Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки 📚 - Українською

Читати книгу - "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки"

283
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки" автора Неля Шейко-Медведєва. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 76
Перейти на сторінку:
яких батько пестить і обдаровує ласощами, й свого, немилого йому синочка, котрий заздрісно позирає на тих; переживала суперечки за ягоди, вишні, яблука, ревниві істерики молодої господині й презирливі погляди господаря…

І заздрила Зеневі, котрий, згорнувши на грудях руки, вдоволено підзирає з-під зашкарлупілих повік за двома жінками, які сльозами й молитвами вистеляють йому шлях до Бога.


— Що з вами коїться, Софіє Антонівно? — повернувшись з відпустки, невдоволено запитав директор. — В інтернаті ремонт. Горе-майстри годинами тиняються без роботи, пропивають будматеріали, а вам наче хтось очі залудив. Посидите до обіду в кабінеті і гайда додому.

— Хто вам таке наплів? — спаленіла Софія.

— Співробітники. Кажуть, що відтоді, як у вас з’явився пожилець, ви наче в воду опущена.

«Не в воду, а в гноївку!» — подумала Софія й пообіцяла начальникові, що ремонт завершиться вчасно, з найменшими витратами, а коли той поїхав до спонсора — директора фірми будматеріалів — випрошувати білила, подалася до Наталени.

— Я знала, що ти бігатимеш і бігатимеш до мене, — зобачивши її на своєму подвір’ї, пробурчала відунка. — Але марно. Я роблю лише те, що мені дозволено, й не більше того, бо також маю сварґу й чоловіка, який сподівається жити зі мною, а не відмолювати за мене мої гріхи.

— Я вагітна, — захлипала Софія, — а він привіз наречену, яка вчора закінчила школу. В мій будинок! На моє добро!

— Сядь! — кинула Наталена й, збадавши її поглядом вздовж і впоперек, присудила:

— Йди з румовища, і якнайборше, бо там никає смерть!

— Куди? — жалібно пискнула Софія.

— Бог підкаже!

— Може, дасте мені… чогось…

— Ні! — відрубала Наталена. — Вагітна не має права, бо її гріх впаде на плід! — і показала пальцем на хвіртку.


В інтернат Софія вже не повернулася. Купила собі пляшку «Кагору», коробку цукерок, кілограм печива й покрокувала додому, гадкуючи, що чинити: податися (щоб уласкавити сварґу) зі свого затишного «румовища» світ за очі; винайняти помешкання в якоїсь бідної вдови чи всупереч пораді Наталени позмагатися з закоханим в іншу «окупантом».

Сягнула своєї вулички й побачила старезного діда, що, похитуючись, ніс дерев’яний, перев’язаний вишитим рушником хрест, а за ним полуторку, яка помаленьку фуркала слідом — везла Зеня на цвинтар. Четверо сусідок, також старих, несли двійко смерекових вінків, прикрашених дешевими пластмасовими квітами, а молодик — родич Васильки — дві прив’ялі червоні троянди, мабуть, зі свого квітника.

Софія захотіла було приєднатися до них, але згадала, що вагітним не радять дивитися на мерця, а тим паче, ходити на цвинтар, і перестояла процесію, опустивши очі долу.

Прийшла до вдови під вечір з вином і солодощами — пом’янути Зеня. А там Геновефа в дешевій чорній хустці й чорній блузці. Сидить, притулившись до Васильки, й хлипає разом з нею до свічки, що сумирно поблимує на столі, мов до Зеньової душі. У Васильки така ж хустка й така сама блузка — прикуплена «на смерть».

Вже не суперниці, а сестри, які лаштуються туди, де нема ні батяруватих чоловіків, ні ревнивих дружин, а є лише всіляка любов: сліпуча, пристрасна — до Бога, на якого не вельми зважали за життя, й спокійна, неяскрава, але вкрай необхідна (як лампочка-сороківка під стелею) — до всіх без винятку братів-сестер, з якими прокапарили вік на землі.

«Схоже, тільки смерть чоловіка може примирити жінок, які змагалися за нього», — подумала Софія й, промовивши: «Слава Йсу,…» поклала на стіл приношення.

Старі щиро зраділи їй, випили з нею вина й, пошепотівшись, делікатно запропонували їй перебратися… в будинок Геновефи:

— Ми чували, пані вчителько, що той… чорнявий з автом і молоденьким дівчам… дістав вашу садибу, а ви зосталися… при своєму інтересі. Ми з Василькою вирішили бідувати вдвох, а ви замешкуйте в моїй хаті. Хоч вона й стара, але ще міцна, — сказала Геновефа.

— Чому «замешкуйте»? — втрутилася Василька. — Прецінь, не маєш ні дітей, ні онуків. Подаруй хату пані вчительці, а вона тобі за це бомбона часом купить чи валер’янки.

«Бог підкаже», — згадалися Софія Наталенині слова й вона, розчулившись, подумки подякувала Йому за підказку, й зі сльозами, які досі старанно замикала в собі, виповіла сусідкам усе, що думала про ошуканців, котрих уважала найріднішими людьми, про Красника, котрий силою взяв її, а потім зненавидів, дарма, що вона не прискаржила його. Пообіцяла, що навідуватиметься до них і без дарчої, а перебереться до Геновефиного будинку під осінь, якщо чорнявий не відступить їй другий поверх.


Повернулася додому в гарному настрої, зігріта великодушністю й турботливістю вдовиць. Окинула поглядом дорогі, вишукані речі, що її оточували, й промовила:

— Шкода мені часу, який я стратила, вишукуючи й вигадуючи вас. Якщо мені судилося піти звідси, я візьму з собою лише «Трушеву красунечку». - І так легко їй зробилося — хоч літай і співай!

Напилася молока, потім соку, а за ним компоту з вишень і вийшла на балкон. Поглянула згори на непоказну Геновефину хатину під іржавою бляхою, оббиту дошками, з яких облущилася фарба, на дві височенні, старезні тополі, що перед нею, уявила собі, як вона ремонтує її (за скупеньку вчительську зарплатню?), як викорчовує дерева в той час, коли її заквітчаним подвір’ям походжає розпусне дівчисько, котре ще не заробило собі навіть шматка хліба, й сказала собі: «Моя дитина, що б там не базікала Наталена, народиться й виросте в моєму будинку! І край!»


Два наступні вечора Софія збавила в альтанці, відмахуючись від комарів дорогим віялом з японського шовку — виглядала Красника, щоб поділитися з ним щасливою новиною. Але той з’явився аж на третій вечір — очевидно, гостював у нареченої. Проїхав повз альтанку, не помітивши її, закрив машину в гаражі й, висвистуючи мелодію коломийки, попрямував до будинку.

— Любомире! — гукнула Софія. — Ходи-но сюди!

— Прошу мені не тикати! — відщекнувся він, але підійшов.

— Бракувало, щоб я викала батькові своєї дитини!

— Кому? — вилупився він на неї.

— Я вагітна

1 ... 21 22 23 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки"