Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » За браком доказів 📚 - Українською

Читати книгу - "За браком доказів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "За браком доказів" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 86
Перейти на сторінку:

— Та ти жартуєш! Не можеш отак просто покинути мене напризволяще! — сказав я вдавано жартівливим тоном.

Сюнне закотила очі.

— І знову ти думаєш лише про себе! Нема, щоб запитати, звідки в мене такі думки!

— Це в тебе зараз важкий період, — спробував я її заспокоїти. — Усе минеться.

— Сподіваюся, ти маєш рацію.

— Звісно, я маю рацію! — я намагався не виказати свого хвилювання. — Візьми ще вина. Многая літа адвокатській фірмі «Берґстрьом & Бренне»!

Розділ 16

Коли я прокинувся, похмілля від випитого вчора вина розпирало голову. Я зателефонував в контору й повідомив, що з’явлюся на роботі після ланчу, потім помився в душі, ковтнув дві пігулки парацетамолу, вмостився з кавою в еркері й налаштувався чекати, коли подіють ліки. День був препаскудний. Вітер гнав небом важкі свинцеві хмари, раптовий шквал затарабанив дощовими краплями по шибці, і все за вікном набуло розмитих обрисів. Воно й на ліпше. Садок заріс хащами і мав більш занедбаний вигляд, ніж будь-коли. Навесні треба буде взяти себе в руки й навести там лад. І скрипучу хвіртку треба полагодити, і дірку в ринві залатати. Тисячі різних справ, до яких не доходять руки.


У душі я добре знав, що практичними проблемами намагався відволікти себе від думок про вчорашню пиятику, коли поназамовляв купу пляшок вина, коли слова лилися з мене потоком, коли запрошував до свого столу малознайомих людей — усе лиш задля того, щоб не думати про Сюнне, про те, що вона може таки справдити погрозу й піти з адвокатури, знову покинувши мене самого. Бо тоді я почувався б дуже самотнім.

Звісно, абсурдно було це все аж так гостро сприймати. Ми дорослі люди. Адвокати постійно міняють роботу, колеги приходять і відходять — це нормально. Коли ми вчора попрощалися, Сюнне здавалася сумною і втомленою. Мені варто було б щиро поговорити з нею, а не напиватися і не поводитися, як підліток. Як за покару, я підвівся з затишного фотеля і подався до справ, виконувати які мені хотілося найменше в світі.


Вода скрапувала з мого дощовика і збиралася калюжками на підлозі. З Маґнусом саме проводили всілякі гігієнічні процедури, тож мене попросили почекати. Через десять хвилин у коридор вийшла доглядачка й запросила мене до палати.

— Як він сьогодні? — запитав я.

— Більш-менш нормально.

Усмішка доглядачки була такою ж невиразною, як і її слова.

— Я не про діагноз запитую. Мене лише цікавить, чи маєте ви з ним контакт.

Жінка завагалася, ніби не знаючи, чи має право відповідати на таке запитання.

— Розмовляє принаймні трохи більше, — нарешті сказала вона.

— ОК, у його балаканині простежується логіка?

Жінка скривила міну, яка могла означати все, що завгодно.

— Поговоріть з ним самі, то й знатимете.


— Привіт, Маґнусе! Пам’ятаєш мене?

Маґнус Саннторв розплющив очі, подивився на мене. Не видно було, що впізнав, замість мене цілком міг стояти кіт або шафа.

— Сюнне, — промовив Маґнус.

Отже, таки впізнав, припустив я.

— Вона не має змоги представляти твої інтереси.

— Мені Сюнне більше подобалася.

— Доведеться вдовольнятися мною, — трохи роздратовано сказав я.

Замість відповіді Маґнус підняв праву руку й потряс кайданками, аж вони забряжчали об металеву побічницю.

— Хочу, щоб це зняли. Скажи їм, хай знімуть!

— Сумніваюся, що мене послухають… Поліція боїться, що ти можеш знову втекти або заподіяти комусь шкоду.

Маґнус скривився, ніби я ляпнув якусь несосвітенну дурницю.

— Ти зумів втекти із закритого закладу, тож не дивно, що тепер бояться.

Маґнус ніяк не зреагував на мої слова, дивився на мене звичним порожнім поглядом, який неможливо було витлумачити, хоч як я старався.

— А чому ти, власне кажучи, утік, Маґнусе? Чого повернувся в Саннторв?

— Додому.

Лише це одне слово. На мить мені здалося, що я недочув, Маґнус говорив дуже тихо.

— Але чому? Чому хотів додому?

— Побачитися.

Ніби бажання побачитися вдома з рідними було найприроднішим у його житті. Хоч для більшості людей — так, найприроднішим.

Я підшукував нове запитання.

— Думаєш… думаєш, що вони чекали на тебе?

— Ясно!

— Звідки така впевненість? Ти дуже давно востаннє був удома.

— Вони мене запросили.

— Це ж як? Написали листа, зателефонували чи що?

Маґнус похитав головою.

— Брат мені сказав.

Я не зміг потамувати в собі відразу.

— Твій брат?

— Він сказав, що мені час повертатися додому. Що вони чекають на мене.

— Але ж твій брат…

Я затнувся. Не було сенсу нагадувати, що його брат загинув сім років тому. Він говорив так переконано, і це було дуже дивно.

— А що сталося, коли ти прийшов додому, Маґнусе? — випитував я далі.

Він не відповів.

— Ти зрозумів, що вони всі мертві, так?

У його очах майнула тінь.

— Мертві?

— Так… Твоя сестра. Твій батько і твоя мати. Усі мертві.

Я не знаю, що на мене найшло. Не варто було бомбити його словами, наче кулеметною чергою.

1 ... 21 22 23 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «За браком доказів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "За браком доказів"