Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Троє на Місяці, Ющук Іван 📚 - Українською

Читати книгу - "Троє на Місяці, Ющук Іван"

147
0
28.03.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Троє на Місяці" автора Ющук Іван. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 31
Перейти на сторінку:

Це добре. Отже, ті роботи, які працюють, не страшні, я їм не потрібний. Остерігатися треба тих, що тиняються без діла".

Повертатися назад повз ракету, коло якої стовбичив вартовий і в якій, ніби той павук, зачаївся чоловічок з цапиною бородою, Незнайко побоявся. Він повернув праворуч, проти сонця, й побрів за одним із роботів, намагаючись не відстати від нього й не випереджувати його.

Ліворуч чорніла велика кругла улоговина, оточена невисоким валом. У її центрі підносилась якась широка циліндрична, неначе вкорочений заводський димар, похилена в бік земного диска споруда. Роботи розбирали навколо неї риштовання. А над нею сяяла Земля, мов зарум'янений коровай.

Радість від того, що нарешті визволився з пут, трохи вляглася, і Незнайко тепер з тривогою подумав, як же він сам знайде дорогу до свого корабля. "Ага, коли я з Другом ішов, то Земля висіла в мене перед очима. Треба, отже, так повернутися, щоб вона тепер була за спиною. Але коли мене ніс людолов, то сонце сліпило мені очі…"

Незнайко відділився від робота й повернув праворуч попід горою, налягаючи на ноги, щоб скоріше відійти від небезпечного місця. Зараз сонце гріло його в лівий бік. Він оглянувся: Земля залишилася позаду. "Якби натрапити на свій слід, тоді б легко було дістатися до корабля". Але слідів тут було багато. І його пробирав страх: ану ж знову зненацька вирине той циліндроголовий людолов.

Він ішов і зиркав то в один, то в другий бік, то позад себе, готовий першої‑ліпшої миті присісти за горбиком'чи впасти ниць у місячний пил.

"А може, хлопці, якщо з ними нічого не сталося, сіли в корабель і дременули назад на Землю? Побачили, що тут небезпечно, і вирішили не гаяти часу, а мене покинули…"

Сльози виступили в нього на очах, він хотів утерти їх і тільки стукнув кулаком по заборолу.

"Ні, не може цього бути. Капітан і Граматик не такі, з ними можна хоч на край світу – вони ніколи не залишать людину в біді".

А довкола – одноманітна порожнеча: ні деревця, ні кущика, ані травинки. Тільки попіл буро‑коричневий і чорна стежка посеред нього – аж до самого чорного обрію.

"День чи ніч зараз на Місяці? І ніби день, бо сонце палахкотить у небі, і ніби ніч, бо небо чорне і всіяне зорями. З одного боку пече, мало скафандр не розплавиться, а з другого – мороз тріскучий. Усе не так, як на Землі…"

Незнайкові нараз впали в очі сліди, які, як йому здалося, вели в той бік, де залишився пес. З Другом не було б так страшно. І вони б скоро знайшли корабель. Незнайко вже навіть був рушив ними, та раптом зупинився: а якщо цей робот‑людолов знову чатує там? Вдруге на аркан попадатися він не хоче. Від згадки про це йому аж мороз поза спиною пішов. І він вирішив іти навпрошки.

"Так, ніби в схованки граюся, – подумав Незнайко, поволі забуваючи, де він і що з ним. – Тільки той, хто пішов шукати, невідомий мені. І я не знаю, куди він подався… Попіл, попіл, попільниця, а де твоя журавлиця? Попід небом літала, головою кивала. Кив‑кив, не кивай, а ти з города тікай!"

Це було на канікулах після якогось класу. Саме довкола буяла зелень, червоніли вишні, достигали соняшники. А вони гралися в схованки на Граматиковому подвір'ї.

Коли жмурився, здається, Федько, Незнайко заховався в борозні між картоплею під гарбузовим листям. Терпко пахло ботвиння. То дужчали, то зовсім згасали голоси. Монотонно гудів джміль, перелітаючи з квітки на квітку. Усе заколисувало його – і він заснув.

Один за одним жмурилися хлопці й дівчата, а Незнайка все нема й нема. Хтось навіть сказав, що він додому пішов. Це так йому потім розповідали. А було вже під вечір. То Граматик побіг до них подивитися, чи справді Незнайко вдома. А тоді всі стали шукати його. Поламали стебла кукурудзи, потоптали картоплю, порвали гарбузове огудиння, а таки знайшли.

Граматикова мати казала, що якби він був переночував у борозні, то міг би тяжко захворіти. Вона нагримала на хлопців, що столочили город, але й похвалила їх, що не кинули товариша напризволяще.

Може, хлопці вже йдуть визволяти його. А він сам утік з неволі і мандрує цією безводною, безлистою пустелею.

Незнайко повів язиком по пересохлих губах і оглянувся. Ззаду, вже досить далеченько, височіли чотири гори, попереду то тут, то там лежали камені. Корабля не було видно.

"Котилася торба з високого горба, а в тій торбі хліб, паляниця – кому доведеться, той буде жмуриться… А в тій торбі черешні, суниці, смачні полуниці, аґрус, порічки, морква без гички, яблука, груші, з маком пампуші, горох і редиска, вареників миска, в банці сметана, дині з баштана… Якби чогось попити… холодної води з криниці… Он у тій долинці, може, криничка є… І їсти хочеться…"

Ноги в нього були мов налиті свинцем, не хотіли згинатися, у животі бурчало, у горлі пересохло. І Незнайко вирішив перепочити.

Щойно присів на камені, як десь затьохкав заливисто соловей:

Тюї‑тюї‑тьох, тюїльрі‑віть‑віть, тюр‑р‑рль, тюр‑р‑рль, тьох‑тьох‑віть‑віть, тюї, тюї.

Так приємно‑приємно йому стало, ніби перенісся під розлогу вербу над дніпровською затокою. Якась ніжна змора охопила його й розлилася по всьому тілу. Та раптом у солов'їний спів увірвалося вороняче каркання:

– Кар‑кар, Гарріс крам крав.

Незнайко підвів голову і здерев'янів: до нього з капроновим мотузком наближався циліндроголовий робот. Незнайко хотів схопитися й утікати, але ноги не ворушилися, він ніби прилип до каменя. Хотів крикнути – голос наче застряг у горлі, язик не хотів повертатися, видобувся тільки якийсь хрип.

"Що робити? Що робити? – гарячково пульсувало в Незнайковій свідомості. Перед його уявою виникла їхня вулиця, обсаджена з обох боків вишнями, виринули обличчя Капітана й Граматика. – Треба повідомити хлопців. Повідомити хлопців". І він, зібравши останні сили, швидко‑швидко став говорити, повторюючи дедалі голосніше:

– Хлопці, чуєте?..

Злий, дужий, енергійний, малий, легкий, близький, яскравий, високий, тяжкий, настирливий, ефективний, низький, багатий, важкий, елементарний, зухвалий, пухкий, економний, цікавий, вузький, істотний.

Ключ.  Від цих прикметників утвори вищий ступінь порівняння. Випиши підряд у стовпчик лише ті прикметники, у вищому ступені яких немає буквосполучення ‑жч‑  . З перших букв цих слів прочитаєш три зашифровані слова.

 


XXIV. Потьмарена радість

 

Капітан мало не танцював.

– Ти розумієш, – говорив він, допомагаючи Граматикові вибратися на поверхню, – ти розумієш, та це ж відкриття! Ради цього, справді, варто було летіти сюди. Ти розумієш…

Граматик сів безсило на порепаний камінь.

– Я нічого не бачу.

