Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 210 211 212 ... 799
Перейти на сторінку:
ролей») та Б. Антоненка-Давидовича («Лицарі абсурду»).

Всі вищенаведені твори нічого нового в техніку драми не вносять. Трохи Винниченка, трохи метерлінківської, дещо для українського вжитку спрощеної манери, і — чи не найбільше — відгуків старої етнографічної драми. Карпенко-Карий, в кращім випадку Винниченко й Олесь, — уся наша драматична творчість ще міцно на цих трьох китах тримається. І нових прийомів — поза ними — не шукає. Найслабіша між цими трьома, «приблизно однакової художньої вартості», творами — п’єса Антоненка-Давидовича. Ще молоде перо, невправна рука — і тому замість дії монологи, монологи, монологи, пересипані цитатами, навантажені афоризмами, «ефектними» словечками та співами, які часами «переходять в загальний рев». А поруч усього того — мова книжна, нежива, неправильна. У т. Чередниченкової, наприклад, на кожному кроці: «Я не хочу казати образ…», «Хіба на ваших обличчях не читаю я страждань зневірившихся…», «Я, старий артист, обвинувачуюся в тому, що не живу психологією юрби».

Далеко відрадніше з’явище становила на протязі року наша поезія. Тут нам не бракує імен, не бракувало і глибоко задуманих, тонко виконаних творів.

Павло Тичина, корифей всього молодого покоління поетичного, протягом року опублікував поему-симфонію «Сковорода» (ще не закінчену) і кілька дрібніших, суто ліричних речей («Плач Ярославни», «Поетам нової формації» і т. ін.). З боку мови і ритму всі вони стоять на звичайній висоті Тичини — тонка майстерність ні разу поета не зрадила — але автора «Сонячних кларнетів» у них зосталося дуже мало. І «Плач Ярославни», і «Поетам нової формації» лишають читача холодним. Алегорія, аполог — сухі лінії логічного прийому, або такий чужий в устах Тичини (бо навіть у газетах повторюваний) словник:


Пройдіть в електроліт міщанства, — Хай розкладаються кислоти й солі.

Словом, од старого поет одбився, а нове ще не набрало в ньому закінчених артистичних форм. І він ще сам до власного голосу прислухається.

Про кризу світовідчування говорить і прекрасний (місцями) і запашний «Сковорода». Історичного Сковороди в нім, розуміється, нема й тіні. Хаотичний, нетерпеливий, різкий, гордий, з вічною боротьбою душевною, що виливалася в піснях його «Саду» («Ах ти, скука, люта мука», і т. д.); філософ, що знайшов заспокоєння тільки на старості, коли його думка вже спиралася «на сімдесятлітні стовпи життя» і була «на ісходищах віку» обвіяна «подихом вічного» — у Тичини Сковорода зовсім інший: з самого початку він носить у собі гармонію і в блаженному спогляданні світового ладу, в Китаївській пустині, «всіма цвітами процвітаній», переживає хвилини екстазу. А потім перед ним, затопленим у власних думах, розгортаються образи панського насильства і муки народної; його перестають задовольняти білі стіни монастирів, — помста народна, що приходить з гайдамацьким повстанням і пориває в себе його захитану рівновагу. Що спільного має ця постать із справжнім Сковородою, з його проповіддю особистого самоудосконалення? І чи не краще припустити, що перед нами думки й настрої самого Тичини, що китаївські екстази Сковороди — це упивання світовою гармонією «Сонячних кларнетів», а перехід Сковороди до гайдамацьких лав — це настрої «Плугу», «Живем комуною» та «Космічного оркестру», і що, розказуючи про старого філософа, Тичина переповідає історію своїх нових шукань?

З лона харківської групи поетів протягом року з’явилося кілька цікавих поетичних збірок: «Блакитна жалоба» та «Litterae» Доленга, «Кроковеє коло» Йогансена, «Зелене серце» Кулика, «Радіо в житах» Валеріяна Поліщука.

Йогансен, як завжди, полює на тонкі, часом дуже тонкі (де тонко, там і рветься) ритмічні засоби, рідкі звороти, вишукані слова. Чого варта вже назва його збірки — «Кроковеє коло», червоне, шафранове сонце, що світить над його лірикою, громадською і особистою? Але чи не занадто вирахований його ліризм, чи не пересушені його пафос та іронія («Комуна», «Революція»)? Правда, останні уступи «Революції», з тим образом необорної смерті, хвилюють і навіть вражають.

Небагатий на своєрідний ліризм і Кулик, пафос йому вдається більше (див. уривки з поеми «Крим» у «Черв. шляху», № 4—5). Зовсім бідний ліричним темпераментом Доленго; його шлях — до мальовничого слова, його шукання в обсягу образу й епітету («ввічливі хрести і гречний камінь тактовно заховали гнилину»), його стремління — до лаконізму і лапідарності. У Валеріана Поліщука навпаки — тенденція до широкомовності: експансія загрожує зліквідувати рештки художності. Проте в «Радіо в житах» єсть хороші ліричні речі (на жаль, усі вони якнайменше динамічні, напр., вірш «Весною» — «Зеленим духом дише ліс»). У своїх поемах («Сковорода», «Адигейський співець») Поліщук поволі, але невідхильно іде наниз.

Сильно протягом року виріс Сосюра. Його дужий з природи і безпосередній ліризм подолав надуману на імажиністський лад образовість, збагатилися ритми (порівн. «Нальотчицю» або «Залізницю» хоча б з «Червоною зимою»); строгіше, вибагливіше почав ставитися поет до свого словника. Одноманітність синтакси та ще деяка утертість образів («Я бачу космоси в траві» — ах, як надокучили ці космоси!) зостається і сей час, але, раз пішовши до поетичної культури, поставивши перед собою завдання удосконалитися щодо форми, Сосюра скоро, певно, визволиться і од цих хиб. Запорука тому — його вірш у останній книзі «Ч. ш.» — «Зустрів її, таку тендітну…».

Літературний Київ, як і в 1922 р., так і в минулому, поділявся на два табори: пан- і непанфутуристів. Панфутуристи держалися замкнуто, перед публікою виступали зрідка — і то лише друковано. Поети непанфутуристи з читаннями виступали раз у раз і раз у раз приймали за

1 ... 210 211 212 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Українське письменство» жанру - 💛 Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"