттях? Я сиділа, як мишка, спостерігаючи за всіма.

Натомість Оксана та її донька поводилися вільно й розкуто, як у себе вдома. Розкішна Вероніка щебетала з гостями, пишаючись своїм знанням англійської. Оксана наминала червону ікру (правда, це вони принесли її з собою). Вона їла її ложкою, вигрібаючи прямо з баночки, і раптом пошкребла по денцю.

— Ой, а тут нічого не лишилося… Але ж ви все’дно не хочете… — чомусь вирішила вона за всіх.

Чоловіки виглядали досить втомленими. Вже було пізно, й Вероніка, Кен та Оксана з донькою заспішили збиратися. А мене залишили наодинці з незнайомцем із далекої незрозумілої Америки… Мені стало незатишно. Поклавши його спати на своєму дивані, собі послала на тапчані. На щастя, гість заснув одразу ж, тільки-но його голова торкнулася подушки.

Перемивши посуд, я ще довго сиділа на кухні і думала: навіщо мені все це? Ну, не можеш ти, люба, без пригод. Як завжди, створюєш собі проблеми… А далі що? Але, мабуть, такою вже мене сотворив Господь… Якось воно буде…

Ранок був клопітний: Майк прокинувся десь о п’ятій, а я щойно задрімала. Це й не дивно: різниця між часовими поясами Аляски й України — 11 годин, тобто коли в нас ніч, у них день. І навпаки. Почувалася геть розбитою. Підозрюю, що мій гість теж. Утім, намагаючись лишатися гостинною, почала пригощати кавою й щойно посмаженими сирниками. Дивно, Майк був від них у захваті. А може, не все ще втрачено? Недарма ж кажуть: шлях до серця чоловіка пролягає через його шлунок. Цікаво, а що вони їдять там, у своїй Америці?

Виявилося, що гість зазвичай п’є слабеньку каву, проте літрами. Ні-ні, я не обмовилася! Протягом першої половини дня він випиває… півтора-два літри цього напою! Тоді я виділила йому спеціальну каструлю — нехай сам собі варить яку хоче. Він був вдячний за мою кмітливість — так мені здалося, ми ж бо спілкувалися жестами. Оце хтось би подивився, напевно, реготав би! Чистісінький «Асісяй», як у клоуна Полуніна!

Утім, дуже корисною виявилася «Книжка виразів», яку Майк прихопив із собою. Така книжка — дуже хороша підмога. Взагалі, було помітно, що він готувався до поїздки. Прочитав в Інтернеті все, що зміг знайти про Україну. Це трохи покращило мою думку про американського гостя.

Вероніка зателефонувала лише по обіді. Ми вже погуляли в парку, навідалися до магазину. Я якимось «шостим відчуттям» здогадувалася й «показувала» відповіді на його нехитрі запитання, і ми залишилися цілком задоволені одне одним. Вероніка збиралася до Києва і залишила нас «напризволяще». Спочатку я запанікувала. Господи, чим зайняти гостя? Куди повести? Що показувати? Чим годувати? Але Майк був терплячий та доброзичливий, і ми обидвоє провели три цікавих дні у «бесідах» за допомогою словника та розмовника. Гуляли містом. Я була вдячна Майкові, що він не намагався залицятися до мене. Навпаки, був ввічливим, уважним і чуйним.

Попереду була екскурсія до Києва. А між нами вже встановилися цілком дружні стосунки. Відчула: мені подобався цей незнайомий чоловік. Але скільки ще хотілось дізнатися! Як вони там живуть у своїй Америці? Отож я вирішила: почну вчити англійську, треба ж листуватися. Або (таке ж можливо?) поїду до США й нарешті подивлюся, як вони там живуть…


7

Київ… Гарне зелене місто, в якому майже про кожен квартал можна розповісти щось цікаве. Ось узвіз на Подолі, будинок, де жив знаменитий Михайло Булгаков. Ось Володимирський собор, який розписували всесвітньо відомі художники — Врубель і Васнецов. Софійський собор, Андріївський, Михайлівський… Києво-Печерська Лавра і Музей Великої Вітчизняної війни. Усе це справило на мене неабияке враження, а Майк був просто у захваті!

Яке прекрасне місто, які історичні та культурні пам’ятки! Я ж відчувала гордість за свою Україну і вдячність цьому чоловікові з-за океану за те, що він так шанобливо і захоплено ставиться до нашої історії та культури.

Там же в Києві я познайомила свого американського гостя з сином. І була приємно здивована, як швидко чоловіки заприязнилися.

У Оксани з Кеном чомусь не заладналося. То вона повсякчас натякала йому, що їй треба щось купити, а він, недотепа, її ніяк не розумів. Звісно, Оксана злилася, а Кен губився у здогадках.

Одного дня ми з Майком запросили їх на вечерю — до себе додому. Майк вирішив приготувати вечерю власноруч і потішити нас запеченими свинячими реберцями з соусом й печеною картоплею. Вечеря

1 ... 20 21 22 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бережіть янголів своїх», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бережіть янголів своїх"