– Зараз будеш бачити. Тільки почекай хвилину, не ворушися й не обертайсь, я візьму пробу з тебе… Так он чого стіни слизькі. Це ж, напевне, вуглекислий газ…

Капітан дістав пробірку, нашкріб у неї інею з Граматикового скафандра, міцно закупорив і поклав назад до кишені. Потім набрав інею ще в одну пробірку.

– Розумієш, Граматику, у цій тріщині, куди ми з тобою попадали, виділяється якийсь газ, не кисень, скоріш усього – вуглекислий газ. Він і пообмуровував нас так, що ми нічого й не бачили в цьому проваллі. А тепер повертайся поволі… Сонце враз розтопить іній на скафандрі, і ти знову бачитимеш…

Граматик повертався всім корпусом, і там, де падало сонячне проміння, білий наріст миттю зникав, мов його й не було на скафандрі.

– Бачу, – радісно обізвався він. – Аж ніби легше дихати стало. Бачу тебе, Капітане, бачу Друга…

– Звичайно, вуглекислий газ – не хтозна‑яке добро, – уже розважніше почав міркувати Капітан. – Але на Місяці і це неабияка знахідка…

– Та це ж, Капітане, неоціненне відкриття, – не погодився з ним Граматик. – Це початок життя на Місяці. Тут, виходить, можна будувати оранжереї і вирощувати кактуси, а вони виділятимуть кисень і даватимуть продукти харчування…

– А чому саме кактуси, а не хлорелу чи, ще краще, помідори, картоплю, полуниці? – запитав Капітан, оглядаючи тим часом Граматиків ранець.

– Бо кактуси не потребують багато води й невибагливі до грунту… Ото б ще воду знайти на Місяці…

Закінчивши огляд, Капітан невдоволено покрутив головою:

– Радіопередавач розбитий, трубка від кисневого балона зігнута. Через те й дихати тобі важко. Треба нам швидше добиратися на корабель. Ти вже перепочив, Граматику?

– Так. А де ж Незнайко?

– Мабуть, Друг дав йому завдання і він вчить у кораблі, – відповів Капітан, а потім повернувся до пса: – Ти багато задав Незнайкові?

Друг поволі підвів голову, і в його кулястих очах, як здалося хлопцям, блиснула розгубленість.

– Незнайка нема на кораблі, – відповів він.

– А де ж він? – майже в один голос запитали Капітан і Граматик, передчуваючи щось недобре.

– Ми йшли шукати вас, і його мотузком зловив робот.

– Як мотузком? – перепитав Капітан.

– Кинув мотузок і обплутав ним Незнайка, – пояснив пес.

У його мовному запасі не було такого слова, як "аркан".

– Капітане, нам треба негайно йти виручати Незнайка, – схопився на ноги Граматик. – Це той у циліндричному шоломі зловив його… А чому ти, Друже, вважаєш, що це робот?

– Під ним, коли він рухався, вібрував грунт від моторчиків,

– Де це сталося? – запитав Капітан.

– Там, де ви впали в щілину.

– І що робот зробив з Незнайком?

– Поніс його на північний захід.

– Не розгерметизував?

Цього пес не бачив. Бачив тільки, що робот схопив Незнайка й поніс.

– Ходімо, Капітане, швидше ходімо визволяти Незнайка, – не витерпів Граматик.

– Від кого?

– Від циліндроголовців.

– А скільки їх? Що вони роблять? Звідки вони тут узялися? Навіщо вони зловили Незнайка? Де тепер Незнайко? Ти це можеш сказати?

– Ні.

– Так куди йти? А крім того, тобі треба поремонтувати кисневий балон і відпочити, а то довго так не протягнеш. Зараз, не гаючи ні секунди, ідемо на корабель, – промовив Капітан тоном, який не допускає заперечень, і, схопивши Граматика за руку, рушив угору на вал.

1 ... 20 21 22 ... 31
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Троє на Місяці, Ющук Іван», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Троє на Місяці, Ющук Іван"