Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Одіссея найкращого сищика республіки 📚 - Українською

Читати книгу - "Одіссея найкращого сищика республіки"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Одіссея найкращого сищика республіки" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 226 227 228 ... 236
Перейти на сторінку:
краще поїхати на свій хутір? — спитав я. — Будинок мусить бути готовий.

— Іване Карповичу, вам потрібна термінова хірургічна допомога, — сказав Піддубний. — Вам і так пощастило, що куля загальмувалася в руці, трохи змінила напрям руху, інакше могла влучити прямо в серце. Скористайтеся цим везінням. Або Москва, або Київ, тільки там є лікарі, які зможуть вам допомогти.

— Київ. У Москві мені погано дихається.

— Ну, ми теж подумали, що Київ — кращий варіант, — кивнув Піддубний.

— Що ж, залишимо молодят, — сказав Бар-Кончалаба.

— Зачекайте, коли будете в Харкові, передайте від мене подяку вчителеві гімназії Гервасію Йоганнсену. Без його допомоги я б не знайшов Альчесту.

— Добре, Іване Карповичу, — кивнув професор. Вони з лікарем вийшли. Альчеста сіла поруч. Узяла за праву руку. Ліва боліла, але я терпів. Потім думати про поранену руку забув, бо Альчеста сиділа поруч. Моя Альчеста.

Уранці Піддубний наколотив дуже солодкою чаю і змусив випити. У сусідній кімнаті хтось стогнав.

— Це господар відходить після вчорашнього. Зараз дам йому похмелитися, щоб він вас не турбував.

Невдовзі стогони припинилися. Я лежав, засинав, прокидався, весь час думав про Моніку та Альчесту. Я вже уявляв, як ми сидимо на хуторі й про щось говоримо. Утрьох. Хіба не рай?

Альчеста повернулася вже увечері.

— Телеграму відправила. Але не обіцяють, що вона дійде. Бо ж війна. До вас гості.

— Гості? — здивувався я. — Хто?

— Це ми, Іване Карповичу. — До кімнати зайшов Гервасій Гайнріхович з сином. — Дуже раді бачити вас живим! І вибачте, що я вас не впізнав під час розмови!

— Та це я вам вдячний, бо без вашої підказки міг шукати досі.

— То ви шукали пані Альчесту? — спитав Югурта. Він захоплено дивився на дівчину.

— Так, її.

— Я вже бачу, яка історія у вас вийде, Іване Карповичу. — Гервасій Гайнріхович усміхнувся. — Ви врятували красуню від чудовиська, класичний сюжет!

— Банальність, — несподівано сказав Югурта.

— Мишку! — обурився пан Йогансен.

— Ніякої поезії, — наполягав Югурта.

— Яка ще поезія? — здивувався я. — Це історія, з життя, а поезію нехай поети вигадують.

— Без поезії неможливе мистецтво. — Югурта замріяно усміхнувся.

— Яке ще мистецтво? — не міг второпати я.

— Ну от що ви пишете?

— Мишку, чи варто ставити запитання найкращому сищику імперії? — обережно спитав Гервасій Гайнріхович.

— Та чого ж, хай спитає, — сказав я. — Пишу оповідки про свої пригоди. Людям подобається.

— А яка їх мистецька цінність? Яке їх ідейне навантаження?

— Господи, Югурто, не можу я зрозуміти про що ти кажеш. Яке навантаження? Оповідки мої не для навантаження, а для розважання, щоб могли люди прочитати про цікаве, отримати задоволення.

— І все?

— А що ще?

— Тобто працюєте лише на забаву буржуазного читача?

— А для чого ж іще? — щиро здивувався я. — Читач же гроші платить, кого ж забавляти, як не його?

— А експерименти? А спроби естетичного повстання? Пошуки? Надзавдання? Вихід за межі можливого? Експерименти і сміливі розвідки.

— Я знову трохи гублюся. До чого ти ведеш! — спитав я.

— До того, що треба не бігти за читачем, а вести його, навчати, розвивати! Ось що ви напишете у новій оповідці?

— Ну, як шукав пані Альчесту, знайшов і врятував. Як було, так і напишу. А що?

— Ну і де тут краса, де гармонія? — спитав мене Югурта. — Іван Карпович рятує Альчесту. Та це ж якась банальність!

— Чому?

— Тому, що Іван Карпович — погане ім’я для героя!

— Мишку, ну будь ласка... — почав було Гервасій Гайнріхович.

— Та ні, нехай продовжує, цікаво ж послухати, що молодь думає. Чим же погане моє ім’я, Югурто?

— Примітивне, приземлене якесь. А в імені героя мусить бути політ. Ну не підходить Іван Карпович до Альчести, зовсім не підходить! Як пшоняна каша до фрикасе.

— А що підходить? — зацікавився я.

— Ну, якесь іноземне ім’я. Мікеланджело або Леонардо. Мікеланджело рятує прекрасну Альчесту під час карколомної подорожі Слобожанською Швейцарією! Звучить?

— Та звучить, тільки не можу второпати, до чого тут Швейцарія?

— Ну а що ж, писати про Охтирський повіт Харківської губернії? Та кому це цікаво? Не бійтеся фарб, прагніть нового й несподіваного. Пориньте у розмаїття, будьте сміливим і незвичайним. Мрійте і фантазуйте.

— Та я залюбки, але ж мене звати Іван Карпович, а не Мікеланджело чи Леонардо. — зітхнув я.

1 ... 226 227 228 ... 236
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Одіссея найкращого сищика республіки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Одіссея найкращого сищика республіки"