Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Провісниця, Кетрін Огневич 📚 - Українською

Читати книгу - "Провісниця, Кетрін Огневич"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Провісниця" автора Кетрін Огневич. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 68
Перейти на сторінку:
Розділ 11.Загадковий викрадач

 

— Ти впевнений, що схопив саме її?
 
— Звичайно ж, мій лорде! Я простежив за нею, а потім одразу переправив до вас, як ви й просили!
 
 — Що ж, схоже, наша гостя приходить до тями...

Розплющивши очі, я відразу помічаю двох чоловіків. Одного з них я впізнала - той самий чоловік у білому балахоні, якого я бачила в дзеркалі перед тим, як втратила свідомість. А от іншого я не зустрічала... Чорняве волосся завдовжки до плечей, яскраво-блакитні очі, доволі бліда шкіра, а одяг... Ну, принаймні, одяг був чимось схожим на земний, які звикли носити чоловіки на нашій планеті. На ньому була біла сорочка і темні штани, схожі на джинси. Цікаво, хто він такий?
 
 — Хто ви? І де я? — я одразу ж почала ставити запитання незнайомцям, від чого ті з розумінням посміхнулися.
 
 — Лорд Сінклер, а це мій слуга, Анеліон, який доставив вас до моїх володінь... — сказав брюнет, від чого я знітилася. Ну, клас, і у що я вляпалася цього разу?
 
 — Лорде Сінклер, не зволите пояснити, якого біса мене викрали? — Я вирішила не церемонитися, і витріщилася у відповідь на цього лорда, який виглядав вкрай задоволеним нинішньою ситуацією.
 
 — Ви потрібні мені, леді Блек. У вас досить незвичайний дар, і, як я чув, ви набагато могутніші за королівського пророка.
 
 — Цікаво, і звідки ж такі чутки беруться... — пирхнула я у відповідь, на що Сінклер розсміявся.
 
 — Мабуть, не варто акцентувати на цьому увагу, леді Блек. Головне, що ви тепер тут, у моїй владі і...
 
 — Вибачте, але я вам не якась річ, якою ви можете розпоряджатися. І так, гадки не маю, хто сказав вам, що я супер крутий пророк, але цей хтось помилився. Я не пророк...

Ну, принаймні зараз. Адже в мене немає моїх сил, бо раніше один пихатий козел вирішив з незрозумілої мені причини заблокувати їх.

— Схоже, ви намагаєтеся ввести мене в оману, юна леді. Але у вас нічого не вийде - ви вже тут, а в палаці навіть ніхто не помітив вашого зникнення.
 
— Навіть якщо так, я вам не допоможу...

Наступної миті я відчула захват на своєму горлі, що було дивно, оскільки чоловіки залишалися на своїх місцях. Дихати з кожною хвилиною ставало дедалі важче, а брюнет задоволено посміхався, насолоджуючись моїми стражданнями.
 
 — Мені начхати, що ви не хочете співпрацювати, леді Блек. Є безліч способів змусити вас дати мені те, чого я бажаю, і тортури - один із них... — Щойно тиск зник, я одразу ж вдихнула повітря, намагаючись оговтатися після того, що зараз вібулося.
 
 — Навіть якщо й так, у вас нічого не вийде... — І в одну мить все повторилося знову. Я знову задихаюся, а лорд Сінклер повільно наближається до мене. Присівши поруч зі мною, він провів долонею по моїй щоці.
 
— У нас усе вийде, леді Блек.
 
 — Ні... — схлипнула я, коли хватка посилилася, а він боляче стиснув моє підборіддя.
 
 — Відмова для мене нічого не означає!
 
— Я... Не можу...
 
 — Чому ж?
 
 — Браслет... — вдалося мені прохрипіти у відповідь, і він тут же примружився. Взявши мою руку, він підняв рукав халата, і миттєво змінився в обличчі.
 
 — Анеліоне, як ти міг не помітити, що на дівчині блокувальні браслеті?!

— Мій лорде, я не... Я не помітив... — пробурмотів чоловік, опускаючи погляд до підлоги, а брюнет одразу ж заричав, оголивши ікла.
 
 "Чорт забирай, це що, вампір?", промайнула думка в моїй голові, і він знову загарчав.

— Тепер доведеться переміщатися до Латару і...

Слова Сінклера обірвалися, коли пролунав гуркіт. Підвівши голову, я побачила, як двері полетіли вбік, а посеред проходу стояв розлючений Фабіан. Позаду нього я побачила лліріанського короля й Азгіра. Анеліон одразу ж кинувся на них, а рука Сінклера обхопила моє горло. Я миттю відчула на своїй шкірі щось гостре.
 
— Ані руш, а інакше я вб'ю дівчину! — закричав він, дивлячись на трійцю, які досі боролися один з одним. Лліріанський король посміхнувся, коли Фабіан помчав у бік Анеліона, а я ж зачаровано спостерігала за бійкою цих двох. Потоки магії зіткнулися одне з одним, коли вони виголосили щось незрозумілою мені мовою. Сінклер, як і раніше, притискав щось настільки гостре і небезпечне до моїх грудей, також спостерігаючи за бійкою.
 
— Відпусти її, Сінклере, вона тобі не потрібна, — сказав король, наближаючись до нас, а над моїм вухом пролунало чергове гарчання вампіра.
 
— Тобі вона теж не потрібна, чаклуне! У тебе є пророк, то навіщо тобі ще один?
 
 — Навіть якщо й так, ця дівчина важлива для нашого королівства. У неї... своє призначення в цьому світі, і вона має його виконати, — відповів він на запитання вампіра, а я навіть трохи здивувалася.

Отакої, то це він зараз дав мені маленьку підказку, чому надів на мене кляті браслети? Ну нічого собі!
 
— Тоді вона нікому не дістанеться! — закричав у відповідь вампір, а наступної миті я відчула біль у грудях. Позаду мене утворилася порожнеча, і я миттєво впала. Я не могла потягнутися до своєї рани, щоб хоч якось затиснути її, оскільки мої руки досі були зв'язані.

Я бачила, як до мене наближався король. Помах руки - і мотузки тут же зісковзують, звільняючи мої зап'ястя. Я притискаю руку до грудей, знехтувавши тим, що можу забруднитися власною кров'ю, а лліріанський король із сумом дивиться на мене.
 
 — Мені дуже шкода, леді Блек.
 
 — Мені не потрібна ваша жалість, — вдалося пробурмотіти у відповідь захриплим голосом, коли краєм ока я помітила рух. Біля мене опинився Фабіан, який одразу взяв мене на руки, як маленьку дитину.
 
— Я не можу зцілити тебе, але можу забрати твій біль, — тихо сказав він, і потім його рука опустилася у виріз мого халата, який дивним чином усе ще приховував моє оголене тіло.
 
— Знаєш, Фабіане, якби я не опинилася в цій ситуації, я б тобі зараз врізала за те, куди саме ти поклав свою руку. Але мені надто боляче, тому я цього не зроблю.
 
 — Я знав, що ти так скажеш, - сказав він, трохи посміхнувшись, а потім навколо його руки утворився темно-синій дим, який тепер нависав над моєю раною. І, звісно ж, після цього я вкотре знепритомніла, як і належить дамам, яких рятує лицар у сяючих обладунках.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 21 22 23 ... 68
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Провісниця, Кетрін Огневич», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Провісниця, Кетрін Огневич"