Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Справа зниклої балерини 📚 - Українською

Читати книгу - "Справа зниклої балерини"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Справа зниклої балерини" автора Олександр Віталійович Красовицький. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 77
Перейти на сторінку:
він допит свідка.

– Тільки коли вся трупа театру буде готова до цього балету. Він непростий, Броніслава це усвідомлює.

– Броніслава Ніжинська, дружина балетмейстера?

Корчинський присів на стілець, витираючи руки серветками.

– Навіщо запитувати, якщо ви й так знаєте?

– Уточнюю. До речі, чому дружина балетмейстера займається постановками цілих спектаклів?

– Бо це Ніжинська. Наскільки ви далекі від балету?

Тарас Адамович спокійно відповів:

– Наскільки це взагалі можливо.

Корчинський оцінив іронію.

– Тоді зрозуміло. Броніслава Ніжинська – балерина, вона разом з братом була зіркою «Російських сезонів» у Парижі. Хоч усі, звісно, більше говорили про її брата – Вацлава Ніжинського. Кажуть, його стрибки кидають виклик земному тяжінню. Удвох із сестрою вони кидали виклик традиційному балету, що так бентежить нашого з вами спільного друга, – він промовисто поглянув у куток, де немов заховався в кріслі Щербак.

– Ви знаєте Віру Томашевич? – озвучив традиційне запитання Тарас Адамович.

– Звичайно.

– Коли ви бачили її востаннє?

– А з нею… щось сталось?

– Це ви мені розкажіть. Здається, Інтимний театр змушений був змінити афіші…

Корчинський відклав серветки.

– Якщо чесно, всі думали, що Віра просто взяла перерву. Вирішила відпочити. Вона танцювала мало не цілодобово, це виснажує.

Тарас Адамович поглянув у вічі художника:

– Часто балерини беруть перерву без попередження?

– Не можу сказати, – усміхнувся той. – Я ж не балерина. Але я бачив, як вони працюють, навряд чи я витримав би.

– То коли ви бачили Віру Томашевич востаннє?

– Півтора-два тижні тому. Вона танцювала тут, в Інтимному, я робив грим і костюм. Після виступу вона дякувала, казала, що все було надзвичайно.

Тарас Адамович подивися на Щербака, але той зберігав мовчання.

– Ви провели її до гримерки?

– Так. Йшли, розмовляли. Потім вона попрощалась і зачинила двері.

– І більше ви її не бачили?

– Ні.

– Вона не казала про наміри кудись піти після виступу?

Корчинський стенув плечима.

– Хтозна. Ми не надто близькі друзі, спілкуємось тільки у справах.

– Чи не могли б ви зробити нам невеличку екскурсію? Провести від сцени до тієї гримерки, в якій переодягалась Віра?

– То ви думаєте, що з нею щось все-таки сталось?

– Я працюю над цим, поки не маю остаточної відповіді – відповів Тарас Адамович.

Ярослав Корчинський повів їх до сцени. Там пурхала дівчина-птаха. Утрьох вони спустились вниз, у звивистий коридор, де пів години тому зустріли дівчину з цигаркою. Тепер за столиком нікого не було. Минули двоє дверей і зупинились біля третіх. Корчинський постукав.

Цього разу вони потурбували співачку. Виконавиця романсів у довгій темній сукні люб’язно дозволила оглянути приміщення. Тарас Адамович обійшов кімнату по периметру, оглянув стіни й туалетні столики, упевнившись, що з гримерки немає іншого виходу.

Коли вони вийшли в коридор, слідчий запитав:

– Того вечора ви розмовляли з сестрою Віри, Мирославою Томашевич. Скільки часу минуло між тим, як ви попрощалися з Вірою і до вас підійшла Мирослава?

– Я не скажу точно… Я, здається… я пив каву внизу, підійшла Мирослава. Сказала, що не може знайти Віру, запитувала, чи не спускалась вона.

– Що ви відповіли?

– Що не спускалась. Принаймні, я не бачив.

– З гримерки ви відразу пішли у кав’ярню?

– Так, хотів кави, не міг ні про що думати. Я затятий кавоман, – усміхнувся він.

– Чи можна вийти з театру повз кав’ярню на другому поверсі? Чи могла Віра вийти, а ви не помітили?

– Так, я міг стояти спиною до східців, якщо вона не озвалась до мене, аби попрощатися, я міг і не знати, що вона пішла.

Тарас Адамович кивнув і замислився. Потім знов запитав:

– Як довго Віра могла змивати фарбу?

– Що?

– Ви ж робили грим? Наскільки він був… складним?

Художник потер підборіддя.

– Спробую пригадати… Темна півмаска на обличчі, білі смуги. Але грим стирається нескладно, якщо вона поспішала, могла б упоратися хвилин за п’ять.

– І перевдягнутися?

– Просто зняти трико? Менш як хвилину. Але як довго убиратися в сукню – чи в чому вона була – не скажу.

З художником попрощались коротко. Корчинський запевнив слідчого, що радо відповість на додаткові запитання, якщо такі з’являться під час розслідування.

Темний вологий вечір огорнув місто, і Тарас Адамович зрозумів, що не помітив, як сплив час. Візників біля театру було вдосталь. Художник сказав, що поїде трамваєм, бо не має наміру заохочувати екіпажних здирників. Тарас Адамович усміхнувся.

– Не любите візників?

– Не надто.

– Київ завдячує їм своїми фонтанами. Принаймні Золотоворітський і ще кілька побудували саме для того, щоб поїти їхніх коней.

Щербак здивовано гмикнув, однак завважив, що навряд чи змінить свою думку.

– Були часи, коли екіпажі вважалися виявом розніженості. Навіть жінки та священники їздили на ослах.

– Часи змінюються, – повідомив Тарас Адамович.

Художник врешті насмілився зняти свої маскувальні окуляри, потер стомлені очі й сумно запитав у слідчого:

– Вас щось зацікавило з почутого в театрі?

– Ще не впевнений. Балерини завжди так швидко перевдягаються?

– Хіба що, коли в них кілька виступів за вечір.

– Але Віра Томашевич мала тільки один. То чому ж вона так поспішала? Повністю змити грим, змінити одяг менше, ніж за десять хвилин і піти до того, як сестра постукала у двері гримерки. Навіщо? Чому пішла, не попередивши?

Щербак дивився в темне небо, поцятковане зорями.

– Було б добре, якби нас завжди попереджали в таких випадках. У шахах перед атакою на короля кажуть «шах» і ти знаєш про небезпеку.

– Ви граєте в шахи? – здивовано запитав Тарас Адамович.

– Не граю. Просто знаю, як переставляти фігури. Дідусь колись навчив.

– У шахах на небезпеку слід очікувати постійно, потрібно прораховувати цю небезпеку. Колись перед атакою на ферзя теж казали «Гарде!» – «обережно». Але ферзь – не король, попередження застаріло. Якщо уважно придивитися до ситуації, можна помітити, як хтось вимовляє «Гарде!». Має бути якась невідповідність, дивний епізод, що вибивається з логічного плину подій. Те, що ми не помітили. Те, що могла не помітити Мирослава Томашевич, коли розшукувала сестру у вечір її зникнення. Те, що ховається від нас, або його ховають.

Олег Щербак вражено подивився на слідчого.

– На вашу думку, те, що Віра Томашевич так поспішала – це і є оте ваше «Гарде!» – попередження.

– Хтозна. Можливо, тільки натяк на

1 ... 20 21 22 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Справа зниклої балерини», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Справа зниклої балерини"